Время героев — страница 48 из 51

земной… э-э… формы жизни — я имею в виду, из-за пределов Системы — тогда всего можно ожидать.

— Вы хотите сказать, что земной военный корабль перевозил каких-то ксеносов, которые вдруг взбесились и перебили весь экипаж? — недоверчиво переспросила Соколова.

— А у вас есть иное объяснение произошедшему?

— Ну… нет… Но это как-то…

— Тихо! — Селенский неожиданно сдвинулся чуть в сторону и поднял ствол своего оружия, нацелив его куда-то вглубь уходящего в центральные отсеки корабля коридора. — Вы ничего не слышали?

— Что мы должны были услышать, Ос? — насторожился Фрост, весь обращаясь в слух.

— Звук… будто металлом о металл задели…

— Я ничего не слышала, — откликнулась Соколова. — Хотя старший детектив тут уж слишком…

— Вот, опять! — землянин бесцеремонно перебил офицера Патруля. — Теперь-то вы должны были слышать!

— Да, я слышал это, — подтвердил Фрост, беря наизготовку автомат. — Метров двадцать, я думаю…

— Может, выкурить его оттуда? — Селенский оглянулся на своих спутников, недвусмысленно покачав плазмаганом.

— Стреляя из плазмагана, вы рискуете его — кто бы там ни прятался — хорошенько так прожарить. Может, имеет смысл глянуть, кто там скрывается?

— Позвать его, что ли? — усмехнулся Фрост. — А ваш датчик движения что-нибудь показывает?

— Мм… Да, есть движение… одиночная цель, метров двадцать в том направлении…

Закованный в броню указательный палец левой руки ткнул в ту сторону, куда сейчас смотрели стволы оружия.

— Один как бы и не противник, — заметил Фрост, переключая АШ-28 в режим одиночного огня. — Так что имеет смысл попробовать его окликнуть.

— Да? — Соколова с сомнением посмотрела на полицейского. — Хм… Может, вы и правы, но советую всё-таки оружие держать наготове.

— Это само собой.

— Эй, там! — громко произнесла Соколова, усилив голос аппаратурой боевого шлема. — Мы вас видим! Выходите, мы не причиним вам вреда!

Некоторое время в коридоре стояла тишина, нарушаемая лишь звуками работающих бортовых систем, но потом где-то за поворотом коридора послышался слабый звук, будто кто-то коснулся металлической стены коридора чем-то стальным.

— Назовите себя! — послышался голос, в котором явственно чувствовались требовательные нотки.

— Оперативный агент Космического Патруля Марсианского ТехноСоюза капитан Инара Соколова! — громко произнесла Инара, держа — так, на всякий случай — коридор на прицеле своего лазгана. — Со мной двое полицейских с Титана, Дункан Фрост и Оскар Селенский! Мы вам ничего не сделаем, мы прибыли сюда, откликнувшись на ваш сигнал бедствия!

Снова в коридоре воцарилась тишина, но спустя несколько секунд из-за поворота коридора осторожно показался человек в форме земного военного флота, держащий в руках лазган. Внимательнее всмотревшись в него, Соколова различила на его форменной куртке шевроны старшего корабельного медика.

Опасливо ступая по металлическому полу коридора, космонавт медленно приблизился к марсианке и детективам с Титана, всё ещё держа своё оружие наготове. Подойдя к ним, он внимательно их оглядел, после чего, почесав затылок слегка кривоватым указательным пальцем левой руки, опустил ствол лазерной винтовки к полу.

— Прошу прощения, мэм… господа, — слегка сконфуженно проговорил космонавт. — Я… просто это… мы уже не думали, что кто-нибудь откликнется на сигнал…

— Мы? — Фрост выделил интонацией это слово.

— Нас примерно двадцать уцелевших, мы закрепились в корабельном арсенале, а он достаточно защищён, чтобы в него можно было вот просто так прорваться. — Землянин ещё раз оглядел стоящих перед ним. — Ах да… прошу прощения… Старший лейтенант Фредерик Торсон, старший корабельный медик корвета «Триполитания». Следовали с Сикораксы на Меритсегер…

— Куда-куда вы следовали? — переспросила Соколова.

— На Меритсегер, — повторил Торсон. — Это карликовая планета в…

— Я знаю, что такое Меритсегер, — перебила космонавта Соколова. — Но я не знаю, за каким дьяволом вы туда летели. Что за интерес у земного военного флота к планетоиду на задворках Системы? К тому же, Пояс Койпера — это территория Федерации Внешних Планет, а Тритону явно не понравится то, что военные корабли Земли летают в его пространстве, как у себя дома. Как вы всё это можете объяснить?

— Я могу это объяснить! — со внезапной яростью в голосе произнёс Торсон, отчего Фрост и Селенский сразу же наставили на него своё оружие. — Я знаю, что, мать их так, здесь происходит! Наше грёбаное командование, мать его так, нас просто подставило! Подставило, чтоб им пусто было!

— Подставило под что? — спросил Фрост.

— Вы знаете, что перевозил корвет? — несколько нервически произнёс Торсон. — Ах да, вы же ещё не были, наверное, во втором грузовом трюме и не видели, что туда эти пидоры с Сикораксы запихнули!

— А что они туда запихнули? — насторожилась Соколова.

