Время еще не пришло — страница 51 из 71

Когда заехали во двор, и к нам подошёл настороженный мужчина в чём-то вроде ливреи, Антела высокомерно бросила.

— Доложи владельцу замка, что прибыла графиня Санте и господин Ленард. И мы просим аудиенции.

Мужчина сразу согнулся в поклоне и почти побежал в двухэтажный дом. Мы с Антелой спустились с коляски и стали осматриваться. В принципе, всё знакомо и узнаваемо — куча хозпостроек, живность, люди заняты своими делами, не особо-то обращая на нас внимание.

Чтобы не сильно затягивать, сразу отдал Марьяне три золотых. Та их замотала в платок и спрятала на груди. Я лишь спросил.

— Может останешься, переночуешь? И сама поешь, и лошадь отдохнёт.

Женщина посмотрела на небо, что-то прикидывая.

— Да нет, рано ещё отдыхать. Тем более, что коляска теперь пустая, ехать легко. Я считай, целый день могу сэкономить.

— Ну как знаешь.

Только успел снять наши вещи, как Марьяна лихо развернула коляску и сразу уехала. На прощание всё-таки кивнула, но почему-то только мне.


Минут через двадцать слуга вернулся и вежливо показал рукой на вход в дом. Я оглянулся на наши чемоданы, но слуга среагировала сразу.

— Не беспокойтесь, ваши вещи принесут.

Потом довольно долго шли по коридорам. Внутри чисто, аккуратно, но такое впечатление, что начали перестройку, но ещё не закончили. Чувствовалась какая-то разноголосица в стилях оформления. А может у кого-то вкуса не хватало, что сделать всё красиво и единообразно.

Кабинет, куда нас привели, тоже довольно большой, но немного непривычный. Три больших окна на дальней стене, очень большой массивный стол, а вот шкаф с книгами был только один. И манекен рыцаря в полном боевом облачении как бы намекал, что войне здесь уделяли гораздо больше внимания, чем учёбе и книгам. Тогда почему рва у стен нет?

Стоявший у стола массивный мужчина с явным животиком остро глянул на нас.

— Чем могу быть полезен?

Антела чуть задрала подбородок.

— Студентка пятого курса боевого факультета академии магии графиня Антела Санте. Сопровождаю господина Ленарда — и короткий кивок в мою сторону.

С минуту, наверное, мы с мужчиной пытались переварить услышанное. Формально всё было правильно, но слова о том, что графиня сопровождает безродного, прозвучали странно. Не, будь я её преподом или начальником, всё было бы нормально, а вот когда мы просто вместе… Это она решила так показать кто у нас главный?

Мужчина тоже сделал какие-то выводы и чуть склонил голову.

— Господин Данцер. Супруг баронессы Томански и, соответственно, распорядитель всех её земель и имущества.

Тоже какое-то странное представление. Вроде как хозяин, «распорядитель», но не владелец, а как бы типа управляющего. Надо будет как-нибудь поговорить с ним подробнее на тему неравного брака.

Мужчина посмотрел на меня, и я кивнул.

— Ну а ко мне можно обращаться «господин Ленард» — сказал, и сам себя обматерил — я что, так намекаю, что у меня могут быть другие имена и титулы? Надо следить за своим языком и говорить помедленнее, чтобы не вляпаться в неприятности — Мне была предложена работа по выяснению причин смертей где-то у вас в подземельях. Это ещё важно?

Похоже, мужчина испытал облегчение от таких слов. Хоть какая-то ясность, а то непонятный человек, прибывший в сопровождении боевого мага, да ещё и графини, может напрячь любого. Данцер кивнул.

— К сожалению, всё ещё важно. Желаете отдохнуть с дороги или сразу к делам?

— Ну… хотелось бы узнать хотя бы в общих чертах что у вас здесь происходит.

Мужчина кивнул, потом достал с полки большой рулон бумаги и развернул его на столе. Похоже, это был план замка. Мы обступили стол, присматриваясь к деталям.

— К самому замку претензий нет — мужчина стал водить пальцем по плану — Стены, здания, подсобные постройки. Но пару лет назад я решил здесь кое-что перестроить, и выяснились очень неприятные вещи. Есть как бы три независимых части подземелий. Непосредственно под замком — это, в основном, складские помещения. Вторая часть выходит за пределы замка, и я хотел перестроить их немного и использовать для хранения бочек с вином и зерна. В этой части сухо, и очень подходяще для хранения продуктов. И тут выяснилось, что есть ещё одна часть подземелий — Данцер показал на длинный отросток с другой стороны замка — предположительно, она предназначалась для каких-то военных целей и даже имела тайный выход где-то в лесу. Два уровня коридоров. И где-то там один из предков баронессы устроил тайное убежище и проводил какие-то опыты.

— Он был магом? — уточнил я на всякий случай.

— Да, судя по семейным записям, очень хорошим магом. Так вот, лет пятьдесят назад что-то случилось во время этих опытов. Когда он не вернулся даже через несколько дней, отправили людей на его поиски. Тело мага нашли среди множества разбитых бутылей, пол и стены были залиты непонятными жидкостями. Тело вынесли во двор, но все, кто спускался в подземелье, почти сразу умерли. Умерли даже те, кто готовил тело к погребению. Один из наследников сразу вызвал мага из столицы. Тот приехал, сумел определить, что в подземелье разлилась какая-то отрава, но на следующий день умер. Лет через двадцать кто-то снова решил восстановить подземелья, приехали уже два мага. Им всё рассказали и об опытах, и о возможной отраве. Они начали исследования, но на следующий день тоже были мертвы. Всё заглохло. Вход в подземелье заколотили, чтобы люди не гибли, но в прошлом году я задумался о перестройке в замке, улучшениях, и… вот.

