Врата Тагмета — страница 65 из 79

   - "Не на охоту, верно?"

   - "Такое возможно, но маловероятно. Из того, что я слышала, Тиггери -- каким-то образом -- получил известие, что здесь находится Горчица и воспользовался этим предлогом. А его отец его, как минимум, не стал останавливать. Так что попытка заграбастать Тагмет станет и местью и подарком-взяткой папочке."

   - "Что подразумевает, что Калдан не поддержит его, если он провалится. Это уже что-то. Остальная часть скотины в безопасности внутри?"

   - "Да. Он отыскал одну из потерянных нами коров, может даже, уже мёртвую. Не было времени отправлять собак на поиски всех до единой. Ну что, сидим, пережидаем?"

   - "Ни одна живая душа не покинет Тагмет, за исключением, в конечном счёте, меня, а это случится не раньше сбора Верховного Совета ближе к концу зимы."

   Шиповник нахмурилась. - "Вы собираетесь участвовать?"

   - "Я же лордан моего брата, разве не так? Кроме того, я хочу поглядеть, как там справляется Тори всё это время."

II

СЛЕДУЮЩИЕ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ ПРОШЛИ достаточно спокойно.

   Каждое утро Тиггери дружелюбно приветствовал замок.

   Каждую вторую половину дня, его старшие офицеры рандоны проводили манёвры за пределами лагеря, пока он и его младшие родичи отправлялись охотиться. Его идея, кажется, заключалась в том, что Тагметовский гарнизон должен был извлечь намёк из этих военных учений, прийти в чувство и сдаться. Или, возможно, он закатывал это шоу просто-напросто шутки ради. С Тиггери, трудно сказать наверняка.

   Замок, тем временем, продолжал охранять мост и дорогу, но в остальном же вернулся к своим обычным занятием, пусть и постоянно бросая настороженные взгляды через реку.

   Что касается самой Джейм, то она старалась игнорировать своих нежеланных соседей. Это было, однако, достаточно сложно, с настолько развязным противником, разбившим лагерь у её порога, создавая столько шума. Пусть она и твердила себе, что это была игра на выжидание, она каждый день боролась с настойчивой жаждой положить ей конец. Но как?

   По вечерам, в её покои наведывалась Лира.

   Во время их настолько стремительного возвращения в замок, в неразберихе возбуждённой скотины, Каинроновская девушка тут же соскочила с пони и поспешила удрать через открытые врата в оазис. Джейм полагала, что никто даже и не заметил её прибытия или же резвого отбытия. С той поры она продолжала держаться вне поля зрения, но пробиралась в замок по ночам, ради еды и компании.

   На шестой вечер, Джейм наблюдала, как девушка с жадностью поглощает холодный ужин из цыпленка и пирога с горохом. В отсутствие кого-то, кто помогал бы ей одеваться, она стала совершенно растрёпанной, волосы - одна сплошная, спутанная масса, а угольный скетч маски на немытым лице практически смазался прочь. И она всё ещё оставалась необычно тихой.

   - "Я всегда восторгалась моим братом Тиггери," - сказала она внезапно. - "Он всегда такой весёлый."

   - "Это так восхитительно?"

   - "Я думала, да. Понимаешь, он никогда не позволяет ничему себя ранить."

   - "А это именно то, чего ты боишься, чтобы тебе причинили вред?"

   Лира внимательно изучала полусъеденной пирог, не встречаясь с Джейм глазами. - "Конечно. Разве не этого все боятся? Ну, может, кроме тебя. Тебе, кажется, всё равно."

   - "Мне не всё равно. Я просто не позволяю этому страху меня остановить."

   - "Но ты сильная. А я нет. Всю мою жизнь я была отдана на милость других людей, или на немилость. И в этом мне помогало то, что они не воспринимали меня серьёзно. `Лира Полуумка.' Даже ты меня так называла. И это правда -- разве не так?"

   Джейм немного поразмыслила. - "Я не думала, что ты такая тупая, просто юная и неопытная."

   Лира залилась румянцем. - "А я и есть всего лишь ребёнок. Но об этом, кажется, никто не помнит."

   Это кое-что говорило о душевном настрое Лиры, что она делала подобное заявление, но, в общем-то, было правдой. Джейм не знала точно, сколько лет было Лире. Однако, среди долгоживущих хайборнов, она не станет считаться совершеннолетней, пока ей не стукнет двадцать семь лет, а до этого ещё много-много времени.

   - "Прости," - сказала она. - "Технически, я также до сих пор ребёнок, но у меня гораздо больше опыта, чем у тебя. А ещё, я всё время сталкиваюсь с тобой в самых разных сложных ситуациях." -- С которыми Лира обычно очень плохо справлялась. Хотя, в этом мало что удивительного, если хорошенько подумать. - "Но ты начинаешь задавать себе вопросы. Ты хочешь понимать."

   - "Неужели? И чего же чудесного в том, чтобы вырасти? Взрослые страдают всё время."

   - "Это правда. Даже Тиггери."

   Лира стрельнула в неё косым взглядом. - "Ты так думаешь?"

   - "Я полагаю, что в данный момент Тиггери испытывает значительные мучения, при всём своём беспечном виде. Он, возможно, лишился единственного человека, которого когда-либо любил, и он даже не знает, что его потеря вечна. И когда это выяснит . . . ну, просто будем надеяться, что этого не случится. Но ты говоришь, что прежде им восторгалась. Больше нет?"

