Вредная ведьма для дракона — страница 12 из 47

— Дайте мне, — отобрала я у лорда еду для дракончика. — Ой, горячо!

— Ждите, когда остынет.

— Может, хватит командовать?

— По-моему, единственный командир тут вы. — Дракон улыбнулся такой обворожительной улыбкой, что сердце замерло…

Я уселась в кресло-качалку, стоявшее в углу, и принялась гипнотизировать взглядом молоко. Ну, когда же оно остынет? Граф стоял рядом. Он хоть и успел накинуть на плечи сюртук, но без рубашки, и теперь шесть идеальных кубиков под загорелой кожей маячили перед моим носом.

Постаралась выбросить из головы всякие глупости и обратила свой взор на дракошу. К сожалению, ничего из нашей затеи не вышло. Малыш громко фыркнул, сделал несколько глотков и выплюнул все на Брайана.

— Вы ему не нравитесь, — заявила я.

— Может, попробуем мясо? — предложил граф.

— Мясо?! Но… он же маленький.

— Маленький дракон, а вы обращаетесь с ним как с котенком.

Граф достал из кастрюли большой кусок мяса и, порезав на части, попытался запихнуть малышу в пасть, за что вновь получил смачный плевок в лоб. Зато у меня из рук дракончик взял немножко и тут же проглотил. Наевшись вдоволь, он сразу затих и успокоился.

— Поэтому они и вымерли, — заявил его сиятельство. — Слишком привередливы.

— Вас ведь считают последним из драконов… Тоже… привередливы?

— Возможно, — не стал спорить граф. — Большую часть перевертышей истребили во время войны. Мой прадед был в числе немногих, кто уцелел и вернулся с поля боя героем. Правда, помимо орденов его «наградили» еще и ранами, от которых он скончался вскоре после рождения дедушки.

— Того самого? — тихо уточнила я. — Гуляки и дебошира, жена которого прокляла супружескую спальню?

— Леди Мейбл де Отерон, — ухмыльнулся граф. — Жаль, что я ее почти не знал. Бабуля запомнилась мне невероятно красивой, дерзкой и острой на язык женщиной.

Дракошка в моих руках уснул, тесно прижавшись к животу. Я чувствовал его тепло. Ровное дыхание крохи приятно холодило кожу запястья.

— Ваш отец тоже унаследовал дар предков?

— Да, он был драконом, как и много поколений до него. Но это скорее проклятие, чем дар…

— Вы так говорите, будто не рады быть таким… — Я пыталась подобрать подходящее слово.

— Каким? — Граф внимательно посмотрел на меня.

— Большим и сильным…

— Зверем? — подсказал Брайан. — Хотя я родился человеком, драконья магия едва не убила мою мать. Она с трудом пережила роды и с тех пор наотрез отказалась впускать в свою спальню отца. Он очень любил ее и смирился с таким положением дел. Однажды я стоял и смотрел в окно, не мог оторвать глаз от полной луны на фоне чернильного неба. Вдруг огромная черная тень закрыла луну на мгновение, а на следующее утро пришла весть, что отец погиб.

— Мне очень жаль, — вздохнула я.

В воспоминаниях вспыхнула обжигающая волна боли, которая накрыла меня после известия о смерти родителей. Мне казалось, что я не смогу больше жить без них, но ради брата пришлось спрятать свое горе глубоко в душе. Правда, иногда оно все же просачивается острыми иглами в сердце, заставляя его кровоточить.

— После смерти отца мы переехали с матерью в столицу. Вскоре она вышла замуж, родила Мэарин, а я предпочел вернуться в поместье. Несколько лет запустения сказались на старом особняке, он почти полностью зарос пылью и плесенью. Некоторое время я жил один, без слуг и… без родных.

— Сколько вам было лет?

— Думаю, около двенадцати.

— И матушка спокойно вас отпустила?

— Сомневаюсь, что в первые дни она заметила мое отсутствие. — Горькая улыбка тронула его губы.

— Так вы сбежали из дома? — ахнула я.

— У нас с лордом Андервудом были некоторые разногласия, в конечном итоге я отказался возвращаться в столицу, и мы решили, что для всех будет лучше, если я останусь здесь.

— Но как ребенок может жить один? Кто вам стирал, готовил?

— У меня был Аластар. Он служил лакеем у моего отца и остался присматривать за домом. А затем мой опекун нанял целый штат прислуги, и я ни в чем не нуждался.

Мы молчали, наблюдая, как в очаге затухают последние язычки пламени. Я сбросила туфли и забралась с ногами в кресло, а Брайан сидел рядом и рассказывал о ледяных вершинах Северных гор, на которых растут хрустальные цветы.

— Мне бы хотелось их увидеть, — зевнула я и закрыла глаза.

— Я отнесу тебя туда, — услышала я, проваливаясь в сон.

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я проснулась, но рассвет еще не наступил. Стараясь не разбудить дракончика, я встала и увидела графа, стоявшего возле плиты.


— Кофе?

Боже, не мужчина, а просто мечта, вот бы еще готовить его научить, и цены ему не будет. Хотя зачем, у него же слуги есть. Так, стоп! Куда это меня понесло?

Пришлось напоминать самой себе, что это чужой жених и сочетаться браком он хочет с Элизабет Велбер, а не с ведьмой, принадлежащей покрытой позором семье.

— Спасибо, не откажусь. Почему вы меня не разбудили?

