Врата ведьмы — страница 30 из 104

Тайрус двигался в скале так же легко, как рыба в воде. Он чувствовал течения в камне, отливы и приливы, все виды магических потоков. Плывя вверх, к источнику энергии, Тайрус направлялся к вершинам Великой Стены. Он оглядывался вокруг. Его взгляд простирался далеко за водянистый гранит, он видел пейзажи Западных Территорий и дварфский лагерь. Повернув голову, он смутно различил во мраке Зловещий Лес.

Но ему не нужно было ни направо, ни налево, а только вверх, к центральной башне замка Мрил, врастающей в гранитную стену. Он стремился к верхним террасам, к палатам, которые когда-то принадлежали его отцу, королю Раю. Он подозревал, что тот, кто имеет господство над дварфами, должен находиться там.

Когда Тайрус поднялся достаточно высоко, он изогнулся и скользнул в непосредственно формирующие замок стены. Гранит здесь был тоньше. Зрение Тайруса обострилось, как у ныряльщика, вышедшего из глубин темного озера. Ограниченный суженными стенами, Тайрус стал осторожнее. Его присутствие будет легко обнаружено, если сквозь стену проступит одна из конечностей. Боком он прошел длинный коридор, подходя, наконец, к нужной двери. Замедляя шаг, он остановился и завернул из коридора внутрь соседней комнаты.

Королевская передняя имела овальную форму, словно пузырь в граните. Другие коридоры вели в личные апартаменты короля. Но эта главная комната служила его отцу залом для аудиенций и конференций. Полки с книгами прорезали стены, камин высотой с человеческий рост находился справа, холодный и заброшенный. Толстый шерстяной ковер с вышитым на нем фамильным гербом снежного леопарда покрывал гранитный пол.

Тайрус нахмурился. Комната была пуста и темна, за исключением единственной горящей лампы.

Плавая в камне, полностью разочарованный, Тайрус вдруг услышал острый голос, звучащий из глубин зала.

Следуя за звуком, Тайрус выступил за границы камня, сохраняя магию. Черные руки вытянулись из стены, когда Тайрус попытался высвободиться. Он стремительно промчался по ковру к дальней стене, сливаясь с ней. Быстро продвинулся к перекрестку стен, все глубже погружаясь в частные апартаменты отца. Его курс лежал на глухие звуки голосов.

Наконец он нашел отцовские купальни и обнаружил говорящих. Комната была полна паром и размыта. Тайрус двигался очень осторожно, сощурившись.

Всю центральную часть комнаты занимала огромная кадка с водой. С краю от нее широкогрудый дварф опустился на одно колено, держа в руке фуражку. Его скошенный нос и толстые губы делали его похожим на толстую жабу, присевшую у озера.

— Все в готовности. Стержень под Цитаделью добыт и зал под Тор Амоном завершен.

— А что насчет статуи грифона, капитан Бриттон? — Говорящий нежился в горячей воде в кадке. Было трудно сквозь пар различить принадлежность голоса, но он определенно походил на женский, ритмичный и сладкий, но с глубокими угрожающими ветками. — Как насчет Врат Плотины?

— Их вернули на прежнее место у Цитадели. Мы ждем только следующего полнолуния, чтобы сделать последний шаг.

— Прекрасно. — Фигура еще больше погрузилась в бадью. — Я считала, что глупо лейтенанту Темного Лорда подряжать Грифона и охотиться в лесу на парочку заблудившихся бродяг, особенно в это непростое время.

— Когда приближается час, Черное Сердце становится особенно подозрительным.

— Или кто-то по имени Шоркан. Этот дьявол смотрит за всеми Вратами, прыгая между ними, словно ошпаренная крыса, следя за каждой мелочью. С моими братьями в качестве сторожей, ему нечего бояться на севере. Безопасность — наша сильная сторона. — Фигура вздохнула. — Находка принца Стены — счастливая удача. После возвращения Грифона на его прежнее место мы успеваем в срок. Ничто не утрачено, из всего извлечена польза.

— Но принц остается без сознания.

— Тогда мы должны молиться, чтобы его воля была достаточно сильна для противостояния Плотине. Если мы сможем переломить принца в нашу пользу, его способности к предсказанию послужит мастеру.

— А как насчет его товарищей?

Фигура пошевелилась в своей бадье.

— Они хороши для растопки нашего огня. Мы испробуем на них пытки, чтобы юный принц был сговорчивее. Мы не упустим его, как случилось с его отцом. — Купальщица нырнула глубже. — На самом деле, тело, которое я ношу, очень комфортно. Я уже забыла плотские радости. Это купание… изысканное вино. — Рука потянулась сквозь густой туман к стакану с чем-то кроваво-красным. Купальщица отпила вина, смакуя его, затем поставила стакан на место и встала.

Внезапное движение заставило пар зашевелиться клубящимися потоками.

— Когда принц проснется, мы сломаем его волю. То, что не удалось с отцом, получится с сыном.

Туман рассеялся, когда нагая фигура выступила из бадьи. Снежная борода, спускающаяся на широкую грудь, явно не соответствовала женскому голосу.

Задыхаясь, Тайрус вышел из стены, неосмотрительно выдав себя.

— Отец!

Парочка повернулась в его сторону, вглядываясь в туман. Чтобы не быть обнаруженным, Тайрус рванул обратно внутрь гранита.

— Ты что-нибудь слышал?

Дварф кивнул, подергивая длинными ушами.

