Врата Тагмета — страница 43 из 79

   - "И, тем не менее, нет, пока ты всё ещё носишь эти бриджи. Прости меня, Хатч, но ты Фаворит Земляной Женщины, и у тебя свои обязанности."

   Он ответил мрачным взглядом. - "Ну, тогда, мне, наверно, стоит заняться их исполнением?" - И с этим он выскочил прочь.

   - "Небольшая удача ожидает его с теми девами битвы, что пришли вместе с нами," - заметила Сид. - "Хотя с вашим народом будет ещё хуже, как мне кажется."

   - "Я на это также надеюсь. И всё же, бедный Хатч. Не удивительно, что он прислушивается к Чингетаю.

   Мерикитка вздохнула. - "И другие прислушиваются, по гораздо меньшим причинам. Ну, да ладно, смотри, как твоя дочка к тебе тянется."

   Девочка с волосами цвета светлого дыма и в самом деле изогнулась в руках матери, пытаясь дотянутся до Джейм. Она осторожно её приняла. Серебристые глаза засмеялись в её собственные, а маленькие ручки крепко стиснули её шею.

   - "Сядь," - сказала Сид. - "Так будет удобней, учитывая твои травмы."

   Джейм осторожно опустилась в кресло. Ребёнок свернулся у неё на руках и начал сосать её большой палец, однако держал свои пятки подальше от покрытого синяками бока Джейм.

   - "Ты, посмотри," - тихонько заметила Сид. - "Она знает, что ты ранена и старается не причинять новой боли и повреждений."

   Джейм рассматривала младенца, ощущая необычное чувство, как будто их тела сплавляются вместе. Она не хотела с ним расставаться.

   - "А такая чувствительность обычна в столь юном возрасте?"

   Сид рассмеялась. - "Это, едва ли, но в этом ребёнке много чего неожиданного. Ты же почувствовала это, когда впервые её увидела, не правда ли?"

   - "Я была настолько потрясена, что даже не могла сказать, мальчик это или девочка."

   - "У меня до сих пор сохраняются сомнения, и особое мнение, что этот вопрос меняется день ото дня -- да, даже у меня, её матери. Я зову её `она' потому что мне всегда хотелось дочку. Подобные переменыши, бывает, рождаются среди нас. Мы зовём их Тайрисами [Tirres] и весьма ценим."

   - "Но только не Чингетай."

   - "Это верно. Он считает её уродцем, просто . . . монстром. Я внимательно за ним наблюдаю, когда он находится поблизости от неё, что случается нечасто."

   - "Сид, если вы настолько не доверяете этому типу, то почему же тогда не прогоните (divorce - не разведётесь в одностороннем порядке)?"

   Мерикитская королева грустно улыбнулась. - "Он не всегда такой . . . неприятный. Возможно, однажды ты поймёшь."

   Джейм только пожала на это плечами. Вероятно, это как-то связано с любовью, или же с вожделением, или и с тем, и с другим, и ничто из этого её особо не волновало.

   - "А что насчёт её сестричек?" - спросила она.

   - "А, определённо девчушки, но, при этом, особенные."

   Какой-то слабенький звук заставил Джейм повернуться, а затем резко вздрогнуть, когда она увидела Горе, стоящую на пороге и смотрящую на них с Тайррисиен."

   - "У младенца ваши глаза," - сказала каинроновская ёндри.

   - "Я и сама так говорю." - Джейм рывком привела нервы в порядок. В конце концов, этого гостя она позвала к себе сама.

   - Мерикиты считают её моей дочерью. И, полагаю, мне нужно поступать точно так же. Как бы то ни было, я хотела поблагодарить тебя за спасение моей жизни этим утром. Это был отличный выстрел."

   - "О, да, я всё же умею кое-что стоящее."

   Джейм нахмурилась, гадая о том, почему девушка ведёт себя так колюче. Конечно, чего она действительно опасалась, так это того, что Горе воспользуется этим моментом, чтобы надавить на своё требование о постоянном месте в Тагмете. Умолять, определенно не в её стиле. А что касается этой новой ноты вызывающей надменности . . . Джейм впервые задумалась, а нет ли у Каинронки примеси крови хайборна.

   Ощутив возникшее напряжение, Бабка Сид послала кендарке тёплую улыбку. - "Я тоже благодарю тебя за спасение жизни отца моего ребёнка. А кто отец твоего?"

   Горе побелела.

   Джейм потрясённо на неё уставилась. - "Ты беременна? Когда же это случилось?"

   Сид продолжала ободряющим тоном, всё ещё ничего не понимая. - "Почти полгода назад, не так ли? Одевая столь просторную одежду, ты усложняешь задачку."

   Джейм ощутила, как её собственное лицо загорается румянцем, в то время, как Тайррисиен беспокойно зашевелилась у неё на руках. - "Если всё верно, то ты забеременела ещё до того, как я отправилась на север, а теперь ты находишься здесь, пытаясь добиться перехода под мою власть любыми доступными средствами? Ну и что же это такое, если не очередной повод для шантажа?"

   Горе стояла мертвенно-бледной. Какой бы она ни хотела казаться, Джейм отметила, насколько худым смотрелось лицо девушки в сравнении с её объёмистой одеждой.

   - "Мне ни в коем случае не следовало так унижать саму себя, как и наносить вам подобное оскорбление. Примите спасение вашей жизни моими руками в качестве дара. Доброго утра."

   Она, чеканя шаг, вышла, а затем, судя по цокоту её сапог по ступенькам, пустилась бегом, как только пропала из поля зрения.

