Да, Он действительно расслышал звук, который вылетел из Его уст. Это была не нота из арии или народной частушки. Это было тихое лошадиное ржание.
Он взял себя в руки, закрыл кран, вылез из ванны, встал перед зеркалом и внимательно всмотрелся в свое отражение.
Он смотрел совсем не долго, но на Его теле выступил пот.
Как был голышом, Он прошел в гостиную и закурил.
В нервном беспокойстве Он выкурил сигарету до конца, выкинул окурок, распахнул окно, проветрил комнату, насколько это было возможно, вернулся в ванную и снова встал перед зеркалом.
Осевший на зеркале пар исчез, и Он ясно смог различить свое отражение.
В этот раз Ему не удалось счастливо отделаться.
Его тело было худым, кожа – тонкой, шея – прямой и вытянутой. Он принадлежал к породе статных высокорослых лошадей, нет, к категории людей подобного телосложения. У него были сильные могучие бедра, крепкий зад; хвост торчал вверх и доставал до загривка, плечо пересекала темная полоса, неразличимая, если не приглядываться.
Он пристально вглядывался в зеркало. Его облик менялся. Он рассмотрел все детали.
Это был не Он. Перед Ним стоял скрестивший передние ноги конь.
– Только не это, – сказал Он себе. – Только не это.
Он отвел взгляд от зеркала, повернулся и, ощутив приступ слабости, оперся на раковину. Он напряженно размышлял, как Она отнесется к Его превращению в лошадь.
Она восхищалась Его длинной крепкой шеей, обожала Его округлый зад.
– Я стану великим жокеем, – самодовольно заявляла Она не раз.
Как-то раз Он действительно позволил Ей стать жокеем. Дав Ей забраться себе на спину, Он на одном дыхании поднялся на гору Наньшань, заставив женскую половину влюбленных пар с негодованием уставиться на своих спутников. В другой раз Она рассердилась, и Ему невольно захотелось поставить Ее на место. Он согласился стерпеть тридцать сильных щелчков, если Она Его догонит. Разумеется, у Нее ничего не вышло. Каждый раз, когда казалось, что Она вот-вот Его настигнет, Он ловко уклонялся в сторону. Преодолев встречные препятствия, Он в мгновение ока умчался вдаль.
Теперь, вспоминая эти эпизоды, Он понял, что Она давно напророчила Ему такую судьбу. Она собиралась стать жокеем. Она еще год назад знала, кто «Он» на самом деле!
Он постоял какое-то время, опершись на раковину, а затем тихонько направился в спальню.
С Его стороны кровати все еще горела лампа. Она лежала, свернувшись калачиком, беспомощно уронив руку на подушку. Ее голова покоилась на Его половине, свет не попадал на лицо, Она безмятежно спала.
Он неслышно попятился, прикрыл за собой дверь в спальню, вернулся в ванную комнату и заперся там. Теперь Он был человеком.
Он вглядывался в зеркало и понемногу приходил в себя; открывал рот, напрягал мышца живота, проверял голосовые связки.
В какой-то момент у Него участилось сердцебиение, Он закрыл руками лицо и в отчаянии уселся на корточках рядом с отверстием для слива.
Ошибки быть не могло, Он расслышал собственный голос отчетливо и ясно – это было приглушенное лошадиное ржание.
По меньшей мере неделю Он провел в состоянии паники.
Он то и дело впадал в оцепенение, сидел или стоял в одиночестве где-нибудь в сторонке и размышлял.
Работы по реконструкции дороги вступили в завершающую фазу, строительная площадка окончательно превратилась в поле боя. Вице-президент Ху оборудовал себе там простенький офис и установил походную кровать. Целыми днями он сновал по стройке, осыпая всех бранью. Под его глазами залегли темные круги. Главный инженер Лю напряг все силы и сбежал из больницы, уложив вместо себя под капельницу своего ассистента. Нетвердой походкой он бродил по объекту, то и дело останавливаясь, чтобы опереться на первое попавшееся плечо и отдышаться.
Было бы странно чувствовать себя комфортно в этой обстановке всеобщей растерянности и паники.
Он стремительно худел, на Его лице отросли бакенбарды. Два дня Он не брился, а потом махнул на щетину рукой.
Он стал испытывать отвращение к свежим овощам, впадал в смятение от их глинистого запаха. Даже сушеные водоросли не стали исключением.
Он больше не мчался на стройку, не перепрыгивал через ограничительные барьеры. Он постоянно сдерживался, не позволяя себе ускорить темп движения, чтобы решительно изгнать пристрастие к бегу из собственной жизни.
Из-за нерасторопности и нервозного состояния Он навлек на себя гнев вице-президента Ху. Вице-президент с трудом Его терпел и по меньшей мере дважды вынес строгое предупреждение.
А Он не мог ничего с собой поделать, не мог взять себя в руки. Что с Ним, в конце концов, происходило? Он не смел думать о том, кто же Он на самом деле. Он даже не смел думать, кто такая Она.
Он вспоминал Ее сны. Ей постоянно снилось, что Она превращается в бабочку. Возможно, никаких превращений не было. Возможно, Она на самом деле была бабочкой.
Если Он конь, почему Она не может быть бабочкой? Бабочки все ощупывают своим хоботком, а Ей нравилось пускать в ход свой рот. У бабочек длинные усики, а у Нее были мягкие соблазнительные волосы. Бабочки отдыхают, сложив крылышки, а Она спала, свернувшись калачиком. Кем Ей еще быть, как не бабочкой?
