Время хищных псов (СИ) — страница 47 из 59

- Маар-си, мой верный слуга, - князь-герцог говорил тихо и хрипло, и у париасца побежали мурашки по коже от этого скрежещущего голоса. Лучше бы Левиафан рычал, лучше бы грозился всеми казнями - это было бы не так страшно.

- Мой господин, - Маар-си склонил голову насколько мог низко.

- Мой единственный по-настоящему верный слуга. Ты привел ко мне предателя, вора, убийцу - но не в том твоя вина, ты предупреждал меня, что не уверен в нем до конца. Я поверил ему - и это моя ошибка, ты, в конце концов, всего лишь слабый смертный. Но привел ли ты его обратно вместе с дрянной девчонкой-Танаа? Или, на крайний случай, принес ли ты мне его голову?

Маар-си почувствовал резкое, злое, бесцеремонное вторжение в собственный разум. Пусть, пусть, смотри - я не замышляю против тебя, я верен тебе, предан до последней капли крови, мне очень страшно, я боюсь наказания, я не смог выполнить твой приказ, и мне очень, очень страшно…

За тщательно выстраиваемыми в течение многих лет блоками, сквозь защиту которых смогла пробиться лишь Арна, и то на единственную секунду, скрывались совсем иные мысли. Поймет ли де Вайл то, что Маар-си хотел до него донести? Успеют ли они уйти из города? Сделает ли он верные выводы из того, что знает? И как поступит, когда поймет, в чем именно он, Маар-си, солгал?

- Я не смог их найти, мой господин…

А сейчас будет очень больно. Ничего страшного, боль - это всего лишь боль. Есть вещи во сто крат хуже, но они неподвластны Левиафану. Никто и никогда не сумеет сделать Маар-си по-настоящему плохо.

Закончив наказание, демон выждал с полминуты, потом нетерпеливо хлестнул распластавшегося на полу слугу хвостом, едва не переломив тому позвоночник.

- Вставай, тварь. Мне надоело играть в твои игры, надоело скрываться. Я - князь Абисса и герцог Ада по праву рождения, праву силы, праву крови. Я не стану больше играть в человечьи игры. Я возьму этот город как девственницу, и пусть он захлебнется в крови!


Хайклиф спал, не ведая о уготованной ему участи. Молодой и красивый, сильный город - первая жертва на алтаре величайшей войны, равной которой заключенный и отсеченный от Вселенной мир еще не знал. Жертвоприношение должно было начаться уже сейчас, но пока что город спал, ни о чем не зная, и спали почти все его жители, за исключением стражи на постах, припозднившихся гуляк, продажных женщин и иного ночного люда.

Именно они стали свидетелями гнева князя Абисса и герцога Ада.

Хищная громада Клюва, гордо устремившая высокие башни к небесам, чернела незыблемой твердью. Шел четвертый час ночи, самый темный - предрассветный. И в этой предрассветной тьме контуры Клюва, отчетливо видимые из любой точки города, стали наливаться мертвенным свечением. Несколько мгновений свечение было слабым, а потом начало набирать силу, все ярче и ярче освещая черный замок, болотно-зеленое пламя заплясало на портиках и карнизах, оно обвивало колонны, и способный стоять века и тысячелетия камень под его прикосновениями крошился в мелкую пыль.

Клюв наполнился сотнями голосов, как в дни орденских торжеств. Но сегодня это были не крики радости и гордости, нет - это были вопли ужаса и боли, предсмертные хрипы, полные такого страха, которого человек, казалось бы, не в состоянии испытывать.

С грохотом обрушились венчающие Клюв башни, а на вратах города с негодующим криком расправили крылья сиаринитовые грифоны, оттолкнулись, заставив землю содрогнуться, взлетели - и не знали, что делать дальше: вложенные создателями инстинкты требовали найти того, кто покусился на святую твердыню ордена Грифона, но тот, кто повелевал ими, приказывал покинуть город и немедленно мчаться на поиски настоящего виновника происходящего, черноволосого нечеловека с черной сталью за спиной.

А на улицы Хайклифа вышел смертоносный ужас. Ужас был высок и яростен, его единственный глаз горел лютой ненавистью ко всему живому, оскаленный рот уже перепачкала кровь первых жертв, и люди бежали в панике, еще не зная, что бежать некуда…

Левиафан воплощенной погибелью рассекал собой город, он цеплял когтями мечущихся детей, пожирая их на ходу, он ловил мужчин и разрывал их на части, он хватал женщин и брал их, не останавливаясь, и испытывал одно лишь наслаждение - наслаждение чужой болью и ужасом. Люди бежали, но бежать было некуда.

Маар-си стоял на стене города, прямо над главными воротами. Внизу валялась груда битых камней - все, что осталось от троих из четырех сверкающих черных стражей Хайклифа. Он смотрел на охватывающее дома зеленое пламя, пожирающее живой оранжевый огонь, он видел в его пляске смерть. Что сделает Вега, когда поймет, что париасец солгал? Как отреагирует? Знать бы… но все не дано предусмотреть даже ему. Кто же знал, что де Вайл будет настолько принципиален? Кто мог предугадать, что Левиафан по какой-то неведомой причине окажется неуязвим для Искоренителя? Не могло же его и в самом деле хранить пророчество? Или могло?

Слишком много вопросов, и совсем нет ответов…

Маар-си не знал, где взять ответы на эти вопросы. Возможно, он не знал даже и самих вопросов. Сейчас он мог только стоять и смотреть, как мертвое пламя пожирает город, который почти успел стать для него родным.

