Врата Тагмета — страница 54 из 79

   - "Что там внизу?" - нервозно спросила другая кадетка.

   - "Троки, я думаю. Домашние зверюшки Строителей, что давно одичали, и они могут проесть что угодно. Следите за своими ногами."

   - "Почему этот туннель так отличается ото всех остальных?" - спросила Шиповник, её голос проскрежетал по близлежащей стене и зловеще нырнул в трещину напротив.

   Могла ли она испугаться?

   - "Все не так уж и плохо," - заметила Джейм. - "Троки двигаются только в тенях. А у нас же есть факелы."

   Один из них как раз выгорел. Кадеты сбились ещё теснее.

   - "А что касается туннеля," - продолжала она, в не меньшей степени желая заполнить трепещущие безмолвие, как и ответить своему маршалу, - "если Строители приспособили творение исконных Ратиллиенцев для получения доступа к их садам, очевидно, что им также потребовалось установить связь со своим собственным городом в Безвластиях. Только Предки теперь ведают, куда этот проход вёл изначально. Строители определённо переделали его под свой собственный, вроде тех, что ведут к нашим храмам."

   - "И, таким образом, мы направляемся в Безвластия?"

   - "Не совсем. Не сейчас. Я же сказала, что не уверена, куда мы направляемся."

   Один из кадетов взвизгнул от боли. - "Моя нога!"

   - "Я же сказала, следить за своими тенями!"

   Тут же незамедлительно стало ясно, что где бы кто ни стоял, кто-нибудь обязательно отбрасывал затемнение. По камню зацокали маленькие коготки. Булавочные глазки приближались волнами, спереди и сзади них, тогда как неистовое размахивание горящими факелами отрывало лишь застывшие борозды скальных обломком размером с кулак. Кто-то ещё громко выругался.

   - "К чёрту всё это, сил моих нет," - сказала Шиповник.

   Джейм обнаружила себя подброшенной вверх и перекинутой через плечо кендарки.

   - "Назад," - скомандовала Шиповник, гоня кадетов перед собой.

   Каждым своим широким шагом она тяжко долбила Джейм по потрохам.

   - "Шиповник -- ха -- притормози! Ты снова пан -- ха -- икуешь!"

Черт возьми, думала Джейм, пока её нос отскакивал от спины кендарки, а она пыталась перевести дыхания, это просто нелепо.

   Её первым импульсом, было врезать Шиповник по почкам. Однако же, в лучшем случае, она заставит кендарку запнуться и они обе могут свалиться в бездну, к этим роящимся, ждущим глазам.

Никогда не смей говорить, что хуже быть уже не может . . .

   Сзади неё, у самой земли, мерцал отражённый свет, очерчивая тень Шиповник. Впереди, раздавалось дикое шебуршение троков, которые разбегались в стороны перед наступающими факелами.

   Вот и врата, и барьер, чьи камни царапнули по её ягодицам.

   Шиповник уронила её на внутренний двор.

   - "Хватит," - воскликнула кендарка. - "Никогда больше." - С этим она умчалась прочь, изжёванные ошмётки её сапогов хлопают её по пяткам.

   - "Ну," - сказала Джейм Джерру, садясь, и осторожно потирая свой покрытый синяками живот. - "Это звучало весьма окончательно."

IV

ЗА ЭТИМ ПОСЛЕДОВАЛ ОЧЕРЕДНОЙ ПЕРИОД напряжённого безмолвия между двумя Тагметовскими лидерами.

   - "Это не подходящий способ, чтобы командовать замком," - прокомментировал Марк, взбивая тазик жидкого теста. - "И у меня совершенно отсутствует засахаренный имбирь. Тебя не расстроит, если я добавлю пригоршню забродивших фиников?"

   - "А они не взорвутся?"

   - "Такое возможно, но я сомневаюсь. Для кого-то, в остальных отношениях довольно безжалостного, ты питаешь явную слабость к фруктам."

   - "А ещё, к котам." - Она потёрла ногой меховое пузико Жура, который растянулся перед кухонным очагом, выпустив когти, что поблёскивали сквозь окружающие пучки шерсти. - "А ещё, к поварам. Значит, это так я действую, Марк . . . я и в самом деле такая жестокая?"

   - "Не жестокая, если быть точным, но, при случае, да. Когда должна такой быть. Это значит быть лидером."

   Джейм ощутила, что её лицо покраснело, и не от жара огня.

   - "Ты думаешь о моих вспышках берсерка."

   - "Тогда, это правда, ты становишься ужасающей, и я говорю это как друг. В конце концов, это заложено в тебе от рождения."

   - "Что за жуткая фраза."

   - "Неужели?" - Он окинул её мягким взглядом. - "Мы все играем определённые роли. Тебе случилось родиться одновременно хайборном и шаниром. Да, я знаю, что тебе не нравится ни то, ни другое. Как и твоему брату. Я об этом поразмыслил. Вы с Торисеном - оба весьма замкнутые, предпочитающие уединение люди. Вас настолько пугает ответственность или вы просто боитесь подвести свой народ?"

   - "Только два взаимных исключения? Никого из нас не воспитывали для правления. Я полагаю, что мы оба должны были стать марионетками, Торисен - нашего отца, а я - Мастера. Я же рассказывала тебе об этом, верно? Это заставляет отлично осознавать то, к чему может привести злоупотребление властью, урок, которого наш отец, не говоря уж о Герридоне, кажется, так никогда и не усвоил."