— Двадцать три криогенные капсулы! — произнёс, будто выплюнул, Торсон. — Двадцать три долбаные криогенные капсулы, содержащие инопланетные отбросы!

— Прошу прощения? — левая бровь Фроста изогнулась дугой при этих словах военного космонавта.

— Да вы не знаете! — в голосе землянина явственно проступили нотки истерики, что не очень-то понравилось Фросту. Человек в таком настроении, как правило, редко бывает склонен совершать обдуманные поступки. — Вы же ни хрена не знаете о том, что, мать его так, творится в космосе!

— А просветить нас на сей счёт никак нельзя? — участливо осведомился Селенский, баюкая своё внушающее уважение оружие на сгибе руки.

— Просветить? — Торсон окинул всех троих взглядом, в котором отчётливо читались злость и негодование. — О, да! О том, чем занимаются эти мандоголовые ублюдки, должна узнать вся Система! И я это сделаю, клянусь лунами Юпитера! Об этом узнают все!

— По-моему, этот парень немного не в себе, — пробормотал Селенский, переглядываясь с Фростом и Соколовой.

Титанец сделал своему напарнику знак, чтобы тот замолчал.

— Что здесь происходит, Торсон? О каких таких инопланетянах ты тут толкуешь?

— О каких? — на лице корабельного медика возникла кривая усмешка. — О, вы ведь ничего о них не знаете! Но это можно исправить, знаете ли. Хотя про тех ублюдков, которых мы везли на Меритсегер, я ничего конкретного не могу сказать. Хотя, раз все они были помещены в криостаз, можно предположить, что они не совсем законопослушные граждане Империи…

— Ни черта не понимаю! — сердито тряхнула головой Соколова. — Торсон — вы можете привести свои мысли в порядок и как следует объяснить нам, какого дерьмового рожна тут происходит⁈

— Да. Могу. Во всяком случае, я постараюсь вам доходчиво объяснить то, что известно мне…

Говорил Торсон около пятнадцати минут, и всё это время Соколова, Фрост и Селенский молча слушали землянина, лишь изредка задавая ему вопросы. Информацией медик корвета в полном объёме, разумеется, не владел, но то, что было ему известно, заставило всех троих если и не впасть в ступор, то сильно призадуматься.

Глава 13

После того, как Торсон закончил свой рассказ, в коридоре на некоторое время воцарилась гнетущая тишина.

— Вот как, стало быть! — задумчиво протянул Фрост. — Весьма интересно, надо полагать!

— И как давно вся эта херня уже творится? — спросила Соколова, буравя Торсона глазами.

— Лет десять, — последовал ответ.

— Десять лет? — марсианка переглянулась с полицейскими. — Однако!.. И эти… альтурийцы, стало быть, хотят использовать нашу систему в качестве своего рода космической тюрьмы?

— Они, если я правильно понимаю, хотят нас включить в состав своей Империи, вот только я очень сомневаюсь в их истинных мотивах. Столь высокомерные сукины дети, как альтурийцы, не могут так вот просто проявлять благодушие. Так что не всё так просто, как может показаться на первый взгляд.

— Вот как? — Фрост хмыкнул. — Понятно… А что вы скажете насчёт вот этого?

Титанец отступил на шаг в сторону, давая возможность Торсону разглядеть мертвеца.

Военный космонавт с минуту смотрел на мёртвое тело, потом сокрушённо покачал головой.

— Поль Деррик, третий механик, — пояснил он. — Он отправился проверить дорогу до отсека управления… Проверил, стало быть…

— Но что за тварь могла такое сотворить с человеком? — недоумённо спросила Соколова. — Они что, эти ваши… альтурийцы, динозавров тут перевозят, что ли? Что-то типа велоцерапторов, э?

— Вы даже не представляете себе, насколько вы близки в своих подозрениях к истине! — несколько истерично брякнул Торсон. — Это… это существо… знаете, глупо думать, что разумные существа имеют сходство с нами…

— Это справедливо, — согласился Фрост. — И вы видели это существо своими глазами?

Торсон передёрнул плечами, словно его окатило волной холодного воздуха.

— Их вырвалось всего пятеро из двадцати трёх, — сказал космонавт. — Остальные всё ещё находятся в криокапсулах… Вы, наверное, захотите на это взглянуть, чтобы самим составить мнение обо всём?

— Где эти капсулы? — тоном, не предвещающим ничего хорошего для тех, кто в этих самых капсулах находился, осведомилась Соколова.

— Во втором грузовом трюме, их устанавливали техники с базы Беллтауэр, это и есть база на Сикораксе. А имперцы присматривали и давали советы. Идёмте, я вам покажу…

— Сперва нужно поставить в известность вольных, — сказал Фрост. — Если они наткнутся на… э-э… чужаков, они могут впасть в панику и растеряться. Коллега, — он перевёл взгляд на марсианку, — вы можете связаться с группой Камила?

— А кто это? — с подозрением в голосе спросил Торсон.

— Собственно, именно эти ребята вас и обнаружили, висящими в этой точке системы, — пояснила Соколова. — Торговый корабль меркурианского регистра…

— Торговцы? — Торсон хмыкнул. — Ну… пусть будут торговцы… главное, что не с Земли…

— Думаете, что, в противном случае, вас бы просто разнесли на атомы? — понимающе усмехнулся Селенский.