– Поднимайтесь, – это произнес другой голос, с легкой, едва уловимой хрипотцой, – в крайнем случае, мы просто убьем вас, клянусь местом духа…
– Сходни выдвинулись, – сказала Илна. – Ну что, пойдем? А то и в самом деле убьют.
– Это они шутят так, – Хорст постарался говорить уверенно.
Вслед за Илной прошел по берегу, вступил на негромко поскрипывающие сходни, услышал внизу плеск воды. А затем носа бывшего сапожника коснулся тонкий, едва ощутимый аромат – древесины, цветов и еще чего-то, существующий только на кораблях фреалсинни.
Послышались мягкие, легкие шаги, зашуршала ткань.
– Говори, человек. Мы слушаем тебя, – сказал обладатель второго голоса.
– Я говорю с прорицателем? – спросил Хорст. – Только он может понять, кто я такой. Да, я знаю, что общение с чужаками опасно для него, но в этом случае вы должны рискнуть. Прошу вас, во имя Владыки-Порядка.
Тишина продолжалась мгновение, но оно показалось Хорсту вечностью.
– Ты смел, человек, – хриплый фреалсинни, судя по всему, покачал головой, а из недр корабля донесся протяжный глухой рев. – Говори, и прорицатель услышит каждое твое слово…
Илна удивленно охнула, Альфи отступил на шаг – они увидели что-то, недоступное бывшему сапожнику, магу, Сыну Порядка, просто слепцу. Хорст глубоко вздохнул и скопившееся за последнее время бешенство, все отчаяние и надежду вложил в слова:
– Если ты видишь, кто я такой, кем был… что несу с собой, помоги нас добраться до берегов Хаоса!
Где-то в трюме заревело так, что корабль покачнулся, с шумом забулькала за бортом потревоженная вода.
– Да, он видит, кто ты… – голос фреалсинни утратил певучесть, зазвучал как-то глухо и жестко. – Лишь не понимает, почему мы должны рисковать собой и своим кораблем. Знаешь ли ты, Сын Порядка, что дальше на восток нам плавать опасно? Что зараза Хаоса может отравить нас…
– А нас она уже отравила, – сказал Хорст. – И если не остановить ее сейчас, то когда-нибудь, через десятки, пусть даже через сотни лет, она появится у ваших берегов, и тогда ваши потомки проклянут предков!
В этот раз фреалсинни молчал долго, очень долго, и Хорст ощущал, как что-то невесомое касается его лица, мечется вокруг головы, шевелит волосы на затылке, тычется в спину.
Болезненно хотелось отмахнуться, но он знал, что нельзя.
Донесшийся издалека звон колокола заставил вздрогнуть, вслед ему долетели людские крики и топот ног.
– Что такое, клянусь мошонкой Хаоса? – выругался Альфи.
– «Морские люди» пришли, – сказала Илна, и тут же, вторя первому колоколу, забил второй, много больший, и в голосе его зазвенело отчаяние.
Фреалсинни находились рядом, но молчали, так что Хорст их не слышал.
– Вы собираетесь просто глядеть, как будут резать тех, кто защищает вас? – спросил он.
– Не кричи, человек, – пропели над самым ухом. – Это не наша битва и решить ее исход мы не в состоянии…
Хорст плюнул, надеясь, что угодил просто на палубу.
Илна стояла неподвижно, вцепившись ему в локоть, а вот Альфи возбужденно приплясывал:
– Лезут на стену… эх, идиоты, где резерв? Резерв где… Сейчас прорвут оборону! Ага, вон только бегут.
Что-то загрохотало, в испуганные и злые крики вплелся новый звук – дружный лязгающий топот.
– А эти раз и в воду, – продолжал комментировать наемник. – Плывут сюда. Эх, народ на кораблях засуетился!
Лязгнул рядом голос фреалсинни, прозвучали удаляющиеся шаги, а в недрах корабля завыли, забеспокоились аллэ'виллаэ.
– Похоже, они собираются сражаться, – сказала Илна, – тот, что с тобой разговаривал, что-то вроде меча достал, а второй куда-то на корму убежал…
– Еще бы им не сражаться, – Хорст усмехнулся. – «Морские люди» не посмотрят, что перед ними фреалсинни, и просто перережут всех.
Что-то мощно заскрипело, и палуба вздрогнула, со скрежетом закачались мачты. Альфи издал сдавленный рык и, судя по всему, потянулся за оружием.
– Спокойно, человек, – проговорил хриплый фреалсинни, – это всего лишь мой аллэ'виллаэ. Не пристало капитану сражаться неполным.
– Ну и чудовище! – Илна отшатнулась, сдавила локоть Хорсту.
– Всего лишь часть разумного существа, – бывший сапожник напряженно прислушивался, силясь уловить, с какой стороны доносятся приглушенные всплески и тихий скрежет когтей по дереву.
Как оказалось – со всех.
Закричали что-то фреалсинни, напоминая хор чудесных птиц, достойных петь у престола Владыки-Порядка, и отовсюду надвинулось на палубу сердитое шипение. Зашлепали по доскам перепончатые лапы.
– Господин, осторожнее! – Хорст почувствовал, как его тащат за руку, и послушно сдвинулся с места.
Со всех сторон орали, глухо звякали металлические клинки, сталкиваясь с костяными, доносилось хриплое дыхание, а он мог лишь стоять и слушать, растерянно моргая и надеясь, что пробегающий мимо «морской человек» не сунет меч слепцу под ребра.
От бессилия хотелось орать во всю глотку.