— Глухой выкрик. Может быть, из соседней комнаты.

— Отправляйся на поиски!

Дварфский капитан ретировался.

Нагая фигура прошествовала к стене, вставая перед ней. Она подняла руки, чтобы исследовать стену. Тайрус оцепенел в камне, забившись внутрь на половину руки. Он разглядывал лицо своего отца, которого оплакивал десять лет. Его руки были готовы взмыть и сжать отца в объятиях, но Тайрус знал, что короля Рая не было в этом теле. Глаза, застывшие перед ним, были холодны и светились жестоким огнем.

Сжав кулаки, Тайрус сдержал сильнейший приступ гнева.

Жабоподобный капитан вернулся, неся в руке топор.

— Комнаты пусты.

Фигура стремительно обернулась, проговорив ледяным тоном:

— Проверь пленников.

— Да, мой лорд. — Капитан Бриттон, склонившись, покинул комнату.

Теперь сын остался наедине с отцом — наедине с чем-то безобразным, носящим облик короля Рая.

— Я чую тебя, — прошептал демон в пустую залу. — Запах крови в стенах.

Фигура двинулась обратно в ванную, повышая голос, сменив женские переливы на суровый и ледяной тон.

— Не знаю, что это за хитрая магическая уловка, но я найду тебя, кем бы ты ни был, и уничтожу. Обещаю!

Тайрус наблюдал, как от тела его отца распространилась мгла, струясь из каждой поры. Завитки темного дыма пронзили туман, охотясь за ним.

Тайрус не стал рисковать. Не сейчас, когда остальные зависят от него. Он отправился вниз по стене, переливаясь. Это движение, должно быть, было замечено. Демон прыгнул в сторону его укрытия, расправляя когтистые пальцы.

Но Тайрус уже ушел, погрузившись в нижние пласты замка, направляясь к главной башне.

Пока он плыл, но его гранитным щекам текли слезы.

— Отец!

Глава 7

Как только луна взобралась на ночной небосвод, Мишель спешно отправилась вниз по лесной тропе на свет дварфского лагеря вокруг замка Мрил. Она не пряталась. Тропа заканчивалась на краю леса. Северная Стена и замок Мрил маячили перед ней в ста шагах.

Глубоко вздохнув, Мишель вышла на открытое пространство и прошествовала к линии сторожевых постов лагеря. Вокруг ее предплечья под толстой кожаной курткой вилась пакагола, всем своим существом выражая обеспокоенность. Должно быть, из-за запаха магии, исходящей от стены. Когда-то Мишель сама могла чувствовать источники силы: ее способности восприятия были феноменальны. Но не сейчас. Восстав из мертвых с помощью магии крошечной змейки, она променяла одну способность на другую, — выдающийся нюх на способность к трансформации.

Мишель двинулась к одному из внешних постов и приветственно подняла руку. Уставшая охрана лишь кивнула, прильнув к пикам. Она поспешно прошла дальше, опустив глаза.

Обман удался. Немного раньше группа Мишель устроила засаду для трех дварфских охотников. Это было просто. Мерик снизил «Штормовое крыло» и спустил четырех своих людей, вооруженных арбалетами с отравленными стрелами, в гущу деревьев. Те быстро расправились с толстыми охотниками, дав сигнал остальным, что путь расчищен. После нападения Мишель присоединилась к лучникам. Тщательно обдумав, она перевернула на спину самого маленького из дварфов, женщину. Склонившись над безвольным телом, она изучила фигуру и лицо, обратив себя в ее полное подобие. Удовлетворенная сходством, Мишель быстро натянула дварфские одежды и прикрепила собственное оружие, спрятав его под верхней меховой накидкой.

Эльфийские лучники взобрались на канатах обратно на ожидающий их корабль, оставив Мишель в одиночку двигаться к замку Мрил. Ее целью было добраться до вершин замка и, устранив нежелательных свидетелей, дать возможность «Штормовому крылу» спокойно причалить.

— Как ночная охота? — спросил приземистый страж на дварфском языке, когда она пересекала следующий пост. Он сидел на стуле, натачивая топор.

Мишель обернулась, быстро в уме переведя вопрос. Она приподняла накидку и показала трех зайцев, свисающих с пояса.

— Ужас мало что оставил нам для охоты.

Страж кивнул, сосредоточившись на своем топоре.

— Проклятые твари. Вопят и стонут все время. Волосы дыбом встают.

Мишель ухмыльнулась и отправилась дальше мимо палаток и казарм. Она поправила накидку, с волнением двигаясь по совершенно дикому лагерю. Так как большинство спало в своих палатках, никто к ней на улице не обращался.

Вскоре она добралась до внешней заградительной стены замка Мрил. На посту у нее стояли два охранника. Они вытянулись при ее приближении, сдвинув пики.

Мишель сбавила шаг и опустила голову, подходя к ним. Она не хотела, чтобы зеленые глаза выдали ее истинную сущность.

Длинная пика с острым стальным лезвием опустилось перед ней, преграждая путь.

— Что у тебя здесь за дело в ночное время?

Мишель вновь приоткрыла накидку, демонстрируя трех зайцев.

— Поздний ужин для капитана охраны. Он просил принести что-нибудь вкусненькое. — Она шире распахнула накидку, обнажая дородную грудь, еще сильнее округлившуюся при трансформации. — Они достаточно жирные, чтобы пройти инспекцию? — спросила она с похотливой усмешкой, раскачивая бедром добычу.