— Хотел, чтобы вы отдохнули.

— Вы уже решили, что мы будем с ним делать? — Я кивнула на сладко спящего малыша.

— Пока нет.

— Может, оставим себе?

Робкая надежда тут же сменилась разочарованием. Никаких «мы» нет, вскоре я уеду из поместья навсегда, а Брайан займется поисками новой невесты.

— Не уверен, что так будет лучше, — задумчиво протянул граф. — У вас, как у хозяйки дома, сейчас много хлопот. Помимо приюта придется заниматься подготовкой приема.

— Какого еще приема? — ошарашенно прошептала я.

— В конце недели прибудут гости, — коротко пояснил он. — Официально праздник будет приурочен к нашей помолвке, но на самом деле я хочу вывести в свет Мэарин. Что-то вроде репетиции перед королевским балом.

Всевышний, помоги мне не упасть в обморок! Что же делать? Ясно, что Румильду Купер никто в высшем обществе знать не знает, но зато точно найдутся те, кто знаком с леди Элизабет Велбер. Все, мне конец.

— Может, лучше не надо? — робко попросила я, пригубив обжигающий напиток из кружки.

Кофе… Я с наслаждением потянулась за сливками и сахаром, заметив, что граф предпочитал черный. Сто лет его не пила, последний раз заглядывала в кофейню на пяти углах перед Новым годом. Еще один глоток — и приятное тепло разлилось в груди, а в голове стало проясняться. Нужно непременно отговорить графа от праздника, и его сестра мне в этом поможет.

— Мэарин вряд ли будет рада. — Я осторожно пошла в наступление.

— Ей пора выбраться из своей скорлупы, — заявил Брайан. — И лучше, если это будет сделано под моим присмотром.

— Мм, один уже вылупился и сопит у меня на коленях, может, хватит сюрпризов?

— Элизабет, я понимаю, вами движет сострадание, но поверьте, так будет лучше для всех.

Вот же упрямый мул! Конечно, жалко девчонку. Но себя жаль не меньше. В лучшем случае — тюрьма за подлог, в худшем… даже представить страшно. Дракону придется вызвать брата на дуэль, исход которой очевиден.

— Не стоит бросать бедную девочку в бездну бушующего моря.

— Я бы назвал это летней прогулкой к озеру, Элизабет. Акулы будут на королевском балу.

— Если вам интересно мое мнение, лучше выбрать компромисс.

Брайан поставил пустую чашку на стол и внимательно посмотрел на меня. Я почувствовала себя неуютно и внезапно вспомнила, что сижу перед ним в розовом плюшевом халате и с растрепанной косой.

— О чем вы? — наконец произнес он.

— Предлагаю попробовать что-то новое, — выдохнула я, граф же продолжал нахально меня разглядывать.

— Что-то новое? — Он сделал глоток.

— Надеть маски и… — быстро провела языком по пересохшим губам, захотелось наклониться и прикрыть обнаженную лодыжку, выглядывающую из-под задравшегося подола.

— И?

— Еще костюмы. — Голос сорвался на писк.

— Мне нравится. — На заострившемся лице появилась хищная улыбка.

О чем это он сейчас думает?

— Так и знал, что вы большая затейница.

— Вы согласны? — сглотнула ком, вставший в горле.

— Конечно, я вообще… мм… за эксперименты.

— Ой… ой…

— Что с вами, Элизабет? Вы покраснели…

— Я говорила про маскарад! — излишне громко воскликнула я. — Устроим маскарад!

— Поддерживаю.

— С гостями!

— О, даже так. Я бы предпочел наедине, конечно, но если вам хочется…

— Ваше сиятельство!

— Да, Элизабет?

Я задохнулась от возмущения. Да он просто издевается! Сидит и еле сдерживает смех.

— Вы смеетесь надо мной?

— Даже не думал.

— Ага, как же!

Я схватила малыша и встала.

— Я вижу, вы не готовы к серьезному разговору. Поговорим, когда вы будете в настроении.

— Благодаря вам у меня прекрасное настроение, Элизабет, но на разговор в более подходящих условиях я тоже согласен. Даже если вы придете в шкуре медведя.

Я демонстративно отвернулась и прошествовала к дверям, намереваясь покинуть кухню. Дракошка проснулся, засуетился, и я покрепче прижала его к себе, чтобы ненароком не выронить.

Злость на графа еще долго бушевала во мне, даже когда я часом позже мерила шагами свою спальню, считая минуты до рассвета. Еще немного — и я избавлюсь от него, завтра уж точно! Осталось всего ничего — сварить зелье и незаметно подлить его в напиток Брайана. Доза при этом должна быть лошадиной, чтобы тот незамедлительно выставил меня из дома еще до выходных.

Дракончик загрустил, словно чувствовал мое настроение. Я даже испугалась, хорошо ли он себя чувствует, поэтому решила немного прогуляться с ним по саду — пусть подышит чистым воздухом.

На улице меня ждала неожиданная встреча с дамами Андервуд, старшей и младшей. Они завтракали в одной из беседок и тихо разговаривали. Надо же, а меня не позвали. Неужели будущей невестке косточки перемывают?

— Доброе утро! — бодро поприветствовала я.

— Леди Элизабет, приятно видеть вас в добром здравии.

В устах Мэарин это звучало как: «Жаль, ты не скончалась от собственного яда, змея».

— И вам того же, — кивнула я.