   Джейм откинулась назад с измученным вздохом. Тайррисиен забарабанила по её лицу миниатюрными кулачками. - "Да, да, я знаю, знаю, что это было неправильным. Пожалуйста, прекрати меня бить."

   - "Я не понимаю," - сказала Бабка Сид с озабоченным видом. - "Эта молодая женщина оказала тебе огромную услугу. Разве не следует подобающим образом её вознаградить?"

   - "Всё не так просто." - Джейм поймала и сжала ручки Тайррисиен, чем заработала от девчушки недовольный, пристальный взгляд. - "Кендары не имеют права даже забеременеть без дозволения своего лорда. А когда лорд принимает младенца в свою общину, то дарует ему свою защиту и место для жизни. Я не могу делать такое без дозволения своего брата, а он, вероятно уже сожалеет о том, что вообще предоставил мне столько свободы. Я удерживаю Тагмет по его милости. Его недовольство может всех нас отсюда изгнать, а . . . а я думаю, что большая часть этих людей хочет остаться. Вначале это было не так. Они приглядываются ко мне, понимаешь, ради собственной безопасности. Могу ли я рисковать этим ради одной отчаянной девчонки, которая жаждет своего собственного пути, не обращая внимания на то, чего это может стоить всем остальным?"

   - "Ну, тогда это ей тоже не принесёт особой выгоды, увидеть, как ты лишаешься командования."

   - "Я знаю, знаю, и она должна это знать, но нужда чему-то принадлежать давит и гонит, тем более с ребёнком на подходе. Дьявол весь в том, что кендары не могут контролировать зачатие в отношении хайборнов. В чём бы ни заключаются её последние планы, вначале всё виделось по-другому. Честно, я бы ей помогла, если бы могла, как и всем остальным, заодно."

   Сид поглядела на неё с сочувствием. - "Я вижу множество шнуров, что пронзают всю твою жизнь, так или же иначе. Как же ты можешь действовать в соответствии с долгом и честью, будучи пойманной в таком паучьем клубке?"

   Джейм рассмеялась, не особо счастливый лающий смешок, что заставил Тайррисиен недовольно заёрзать. - "Мне приходит на ум, что мой личный парадокс чести. Я должна подчиняться своему брату ради высшего блага, даже если это вынуждает меня действовать против своих собственных инстинктов, возможно, даже против собственной чести."

   - "Но желает ли он подобного?"

   - "Тори? Нет, если бы только знал. Однако, он пойман в свой собственный клубок противоречий, и мы не разговариваем."

   - "Тогда тебе стоит это сделать. Говорю тебе это, как королева королеве: пока ты не поступишь правильно с этой девушкой, твои усилия будут обречены."

   В дверях появилась Рута. - "Я ушла буквально на минутку. И эта пролаза Каинронка уже сюда добралась?"

   - "Она не пролаза, Рута. Я её пригласила. И мне совершенно не следовало отсылать её прочь с такими оскорблениями."

   Рута фыркнула, будто бы говоря: о вкусах не спорят. - "Ну, тут есть ещё кое-кто, кто хочет тебя видеть."

   Марку пришлось согнуться едва ли не вдвое, чтобы войти в комнату, первым делом показался лысый купол его головы. Он медленно выпрямился, и его лицо осветилось при виде Тайррисиен. - "Ого, ну и кто же эта маленькая . . . леди?"

   - "Вот." - Джейм встала, неуверенно покачнувшись, когда перевязка потянула её бок, и поспешно передала ему ребёнка. - "Сам посмотри."

   Кендар с осторожностью принял своего нежданного подопечного, который почти полностью скрылся в его огромных руках. - "Я не нянчил таких малышей с той поры, как Шиповник была крошкой." - Он повертел Тайррисиен из стороны в сторону, слишком благовоспитанный, чтобы просто проверить. Она захихикала и, потянувшись, схватила его за нос. - "Ох-хо! Что за крепкая хватка!"

   Быстрое движение заставило обоих кенциров повернуть свои головы. Великая Сид упала на одно колено в глубоком поклоне.

   - "Сид . . ." - начала Джейм, испытывая неловкость.

   - "Я молю о вашем прощении, Маркарн из Киторна. Мой прадед был одним из тех, кто перебил всю вашу семью. Всё, что я могу сказать в оправдание, это вышло непреднамеренно и, впоследствии, было окутано глубочайшим сожалением."

   Не в последнюю очередь, полагала Джейм, по причине того, что Марк вернулся, дабы в полном объёме собрать цену крови -- необходимый поступок, но совсем не пришедшийся ему по душе. С той поры он никогда не спешил в пускании крови.

   - "О, ну." - Он позволил Тайррисиен угнездиться в сгибе своего локтя. - "Я не разговаривал толком с мерикитами с той поры, как был ещё мальчиком, а тогда я обращался к ним только затем, чтобы объяснить, кто я такой, перед тем, как убить. Это были довольно мрачные времена." - Он сделал глубокий вздох, как будто, чтобы сделать паузу для консультации со своими перебитыми предками. - "И всё же, плата уплачена. С этим должно быть покончено."

   - "И вы позволите этому случиться?"

   Джейм ожидала, затаив дыхание. Она, ведь, так и не спросила его, что он чувствует по поводу жизни так близко от места старой трагедии. Как он и сказал, собранной цены крови было в избытке, чтобы похоронить все долги, но он лишился столь многого и продолжал расплачиваться за это весь остаток жизни, в качестве неприкаянного