И думать о том, что хотя Левиафан обязательно заплатит и за это, но его смерть не сможет вернуть тех, кто погибнет сегодня.

А погибнут многие.

Маар-си чувствовал, что в эту ночь и он, и Левиафан, и другие, кто, возможно, даже не знает о том, что происходит в Хайклифе и его окрестностях, переступили некий невидимый рубеж, и вместе с ними свой рубеж преодолел весь мир. Но париасец не мог думать об этом - при одной только попытке осознать, что это за рубеж, горло перехватывал ужас, мысли путались, на коже выступал холодный пот, и Маар-си боялся стереть его со лба, ожидая увидеть просочившуюся через поры кровь.


Лошадей не пришлось даже подхлестывать - обезумевшие от ужаса кони и так неслись прочь от Хайклифа так быстро, как только могли. Золотисто-рыжая кобыла Веги, мчавшая во главе небольшой кавалькады, уже несколько раз спотыкалась - даргел уже рад был снизить скорость, но лошади не желали слушать всадников. Рагдар только подливал масла в огонь, несколько раз протяжно взвыв по-волчьи прямо в ухо своему мерину. Разве что только Киммерион сумел отчасти успокоить коня и теперь скакал в арьергарде, приглядывая за четвертой лошадью, несшей двух седоков - так и не сбросившую мальчишеского наряда Ниалэри и крепко связанную Арну.

Только в двадцати милях от Хайклифа кони отчасти успокоились, перейдя с бешеного карьера на галоп. Ниа пришпорила жеребца, поравнялась с Вегой.

- Она хочет тебе что-то сказать! - крикнула девушка, кивнув на сидевшую за ее спиной Танаа.

- Что? - коротко спросил де Вайл, не оборачиваясь.

- Нужно сойти с дороги! За нами погоня, и это даже не люди - не знаю, каких тварей из какой преисподней вытащил Левиафан, но они идут по нашему следу!

- Ты полагаешь, они найдут нас только на дороге? - хмыкнул даргел. - Здесь мы, по крайней мере, можем держать достаточный темп, да и лошади не переломают ноги.

- Если держать прежнюю скорость, лошади не успеют переломать ноги, - вмешался Киммерион. - Они попросту падут. Вега, нам нужно ехать медленнее. И лучше - действительно, не по дороге.

На мгновение задумавшись, де Вайл кивнул.

- Хорошо. Сколько еще до переправы через Куальгу?

- Если не будем останавливаться - к вечеру будем там. Но только в том случае, если нам повезет сменить лошадей - эти не выдержат такой скачки, - эльф окинул взглядом пятерых всадников на четырех конях. - И еще вопрос, выдержим ли мы.

- Мы трое выдержим в любом случае. - Сейчас Веге было не до тактичности. - Ниа, сколько ты еще продержишься в седле?

- До вечера - точно, - уверенно отозвалась девушка, и Киммерион в который раз удивился изменениям, произошедшим с этой неуклюжей и робкой дурнушкой за последние полгода. - Но не знаю, сможет ли она.

Арна улыбнулась.

- Я - Танаа.

- Я могу сделать вид, что мне это о чем-либо говорит, - язвительно бросил Вега.

Она вздохнула.

- Выдержу столько, сколько нужно.

- Вега, в тридцати милях отсюда, если по дороге, есть таверна с постоялым двором, - Рагдар свернул карту. - Там мы можем сменить лошадей. Но придется делать крюк. Или можно срезать через поля, так будет миль пятнадцать…

- Значит, через поля. А оттуда - по бездорожью на Куальгу, - решил де Вайл.

И вновь все вокруг смазывалось в одну полосу, ветер бил в лицо, кони хрипели, чувствуя скорый конец, а Вега нервно кусал губы, оглядываясь на спутников, и все силился понять - все ли правильно он делает? В голову лезли непрошенные мысли о том, что творится сейчас в Хайклифе с теми жителями, которых Маар-си не успел эвакуировать из города. Ничего хорошего Левиафан, взбешенный безрассудно наглым поступком даргела, не мог с ними сделать, и де Вайл надеялся только, что хотя бы часть людей успеет умереть быстро. А ведь все потому, что он не смог пойти против своих принципов. Если бы он выполнил приказ и изнасиловал эту слепую девочку на потеху Левиафану, а потом с наслаждением Леграна т’Арьенги посмотрел бы, как демон завершает начатое им, то все эти люди были бы живы.

- Ненавижу принцип меньшего зла…

Не существует меньшего зла. Есть лишь то зло, которое мы творим, и которое позволяем творить. Оно не меньшее и не большее - оно просто зло.

- Но если знать, что совершенное сейчас зло не позволит случиться злу куда более страшному? - возразил Вега, сам не понимая, кому.

Арна не ответила. Она сама не знала ответ. Быть может, Учитель смог бы сказать, как должен был бы поступить Вега, но не она.

В пяти милях от постоялого двора пал конь девушек. Захрипел, замотал головой - и тяжело рухнул в грязь, расплескивая вокруг себя черную жижу.

Рагдар оказался рядом первым. Спешился, бросил поводья Ниалэри.

- Скачите. Я догоню, пока будете добывать лошадей.

И снова скачка, мышцы болят, отвыкшие от подобной нагрузки, лошади хрипят, из последних сил передвигая ноги, то и дело замедляя галоп, порой сбиваясь на рысь…