– Ушли. Я не захотела. Мне пора заснуть навсегда. Садись, белый. Поговори со мной, пока я не слилась с землей.
Верриберд сел, но говорить не стал.
– Если так, хоть помоги мне, – попросила она. – Я уже отдохнула, пора браться за дело.
У старой темной альвы были глиняные плошки с красками. Она, взяв в каждую ладонь по плошке, подошла к стене.
– Так высоко я не достану, ты – достанешь. Я рисую всех своих – родителей, братьев, сестер, детей, внуков. Если хочешь, можешь рядом нарисовать своих, белых. Там, повыше. Это будет правильно – темные внизу, белые наверху.
– Я не умею.
– Так, как я, сумеешь, – усмехнулась темная альва. – Может быть, однажды внуки и правнуки вернутся. Пусть знают, что тут их дом. Иначе ведь не догадаются.
Верриберд пригляделся. Фигурки на стенах были просты, голова – кружок, туловище – не отличить мужское от женского, руки и ноги – темные кривоватые полосы.
– Это мой Буррур. Видишь, у него кирка в руке? Он был самым сильным и самым добычливым. А это моя Аррада, видишь, у нее дитя. Она долго не могла родить дитя. А это мой Мартар, он был самый толстый. Однажды съел две миски жирной каши, приготовленной для целого звена рудокопов. Но он умел ковать тонкие клинки с узорами. Это искусство, белый, он вытягивал проволоку, по-хитрому свивал ее в жгуты, потом много раз проковывал. А это мой Дирри, маленький. Он хотел стать кузнецом. А это моя Бремма, я ей нарисовала ожерелье…
Родители и дети, мертвые и живые – все были на этой стене, все бежали друг за дружкой, куда – знала только темная альва.
Верриберд взял плошку с охрой.
Первым он нарисовал Энниберда – того, младшего брата. Покойный получился золотистым и теплым. Таким ему следовало быть, если бы его мертвого принесли на поляну и положили под жаркое солнце. Но его тело осталось возле шалаша и таяло без солнца…
Второго Энниберда он нарисовал последним – после тех белых альвов, которые погибли во время зимнего перехода через Большой отрог Артейского хребта.
Но, пока он разукрашивал стену, странная мысль посетила его.
Эти рисунки должны остаться для тех, кто придет потом – для альвов или для людей. Так придумала старая темная альва. Как бы они ни были просты, в них правда. В них – та жизнь, что была раньше в опустевшей пещере, со всеми ее мелочами и подробностями. Так отчего бы не передать тем, кто придет, правду о предательстве бегунов?
Как изобразить предательство, белый альв не знал.
Первое, что пришло на ум, – монеты. Эти злосчастные серебряные кругляши, которые оказались дороже, чем жизнь трех юных белых альвов, чем доверие.
Верриберд отошел в сторону, выбрал ровный кусок стены и стал рисовать все племя бегунов – как им и полагалось, они бежали, друг дружке в затылок, и у них были большие длинные ноги и маленькие дурные головы, в которых не мог поместиться рассудок. Сверху на них сыпались кругляши.
Он вдруг понял, что может вложить в рисунок силу. Силу и правду.
Кругляши попадали в головы, раскалывали головы, поселялись там, выталкивая наружу рассудок. Так задумал Верриберд, и, хотя получалась невнятная мазня, в этой мазне уже зрели и сила, и правда.
– А это Илмар и Сайвар, которых альвриги увели… – бормотала старая альва. – Маленькие, глупые… А потом я альвригов нарисую – как они валятся в Регинне один за другим и тонут, тонут… Мы, темные, не умеем плавать, как люди, а вы, белый? Вы умеете?
– Не умеем. Но вода нас держит.
Цепочка бегущих предателей была рыжей, их следовало лишить этого солнечного цвета.
Верриберд отошел к костру и выбрал подходящий уголек.
– Вот вам ваш рассудок, вот вам ваш рассудок! – твердил он, замазывая черным головы бегунов. – Рассудком они сильны! Ну, так вот вам ваш рассудок! Вот, и вот, и вот!..
Черный уголь крошился, но не опадал. Тела бегунов покрывались угольной пылью. И вдруг рисунок ожил.
Черные головы повернулись к Верриберду и оскалились. Это были не лица, похожие на людские, это были звериные морды. И Верриберд вспомнил: волки! Бегуны ведь хвалились тем, что бегают быстрее волков, и считали себя их родственниками. И после смерти все они должны стать волками…
То, что сделал с ними Верриберд посредством черного угля, – не смерть ли это?
Если так – они получили то, чего желали. Хорошо это или плохо – Верриберд не знал. Раньше он, белый альв, считал все, что делает, хорошим, но мир изменился, и понятие о добре и зле, видимо, тоже.
Сверху на эти головы летели зловещие кругляши – и пролетали мимо. Вчерашние бегуны больше не понимали, что это такое.
Сила выплеснулась, и белый альв почувствовал слабость. До этого дня ему не доводилось никого проклинать, и он не знал, как это иссушает сердце.
– Ты что-то сотворил, – сказала старая альва.
– Да, сотворил.
– Волчьи головы.
– Они сами этого желали. Будут двуногими волками. Что я могу сделать для тебя?