Мужчина замолчал, а у меня в голове появились очень нехорошие ассоциации. Все эти смерти, от которых не могли спастись даже маги, очень уж напоминали смерти от цветной энергии в другом подземелье. Правда, из этой картины выбивается смерть людей, готовивших тело мага к похоронам. Это больше походило именно на смерть от отравления. Но тогда непонятно выглядит смерть двух магов. Если их заранее предупредили, что в подземелье возможна отрава, то они должны были взять с собой кучу препаратов, антидотов от всех возможных отрав, приготовить целительские артефакты, но это их не спасло. Встретились с чем-то неизвестным и не смогли защитить себя? А что тогда смогу я, приехав сюда вообще с пустыми руками? Так что, сразу отказываться или сделать хотя бы небольшую попытку посмотреть что там на самом деле?

— А тот маг, что проводил опыты, он не был универсалом? — на всякий случай спросил я.

Данцер с некоторым сомнением отрицательно покачал головой.

— Прежде чем кого-то приглашать, мы с баронессой много говорили о том что тогда произошло, но я не помню даже малейшего намёка, что её предок был универсалом. Это обязательно бы нашло отражение в семейных хрониках, но там этого нет — мужчина чуть помедлил — Это может быть важным?

— Пока я не знаю что может быть важным — не стал я наводить тень на плетень — Пока я только стараюсь разобраться и узнать подробности. Если вы не возражаете, сегодня мы будет отдыхать, а подземельем займёмся завтра с утра.

— Так вы берётесь за эту работу?

— Да, я попробую, хотя, судя по вашему рассказу, результат может быть не очень приятным.

Данцер сразу взбодрился.

— Вас проводят в ваши апартаменты и принесут всё нужное, чтобы привести себя в порядок. Надеюсь, вы не откажете поужинать с мной и баронессой?

Я покосился на на Антелу, и та чуть кивнула.

— Не откажемся. И пусть принесут что-нибудь для лёгкого перекуса, а то обед мы пропустили.

— Разумеется — кивнул Данцер и взялся за колокольчик — У вас будут постоянные слуги рядом с вашими покоями, и вы можете потребовать всё что вам потребуется.


Ну а вечером состоялся «официальный» ужин, которые я очень не люблю, потому что вместо того, чтобы просто поесть, приходится соблюдать кучу условностей. Да ещё и Антела зачем-то включила режим «аристократки», и встреча началась очень скованно. Сначала нас представили баронессе, которая выглядела очень домашней и терялась в присутствии «настоящей графини». Да и Антела хороша — вот зачем было пугать людей? Ладно хоть после нескольких бокалов вина, которое Данцер старательно подливал мне (да и себе тоже), обстановка немного разрядилась, и стала похожа на нормальный ужин просто приятных друг другу людей. Сначала Антела рассказывала про последние столичные новости, а потом очень удачно перевела стрелки на меня, сказав, что я много путешествую, и Данцер этим заинтересовался. Ну, я назвал несколько десятков названий городов, местностей, чем они знамениты.

— У вас, наверное, было много интересных встреч во время ваших путешествий? — спросил Данцер.

— Да всякое бывало — кивнул я — и приятное, и не очень.

— А что запомнилось больше всего?

— Ну… — я задумался — в дороге простой народ больше говорил о самом простом, насущном, и лишь изредка о чудесном спасении от бандитов, разгула стихии. Иногда смешные истории о чужой глупости и разгильдяйстве. Купцы обычно озабочены сохранностью своих обозов и говорили разве что об удобных стоянках, помощи лекарей. Маги чаще высокомерны, особенно молодые, и редко снисходят до разговора как с равным. Из титулованных особ самое приятное впечатление оставалось от баронесс. Отношение как… к родственнику, домашнее какое-то — баронесса чуть улыбнулась — Неплохое впечатление осталось после разговоров с графами, но мы больше разговаривали о приземлённых вещах — не стал вдаваться я в подробности — А вот однажды в Палнере случайно попал на бал к графу Терино, и он произвёл на меня очень сильное впечатление. Дело в том, что граф очень древнего рода, богат, и чуть ли не запросто общался с королевой. И его влияние в Палнере… даже не знаю с чем сравнить, но он точно один из сильнейших аристократов королевства.

— И к такому человек вы попали на бал случайно? — не поверил Данцер.

— Ну… я тогда был в отношениях с некой особой, и пригласили, в общем-то, её, ну а я был… спутником — Данцер кивнул, что понял — Бал был великолепен, столько драгоценностей я не видел никогда в жизни, но у меня сложилось впечатление о нём как о ярмарке тщеславия. Разумеется, я и понятия не имел, наверное, даже о тысячной доле тех интересов, которые там пересеклись, но иногда по взглядам чувствовалось, что люди готовы были убить друг друга. Молодёжь веселилась, взрослые косились друг на друга и сплетничали. Граф выглядел почти как обычный мужчина, но властности во взгляде хватило бы на десятерых. Иметь такого в союзниках, наверное, было бы счастьем, но я даже боюсь представить что будет, если такой человек станет врагом. Но мы пришли по случаю дня рождения его дочери, так что общение ограничилось только поздравлением.