Что-то брызнуло в лицо, теплое, солоноватое, и Хорст отшатнулся, ощутил всей спиной твердое дерево. Понял, что Илна и Альфи оттеснили его к мачте, и подумал, что это, наверное, правильно.
С протяжным ревом ворочалось неподалеку нечто большое, пахнущее мускусом, и едва слышно звучала мелодичная и грозная песня, доносящаяся никак не из человеческих глоток.
Фреалсинни пели в бою.
– Мошонка Хаоса! – рыкнул Альфи, сопящий, как набегавшаяся собака. – И чего же я кольчугу не надел?
– Ничего, зарастет, – сказала Илна, и Хорст понял, что наемника ранили, причем серьезно. – Ты ему вон башку в ответ снес.
Альфи ругался, а шум боя на корабле фреалсинни затихал. Все тише становились крики вдалеке, там, где на огораживающей гавань стене бились люди.
– Все? – осторожно спросил Хорст.
– Да, – кивнула дочь редара, и в ее руках затрещал разрываемый кусок ткани. – Сейчас вот Альфи перевяжем, и будет совсем хорошо…
Палуба качнулась, забухали, приближаясь, тяжелые шаги, запах мускуса стал сильнее.
– Друзья прикрыли тебя, Сын Порядка, – с хищным клекотом проговорил фреалсинни, назвавший себя капитаном, и Хорст поморщился, услышав столь отвратительное ему прозвание.
– А что, мы должны были сбежать? – с вызовом ответила Илна.
– Мы отвезем тебя, куда скажешь, – эта фраза прозвучала много более спокойно. – Приходи на корабль в любой день, кроме завтрашнего, и мы выйдем в море, сколько бы этих тварей ни встало у нас на пути.
Невидимый аллэ'виллаэ сдвинулся и что-то хрустнуло под его ногой.
– Спасибо, да благословит вас Владыка-Порядок, – Хорст понял, что не знает, как именно благодарить нелюдей.
– Идите, – приказал капитан. – Нам еще тут убираться.
Илна подхватила бывшего сапожника под руку и просто потащила за собой. Позади затопал шипящий сквозь зубы Альфи, прогрохотали под ногами доски сходней, и трое людей оказались на берегу.
Здесь точно так же пахло трупами и кровью.
Свеча горела слабо, едва-едва, по ее блестящему телу неторопливо сползали слезы из расплавившегося воска. В углах комнаты лежали тени, колыхались лениво, стоило огонечку вспыхнуть чуть поярче.
Сидящий на ковре Хорст выглядел одной из этих теней – темным было его лицо, а глаза казались двумя провалами во мрак.
– Мы пришли, видит Творец-Порядок, – сказал брат Ласти, прикрывая за собой дверь и усаживаясь рядом с Илной.
Альфи расположился у стены, левая рука наемника висела на перевязи, а порез на ноге все не желал заживать, истекая кровью пополам с желтым, невероятно вонючим гноем.
Кто-то из «морских людей» зацепил отравленным клинком.
– Завтра утром я поднимусь на борт корабля фреалсинни, – сказал маг, и пламя свечи задрожало, закивало, точно соглашаясь.
– Что значит «ты»? – Илна насторожилась. – Мы с тобой.
– Нет, – Хорст покачал головой, и на лоб ему упала прядь рыжих волос. – Дальше я отправлюсь один.
– Как так? – голос Альфи прозвучал без привычного напора. Едва добравшийся до караван-сарая наемник сутки провалялся в жесточайшем бреду и лишь сегодня к ужину очнулся и поднялся на ноги.
– До сего дня мы находились на Полуострове, – маг говорил терпеливо и негромко, чувствовалось, что он готовил этот разговор давно. – Фреалсинни же отвезут меня в земли, где властвует Хаос, где человеку жить невозможно…
– А как ты собираешься уцелеть там? – поинтересовалась Илна.
– У меня есть Ключ и… надежда, что какие-то способности вернутся, помогут мне выжить.
– А если не вернутся? – спросил брат Ласти.
– Тогда я погибну, – Хорст поднял руку, почесал шрам на щеке. – Но это мой риск, судьба Сына Порядка. Вам незачем отправляться со мной на верную гибель, подставлять себя под удар Хаоса.
– Господин, вы хотите, чтобы мы бросили вас? – брови Альфи поднялись, на переходящем в лысину лбу появились складки.
– Не бросили, а оставили. Что толку от того, что погиб Радульф? Так же бесполезно умрете и вы, если…
– Вот уж это неизвестно! – отчеканила Илна. – Ты не знаешь, что тебя там ждет, и не можешь даже догадываться, кто и что может там пригодиться!
– Зато точно знаю, что там опасно! – маг страдальчески поморщился.
– Здесь тоже опасно, – мягко проговорил брат Ласти, и готовая сорваться на крик Илна замерла, сжав кулаки. – «Морские люди» лезут на берег, Стена трясется под ударами Хаоса. А мы, вместо того, чтобы объединиться, продолжаем резать друг друга… Помоги немощному в печали его, и укрепитесь вы оба – сказано в Книге Предписаний, и против заповедей Творца-Порядка я не пойду. Кем бы ни считали Хорста из Линорана остальные, для меня он – просто слепой человек, бросить которого я не могу.
«И точно, – подумала Илна, – об его незрячести мы и забыли».
– И я не могу, – Альфи кашлянул, а когда пошевелился, то лицо его исказила гримаса боли. – Я с вами, господин, с самого Карни, от лиходеев всяких оберегал, меч не раз обнажал. И не ради того, чтобы остаться в этой дыре. Нет, я пойду до конца, клянусь мошонкой Хаоса…