Врата Тагмета — страница 48 из 79

   А другой приглушённый, мрачный голос отвечал на это из-за запертой передней двери:

   - " . . . оставьте меня в покое, оставьте меня в покое, оставьте меня в покое . . ."

   - "Хе," - хором запели тоненькие, злорадные голоса у неё над плечом. - "Хе-хе-хе."

   И всё же, когда она обернулась, там были только лишь паучки, наблюдающие сквозь мириады голодных, фасеточных глаз.

   Прибыла Рута с подносом.

   - "Овсянка," - объявила она, ставя его перед Джейм. - "С молоком и мёдом. Ваш пропущенный завтрак. Снова пропущенный."

   - "Ха. Ты не будешь счастлива, пока я не сравняюсь весом с Шиповник."

   Рута искоса окинула взглядом высоченную кендарку и фыркнула. - "Возможно, малость раздадитесь в стороны. Вот это бы я хотела увидеть."

   Шиповник подобрала свои сильно откорректированные, полнящиеся орфографическими ошибками заметки и поднялась уходить. - "Если это всё . . ."

   - "Не совсем. Кое-что странное случилось сегодня."

   С этим, она поведала историю Лиры.

   Шиповник снова уселась, удивлённая и потрясённая. - "Эта девчонка. Откуда вы знаете, что ей всё это не привиделось?"

   - "Тогда я тоже спала."

   - "Они с мерикиткой действительно вышли из стены? Хампф."

   Джейм видела, что она категорически не одобряет места, где случаются столь нестандартные вещи. После двух лет в компании Джейм ей уже следовало превозмочь это чувство.

   - "Ну." - Кендарка напрягла и выровняла плечи, как будто бы принимая на них неожиданный вес. - "И что же мы будем с этим делать?"

   - "Ждать, пока не начнут собираться тени. А затем я попытаю свою удачу."

   Шиповник обдумала это. - "С теми, что в южной стене, не так ли? Там не бывает слишком густых теней, но конец дня перед закатом, это наш лучший шанс."

   - " `Наш' ?"

   Шиповник фыркнула. - "Вы же не думаете, что я позволю вам отправиться в одиночку?"

II

ДЕНЬ ПРОХОДИЛ, как и большинство дней Тагмета, полным малых триумфов и бедствий.

   Уголь и его десятка перегнали стадо и табун на юг. Что об этом подумал Килли, ушей Джейм не достигло.

   Она посетила Марка и Мастера Ракни в кладовой и складском помещении, где они пересчитывали оставшиеся припасы, в окружении скачущих мышей и Жура, который практически летал по воздуху, охваченный горячкой преследования.

Ёндри доложили о собранных ими дровах -- впечатляющие запасы -- хотя Горе старалась держаться позади, не встречаясь с Джейм глазами. Теперь, когда она знала, что Каинронка беременна, она не могла удержаться от косых взглядов на её закутанную фигуру. Сид была права: никто и не скажет. Трое, что же делать . . .

   Каменщики отрапортовали об успехах ремонта повреждённой землетрясением наружной стены, теперь почти завершенного.

   Фермер Фен посоветовал посеять хотя бы их скромные запасы ржи на поле, что они приготовили для озимой пшеницы.

   Келлс явился со свежей припаркой, и с неохотным одобрением похмыкал на тему её улучшающегося состояния.

   Тянс доложил, что половина собак всё ещё маются животом после вчерашней обжираловки.

   После полудня вернулась Шиповник, определённо настроенная не позволять Джейм совершать ничего глупого в её отсутствие, и они спустились во внутренний двор, вместе с Журом, скачущим следом.

   Время было весьма подходящим: большинство кендаров всё ещё за работой, а кухня пока ещё не взялась за ужин. Под внимательным наблюдением Шиповник и, в некотором роде, Жура, Джейм проверила камни самой южной арки. Они ощущались, снова, идеально твёрдыми.

   - "Возможно, нам следует одолжить один из особых факелов мерикит," - сказала Шиповник.

   Джейм бросила на неё мрачный взгляд через плечо. - "А теперь ты сочишься сарказмом. Кроме того, открытие сакрального пространства требует полный цикл ритуалов, к которыми ни я, ни Лира, доступа не имеем. Здесь должна быть какая-то иная уловка."

   Она пригляделась поближе к смазанным рунам, вырезанным на перемычке, но не смогла понять ничего, кроме, только, того, что их, кажется, разделяли знаки препинания в виде ухмыляющихся иму. Было не так уж обычно видеть эти примитивные, стилизованные личики столь весело скалящимися, и, уж тем более, кто же мог обратить их в подобную шутку?

   Вспоминая комментарий Лиры насчёт приближения сбоку, Джейм сдвинулась к левому краю арки. К её удивлению, камни преграды, казалось, стали сдвигаться, по мере того, как смешался её ракурс, становясь всё дальше и дальше от стены.

   - "Ты это видишь?" - спросила она Шиповник.

   Всё ещё стоя строго по центру, кендарка нахмурилась. - "Вижу что?"

   Джейм прижалась спиной к стене и посмотрела на арку наискось.

   - "Я могу видеть свет меж камней. Лира, должно быть, оставила ворота приоткрытыми."

   - "Он, вероятно, идёт из общей столовой с другой стороны."

   - "Я так не думаю. И там дует жаркий ветерок."