   - "Я -- я думаю, нет. Он же причиняет массу проблем, не так ли? Я начала думать, ещё даже до этой истории, что люди вокруг него страдают больше, чем следовало, даже если он смешит этим своих друзей. Вот когда я -- я сыграла ту шутку в деревне мерикит. Она не должна была никому навредить, но Прид была в такой ярости, а Верховная Сид заставила меня почувствовать себя такой -- такой маленькой. Я всё ещё так и не понимаю до конца, почему все настолько расстроились, но так оно и было. Вести себя весело ещё недостаточно, не так ли?"

   - "Это верно. Следует учитывать, как это может повлиять на остальных. Не то, чтобы юмор всегда плох, или он просто способ причинения боли. Трое знают, я сама не особо смешливая, скорее смехотворная, а я причинила вред множеству людей. Ну, да, порой по важной причине, но далеко не всегда. Так уж просто получилось. Лучшее, что в моих силах - стараться быть ответственной."

   Вскоре после того, Лира, выглядя очень задумчивой, снова ускользнула прочь, чтобы укрыться в оазисе. Джейм поразмыслила о том, не довелось ли ей ещё натолкнуться на своих соседей Строителей, и решила, что нет. И, говоря о причинении вреда. Как там маленький народец управляется с этим многодневным вторжением в своё убежище? Они, без сомнения, и так уже достаточно настрадались за прошедшее время. Однако, замок нуждался в плодах их труда, особенно в данный момент, с врагом у ворот. Она собиралась снова с ними переговорить, в самое ближайшее время, если они даруют ей подобную привилегию.

   Сон этой ночью принёс тревожные сны.

   Тай-Тестигон сотрясался до самого основания вышедшими из храмов богами. Кто же в этом повинен? Там был Отрава на Троне Милости, освежеванный заживо, и снова Отрава, предположительно мёртвый, в той чумной дыре за Горою Албан, охраняющий Книгу в Бледном Переплёте и Белый Костяной Нож.

   - "Этот нож, возможно, дан мне, чтобы использовать," - сказала она певице-мерлонгу Золе. - "Что если он когда-нибудь мне понадобится?"

   - "Тогда позови. Полагаю, что он принесёт тебе его . . . с некоторой помощью."

   Джейм содрогнулась. В её голове возник образ этой самой "помощи": цепочка рассыпавшихся на ошмётки жертв, оседланных и отброшенных прочь, когда Отрава поочерёдно выел их души.

   - "Милосердные Трое. И чья же будет за это ответственность?"

   - "Того, кто питается. И той, кто позовет."

Книга и Нож. Только двое из нас, Киндри и я, начали твёрдо смотреть в лицо возможности того, что мы часть Тир-Ридана. Ко мне относится Нож. А Книга -- к Киндри или Тори, и это, когда никто из них не умеет читать руны мастера?

   Ох, Тори. Его тоже что-то преследует. Она снова увидела эту жалкую фигурку, скрючившуюся снаружи замка Призрачных Земель, неспособного взглянуть в лицо тому, что таилось внутри. Гант был и так достаточно плох. Что же может быть хуже?

   Книга и Нож, да, но что насчёт Плаща из Гадючьей Кожи?

   Золотые глаза, и голос, что мягче теней, что его укрывает: "Он . . . оно . . . они всё ещё приближаются, но медленнее. Жди."

   Чего? И как долго?

   Черт вас дери, ей никто никогда ничего не говорит, а ведь ей полагается спасти этот мир -- или, как раз, уничтожить его?

Я никому не желаю вреда, так почему же я продолжаю его причинять?

   Она что-то забыла. Но что?

   Джейм проснулась рывком, возвращаясь к приглушенному свету раннего утра и ворчливым жалобам Жура из-под груды одеял.

   Прошло уже семь дней с той пор, как она видела Медведя. Где же он?

III

НОЧЬЮ ПРОШЁЛ ДОВОЛЬНО СИЛЬНЫЙ СНЕГОПАД, оставляя холодное одеяло, глубиной по щиколотку, тяжёлое и белое. Те кендары, что первыми выбрались на нижний луг острова, быстренько обнаружили, что этот щедрый подарок идеально подходит для нового снежного боя. Снаряды уже вовсю летали во все стороны, когда Джейм прибыла посмотреть, с чем связан весь гам.

   Внезапно, через реку плавно скользнул крупный снежок и влажно размазался по плечу кадета. Охранники Тиггери присоединились к побоищу. Мгновением позже, воздух над Серебряной был уже полон насмешек и швыряемых снежков, всё больше и больше кендаров присоединялось к сражению с обеих сторон.

   Вот именно так и положено быть, думала Джейм, наблюдая за этой весёлой забавой. Кендары должны сражаться с кендарами только ради чистой проказы. А что-то другое было . . . было просто непотребно.

   Шиповник, стоящая рядом с ней, поймала снежок до того, как тот врезался Джейм в лицо.

   - "Ха," - сказала Южанка, обдирая ледяную корку и обнажая скрытый внутри булыжник.

   Мерзкий проказник (трискстер) вернулся.

   Джейм оглядела смеющиеся десятки -- Тернослива, Ягоды и Угля. Никто из них не поглядывал в её сторону, слишком увлечённые забавой, в которой они, несомненно, нуждались после нервного напряжения последней недели.