– Пожалуй, ничего. Ты же знаешь, мы можем уснуть, когда сами того захотим. Я нарисую весь свой род, погашу костер и усну. И спокойно сольюсь с землей. Вот тут.
Она указала на дальний угол пещеры.
Верриберд окончательно убедился – у темных альвов это происходит так же, как у белых. Плоть тает, кости всасывает в себя земля. У одних – солнце, у других – земля, а что же было у забытых предков? Этого никто не знает и не угадает.
И он пожалел старую темную альву – когда дыхание прекращается, а тело тает, кто-то из своих должен сидеть рядом. У нее не осталось никого.
– А куда ушли все твои? – спросил он.
– На север. Сперва – через Земмельдинские горы, там есть длинные пещеры, потом – как получится. Туда, куда не доберутся альвриги и люди.
– Как же они обойдутся без людей?
– Не знаю. Будут, наверно, сдавать товар перекупщикам. Вы, белые, еще не имели дела с перекупщиками. Когда они узнают, что наши добывают руду и куют железо на севере, они туда сами прибегут. Ступай, белый, ступай. Что-то я тебя побаиваюсь.
И Верриберд ушел.
Острая боль покинула его, осталась ни с чем не сравнимая тоска. Альвы не плачут – и он позавидовал людям, которые оплакивают своих мертвых.
Санниберда он нашел не сразу и даже подумал, что тот в одиночку ушел к перевалу. Но Санниберд ждал его, устроив себе шалаш в развилке ветвей.
– Тебя трое суток не было, – сказал Санниберд.
Верриберд удивился – как же быстро летит время в пещерах.
– Отчего ты забрался на дерево? – спросил он.
– Испугался двуногих волков.
– Откуда они взялись?
– Не знаю. Но когда по лесу с воем бежит такая стая – лучше спрятаться.
– Значит, стая…
– Да, один за другим. Бегут, пригибаясь, воют, рычат и плюются.
Верриберд ничего не стал объяснять. А сам подумал: что-то же должно заполнить пустое место в головах бегунов, то место, где положено быть рассудку…
Нужно было отдать тела погибших солнцу, чтобы оно выпило из них остатки жизненных соков и обратило их в хрупкие, словно из тончайшего льда изваянные фигуры. Верриберд чувствовал, что не в силах поступить так с младшим сыном. Санниберд понял это и сам уложил тела на солнечной поляне.
Белые альвы охраняли их, пока они не рассыпались в прах, а потом ушли в Гофленд.
Там их с нетерпением ждали и огорчились, узнав, что путь в Артейские леса для белых альвов закрыт.
Старшие гофлендских альвов посовещались и сказали: живите здесь, но пусть ваши молодые понемногу покидают Гофленд, пусть идут искать жен в Клаштейнские или Гонштейнские горные леса да там и остаются. Это было хорошее решение. Оно позволяло Верриберду остаться и больше никуда не уходить.
Гофленд был болотистой местностью, через которую не проходили торговые пути, ни городов, ни рыцарских замков тут пока не было. Из людей появлялись только рыболовы да охотники на пернатую водяную дичь. Рыболовы же все были белым альвам известны, и через них шла мена целебных растений на домотканые покрывала и холсты.
И вот Верриберд стал жить в Гофленде, и годы потекли мимо, и настала пора, когда он усилием воли перешел в иное состояние тела.
Он бы легко расстался с жизнью, если бы она для него не имела особого смысла: он должен был уничтожить в себе чувство вины перед Эннибердом-младшим и Эннибердом-сыном, даже перед тем безымянным человеком, которого пришлось убить.
И он должен был жить, чтобы увидеть, к чему привела месть за предательство.
Известия о бегунах приходили редко, и Верриберд из какой-то необъяснимой гордости не пытался что-то разведать. Но однажды ночью к гофлендским белым альвам пришел темный альв. Он рассказал о беде.
На его род под землей напали горбатые чернокожие чудовища, называющие себя цвергами. Они отняли запасы еды и скованное на продажу оружие. Погибли молодые темные альвы, пытавшиеся отбить нападение. А с цвергами были иные, тоже горбатые и страшные, но богато одетые, и они заклинаниями увели с собой немало детей, удержать было невозможно.
– Еще там была женщина, из тех, что наверху, она кричала и бесновалась. А дети, которые ушли с цвергами… Белые, это были уже не наши дети! С каждым шагом они делались ниже ростом, и у них вырастали кривые горбы…
– Сочувствуем тебе, темный, – сказал Верриберд. Он действительно нашел в груди сочувствие к тем, кто потерял детей, как сам он – маленького Энниберда.
Тот, что пришел, просил целебных трав. Остатки его рода ушли в другие пещеры, где нужно было начинать жить на пустом месте, к тому же среди рудокопов и кузнецов не было почти ни одного, кого цверги бы не ранили.
Верриберд уже пользовался у гофлендских белых альвов уважением. По его слову было собрано все, что могло пригодиться попавшим в беду темным альвам. Молодежь и подростки принесли вязанки хвороста для их костров, матери и невесты отдали приготовленную к зиме плетеную обувь.
– Как странно, – сказал темный альв, чье имя было Эррир. – До сей поры мы были сами по себе, вы, белые, сами по себе. Понадобился общий враг, чтобы мы объединились. Но я вас, ходящих поверху, хочу предупредить. Эти цверги, чтоб им утонуть в Регинне…