   - "Вероятно, из кухни."

   Она попыталась вытащить камни дальше наружу, но они даже не шелохнулись. Лира сказала, что вместо этого нужно пытаться расширять тени. Джейм засунула кончики пальцев в трещину. Камни по-прежнему не двигались, но прогал между ними и обрамляющей аркой увеличился. Свет теперь практически ослеплял.

   - "Ну, понеслось," - сказала она, и протиснулась внутрь.

III

ЖУР ЗАИЗВИВАЛСЯ ВПЕРЁД у неё меж ногами, и заставил споткнуться на дальней стороне. Лёжа лицом вниз на земле, она выплюнула песок и прищурилась. Сияние всё ещё заливало ей глаза. Она смотрела прямо на солнце, которое реяло над западным утёсом. Однако, ещё пока она отводила глаза в сторону, нижняя кромка огненного диска поцеловала скалу и начала погружаться. Здесь, точно так же, как и в Тагмете, день клонился к закату. То, что она находилась где-то ещё, было очевидным. Во-первых, в природе Заречья не встречалось белого песка. А кроме того, в это время сезона, никогда не бывало такого тепла, хотя ползущие тени утёса приносили намёки на вечернее похолодание.

   Прежде, чем она успела подняться, за ней появилась Шиповник и тут же запнулась о её лежащее ничком тело, случайно заехав ногой по её больным рёбрам.

   - "Арх. Почему бы кому-нибудь меня просто не добить?"

   - "Простите. Вы исчезли с внутреннего двора. И я запаниковала."

   Джейм перекатилась на спину, чтобы вглядеться в её как обычно бесстрастное лицо. - "Ты?"

   - "Я. Думаете, я на такое не способна?"

   Джейм отметила, что большая кендарка стала заметно нервознее с той поры, как Джейм едва не затоптало стадо мигрирующих яккарнов. Эта история, по всей видимости, донесла до Шиповник, лучше, чем что бы то ни было ранее, что её леди-сеньора склонна оказываться в опасных ситуациях. Это, в свою очередь, вызвало в её поведении упорную защитную жилку, которую Джейм находила весьма раздражающей.

   Шиповник, не спеша обозрела их окружение. Она определённо сохранила достаточно здравого смысла, чтобы пройти сквозь проход с закрытыми глазами. Кроме того, солнце уже почти закатилось.

   - "Это похоже на сад," - сказала она.

   Джейм поднялась на ноги, отряхиваясь от пыли. Позади них возвышалась каменная стена, прошитая коротким туннелем, из которого они появились. В конце его виднелись блоки, что частично запечатывали собою врата, теперь освещённые по краям угасающим светом из лежащего по ту сторону внутреннего двора. Поверх стены, однако, не было видно никаких признаков замка. Они оказались в долине, окружённой потрёпанными от времени утёсами. Перед ними стояла роща низеньких деревьев с гладкой, белой корой, большими, дольчатыми листьями и маленькими, пухлыми, пурпурными фруктами. Джейм сорвала один из них и разломила пополам. Внутри он оказался красным, как свежая рана, и усыпанным мелкими семенами.

   - "Фиги или инжир," - сказала она пробуя плод на вкус. - "Мы их видим только сухими в нашем Заречье, и даже в Котифире, но, вот, в Южных Пустошах . . ."

   Шиповник поглядела на неё с таким видом, как будто она лишилась рассудка. - "Это больше, чем в тысяче лиг."

   - "И тем не менее, мы здесь. Только взгляни на эти финиковые пальмы."

   В самом деле, "забавные худосочные деревья" Лиры колыхались чуть дальше над фигами, каждое венчали охапка пальмовых листьев и гроздья коричневых фруктов.

   - "Да, но как?"

   Это был хороший, хотя и не то, чтобы совсем незнакомый, вопрос.

   - "Ратиллиен - странный мир. Единственное, что я о нём знаю -- кроме того факта, что большая часть его живая, и умеет двигаться -- здесь множество престранных способов срезать дорогу. Туманы предвестий, мягкие области, складки земли, даже древесный дрейф, если поймать проходящее дерево . . . А кроме того, ты когда-нибудь слышала про камни шаг-вперёд? Туннели, мощенные ими, соединяют город Строителей в лесах Безвластий и девять наших храмов. Шагнёшь на один из них и тебя переносит на мили вперёд к месту исходного геологического расположения камня."

   Шиповник выглядела сомневающейся. - "И такое возможно?"

   - "Несомненно. Мне доводилось ими воспользоваться, как и Марку. Полагаю, что эти врата - нечто похожие. Что меня озадачивает гораздо больше, чем это, так это, зачем они вообще в Тагмете. Я хочу сказать, мы же находимся -- находились -- в центре нигде. Все замки Заречья, кажется, имеют нечто странное в своих связях с руинами холмовых фортов, на которых построены, но это что-то новенькое, по крайней мере для меня. И, как бы то ни было, куда делся Жур?"

   Барс пропал.

   Они отправились на поиски, шагая сквозь рощи олив и абрикосов, манго и гуайяв, апельсинов и лимонов. Большинство из деревьев было карликового размера и росло в формациях несомненно неестественного происхождения. Сквозь листву заблестела вода, приведя их к питаемому родником озерцу, что отражало закатное небо. На другой стороне виднелись другие ворота, прорезанные в окружающей оазис стене.