   Большой кендар добавил к тесту молоко.

   - "Тебе стоит также припомнить Лорда Каинрона," - сказал он, разбивая яйца и взбивая их в пену. - "Шиповник выросла под его руководством, а я прожил там множество лет. Он жаждет полного подчинения и контроля, чего бы это ни стоило остальным."

   Джейм фыркнула. - "Отдаются приказы, но его руки чисты от их результатов. Это значит конец оправданий своих действий. Вместо этого, `Я только лишь делал, что мне велели, сир.' Снова Парадокс Чести."

   - "Да, и в самой жестокой форме. Но недооценивай цену, что копится день ото дня. Люди стараются хотя бы отчасти сохранить свою честность, максимально дистанцируясь от разлагающего влияния и отдаляясь от всего, что лежит вне их контроля. Шиповник должна бояться подобных вещей. На карту поставлены её самоуважение и честь. А плюс к тому, она не только несёт ответственность за командование испуганными кадетами, но и за свою сеньору-леди, на службу которой она поставила саму свою личность."

   Джейм поёрзала на стуле. - "Ты меня пристыдил."

   - "Я вовсе не собирался." - Он опрокинул яйца в тесто, намазал дно массивной сковороды маслом и капнул туда небольшую порцию приготовленной смеси. - "Всё найдёт свои компромиссы, так или же иначе. Одна проблема с нашим народом, что мы делаем ужасающе мало уступок и скидок в подобных вопросах. Ну, а теперь, как насчёт милой стопки остро приправленных блинчиков?"

V

НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ Джейм выехала на Бел, чтобы изучить место очередного таинственного убийства. Что-то в том, что поведал скаут касательно обнаруженных там отпечатков охотника, воспламенило её любопытство и, когда она их наконец-то увидела, то они оказались действительно любопытны. Это дало ей много пищи для размышлений по дороге обратно, пока она не начала ощущать всё растущую тревогу, сама не вполне понимая, отчего именно. Шаг Бел удлинился до рыси, затем перешёл в лёгкий галоп, а отсюда - в галоп.

   Рута хватила винохир за сбрую и рывком её остановила, едва они только влетели, насквозь промокшие потом, во внутренний двор. Джейм соскользнула на землю и осторожно разжала тревожную хватку кадетки.

   - "Что случилось? Где Шиповник?"

   - "В этом всё дело. Вскоре после того, как вы ушли, она взяла Вороную и её десятку и открыла новые врата. И они всё ещё не вернулись, хотя прошло уже несколько часов."

   Разумеется, это только лишь потому, что она настолько редко касалась своей связи с Южанкой, она не смогла окончательно разобраться с тем, что именно чувствует. Джейм постаралась получше сглотнуть своё беспокойство и внимательно осмотрела обсуждаемую арку.

   - "Она смотрит на запад."

   Хмурящийся Марк подошел как раз вовремя, чтобы услышать. - "А какая разница?"

   - "Если я права, то врата смотрят в тех направлениях, в которые они ведут. Черт возьми, она определённо дожидалась моей отлучки."

   Камни, как и всегда, смотрелись прочными и твёрдыми, но вокруг них просачивались порывы сильного ветра, попеременно жаркие и холодные, остро воняющие серой. Наружу закручивались, смешиваясь со снегом, белые хлопья, и пепел с золой.

   - "Этого не было, когда они только прошли внутрь," - сказал Марк.

   Рута схватила Джейм за предплечье. - "Вы же не пойдёте за ними, верно?"

   На неё, всё растущим кругом, уставились и другие озабоченные лица. Они остановят её, если только сумеют. Но они не должны. Она бросила на Руту тяжёлый взгляд. Кадетка сглотнула, отпустила её, и попятилась назад. Как все и остальные. Её глаза встретились с озабоченным взглядом Марка, который горой возвышался над разымающимся кругом.

Я сейчас устрою тебе "безжалостная." Посмотрим, как тебе это понравится.

   - "Я всегда делаю то, что должна," - сказала она, разворачиваясь кругом, чтобы окатить их всех вызывающим взглядом. - "Никогда не забывайте про это." - Не было ли это предтечей припадка берсерка? Ощущая себя так, словно из её кончиков пальцев сыплются искры, она сжала из в кулаки, пока выпущенные когти не впились в ладони. Контроль, контроль . . . - "Кто-нибудь принесите мне длинную, прочную верёвку. Шиповник такую взяла? Думаю, нет. Слушайте: я полагаю, что видимость на той стороне не слишком хорошая, а мы же не хотим, чтобы то, что оттуда летит, нас куда-нибудь утащило."

   - "Но как же вы их найдете?" - запротестовал кто-то.

   - "Шиповник Железный Шип ко мне привязана, верно? Я буду следовать этой связи, ну, или попытаюсь последовать. Если я дёрну за трос, тащите меня обратно. И быстро."

   Кто-то приволок толстый моток шнура, вроде того, что использовали строительные отряды при восстановлении внешней стены. Джейм начала обвязывать один конец троса вокруг своей талии, но позволила Марку закончить работу, когда обнаружила, что её руки жутко трясутся. Кендар набросил оставшиеся витки ей на плечо, взявшись покрепче за их дальний конец.

   - "Я приведу её обратно," - сказала она и заключила его в свои самые крепкие объятия. - "Даю своё слово."