Он конь, а Она бабочка. Эта мысль рассмешила Его. Но смеялся Он совсем не долго, а потом и вовсе стало не до смеха.
Его не волновало, на каком языке общаются кони с бабочками и какое возможно потомство от их скрещивания. И вообще, мог ли конь взять в жены бабочку?
В день, когда на объекте перерезали красную ленту и по новой дороге пустили машины, Он не участвовал в торжественной церемонии, а пораньше вернулся домой.
Дома Он запер дверь, пошел в кабинет и включил компьютер.
Он был в грязи с головы до ног, весь пропах потом, на Его перепачканных битумом ладонях вздулись кровавые волдыри.
Он вбил в поисковую строку запрос о насекомых, затем затребовал информацию о бабочках и стал изучать этих маленьких существ с четырьмя крылышками, покрытыми бесчисленным нагромождением чешуек.
Он просматривал классификацию бабочек, пробегая глазами строку за строкой. Его внимание привлекло изображение одной бабочки.
Это была красивая бабочка с парой полупрозрачных передних крылышек. Ее длинные задние крылья походили по форме на два хвоста.
Он подумал, что, когда Она со своими учениками выполняет упражнения йоги и смыкает над головой руки в кольцо, у Нее за спиной словно возникает некий ореол и все тело обретает прозрачность. К тому же Она была обладательницей пары безумно длинных ног.
В описании бабочки говорилось, что во время полета она неимоверно быстро машет крыльями и даже в минуты отдыха ее крылья слегка подрагивают. Это очень напоминало привычки Его подруги. Она всегда была стремительна в своих движениях, за исключением времени, посвященного занятиям йогой. Когда Она обращалась к Нему, то начинала говорить, лежа в постели, а заканчивала фразу уже на кухне.
Кроме того, эта бабочка питалась не так, как большинство ее сородичей. Кружа над цветами, она никогда не садилась, чтобы поесть. Это было так похоже на Нее!
Его сердце бешено застучало. Он посмотрел на название бабочки. Green Dragontail[134] – разновидность бабочек-парусников с полупрозрачными крыльями и длинными хвостами. Он вспомнил, что каждый раз, когда Он к Ней прикасался, на кончиках пальцев возникало удивительное, пьянящее ощущение пыльцы.
Он почувствовал, что спину опалило жаром. Что-то стекало вниз по спине. Казалось, что Его двойник только что вскачь пронесся по бескрайней степи, преодолев немалый путь, а Он только что проснулся.
Он решил обратиться за советом к Вэй Пину.
Вэй Пин был Его университетским приятелем. Сперва они вместе играли в мяч. Постепенно их дружба окрепла и могла выдержать любое испытание, кроме разве что обмена женами. Он изучал общестроительные работы, и после учебы Его направили на работу в Шэньчжэнь. Вэй Пин изучал биологию. Прославившись на поприще науки, он на правах знаменитости получил приглашение в университет Шэньчжэня. С наступлением нового века Вэй Пин посвятил всего себя изучению загадочного феномена жизни. Каждая его статья вызывала бурю в научных кругах.
Он выбрал для своей цели выходные.
В девять вечера Она ушла. Отправилась преподать высокопоставленному клиенту урок дыхательных и духовных практик. Чтобы сделать Ей приятное, Он взял Ее под руку и проводил вниз, а потом смотрел, как Она выезжает со двора, оседлав гоночный велосипед. В одиночестве Он прошелся по двору, вернулся домой, переоделся в просторную домашнюю одежду, сел в гостиной и набрал номер Вэй Пина.
Выслушав Его рассказ, Вэй Пин долгое время молчал.
Он ждал, слушая гул проезжавших по путепроводу тяжелых грузовиков. Где-то в коридоре засмеялся младенец, потом смех стих.
Когда мимо проехало примерно семьдесят семь грузовиков, Его терпению пришел конец.
– Ты там? – спросил Он в трубку.
– Да, конечно, – очнулся Вэй Пин. – Что ты хотел узнать?
– Возможно, это у меня болезненные фантазии, какое-то незнакомое мне состояние. Ты же знаешь, ритм жизни сейчас слишком ускорился. И произойти может все что угодно.
– Ты можешь заглянуть ко мне как-нибудь? – ушел от ответа Вэй Пин. – Защита докторских диссертаций назначена на вторую половину дня. Думаю, что смогу выкроить пару часов. Поговорим лично. Возможно, придется обратиться к врачу. Я сгожусь на эту роль. Как твой лучший друг и однокашник, гарантирую полную неприкосновенность твоей личной жизни.
– Да что стряслось? – спросил Он после короткой паузы. Спросил и подумал, что не стоило задавать таких вопросов. О чем тут спрашивать?
– Да как тебе сказать. Это узкоспециализированная область. Тут в двух словах не объяснить. – По голосу Вэй Пина было понятно, что он изо всех сил пытается сохранить спокойствие. Возможно, произнося эти слова, он выпрямился. – Ты слышал когда-нибудь выражение «смена видовой принадлежности»? Фонд Рокфеллера оказывает поддержку международному исследовательскому проекту, изучающему данную тему. Я как раз являюсь одним из участников проекта.