Время кобольда — страница 43 из 63

— Нам надо к Сумерле, — прямо брякнул я.

Воцарилась тишина.

— Надо признать, удивил, — сказала Клюся после долгой паузы. — Умеешь. А кому «нам»?

— Лайсе, в основном, но не только. Джиу ещё. Ну и я, наверное, сходил бы за компанию.

— Лайсе… Ну, её интерес я понимаю. Твой — не понимаю, но ты у нас старый дурак, тебе и не такое маразм в башке нашепчет. А Джиу откуда в этом мудацком раскладе взялась?

— Я ей… Как бы это объяснить… Желание проспорил.

— Вы что, в бутылочку на раздевание играли?

— Клюся!

— И снова это шамкающее «клюсь-клюсь-клюсь»! По-моему, твой друг Альцгеймер обнял тебя слишком крепко.

— Так вышло, в общем, я ей должен. Долго объяснять. Так ты поможешь?

— Извини, но нет.

— Почему?

— Я к тебе как-то привыкла, знаешь ли. Кого я буду дразнить, когда нейка тебя сожрёт? И Настасью жалко, она без тебя совсем в психологию провалится. И Миху очень жалко — у него уже мамы нет, а если и папы не будет… Мне даже Лайсу жалко, хотя она и жопа, конечно, вредная. А ещё я тупо ссу, извини.

— Чего?

— Кого. Сумерлу. У неё на меня с давних пор во-о-от такенный зуб наточен! — Клюся развела руки, как показывающий улов рыбак. Я тогда без башки была, не понимала, на кого наезжаю. Точнее, мне было насрать. Мне тогда на всех насрать было, ну, ты в курсе.

— Помню. Не настаиваю, не уговариваю, не прошу даже. Я спросил, ты ответила, проехали и забыли. Может, хоть план набросаешь? Ну, два поворота налево, два направо…

— Ты правда дурной, Аспид? — Ого, как её забрало! Давно не видел, чтобы Клюся так злилась. — Даже не думай, слышишь? Нет никаких планов и никаких поворотов, понятно тебе?

— Нет и нет, как скажешь, — ответил я примирительно.

— Как скажу? Я тебе вот как скажу — если ты попрёшься туда и сдохнешь, то я нассу на твою могилу! А может, даже и насру, понял?

— Понял, понял. Напишу в завещании, чтобы повесили рулон туалетной бумаги на памятник.

— Блин, Аспид, ну почему ты такой упёртый кретин? — она шмыгнула носом и отвернулась. — Не вздумай нас всех бросить, слышишь?

Клюся спрыгнула со стола и, не оборачиваясь, пошла к двери. А я полюбовался её ногами и сзади.

А что? Красивые же ноги.

Глава 19. Кэп

Curiouser and curiouser!

Lewis Carroll. Alice in Wonderland

— Кажется, мы что-то поломали, — сказала Натаха. — Я начинаю вспоминать. Чёрт, у тебя, Кэп, так каждый день было? Как будто медленно выныриваешь на поверхность себя?

— Вроде того.

— Всё изменилось после того, как я перекрыла тот вентиль.

— А при чём тут память? — спросил Сэмми.

— Не знаю. Но вряд ли это совпадение. Хотя…

Все задумались.

Я не могу представить, как память связана с вентилем на паровой трубе. Но я вообще не могу себе представить… Практически ничего.

— Не понимаю, — сказала Абуто.

— Никто не понимает, — Сэмми сел рядом и обнял её за плечи. Наверное, вспомнил, как они вчера…

Я, во всяком случае, вспомнил. Память возвращается к середине дня, и терять её ночью очень обидно. Как будто половину жизни у тебя воруют. А главное, это разрушает критичность восприятия. Хрен поймёшь, то ли жизнь такая нелепая, то ли ты такой дурак.

— Как тут вообще всё устроено? — внезапно озадачилась негритянка. — Нет же никакой логики, смысла, цели… Может, это действительно… Ну, не ад, ладно. Чистилище?

— Это порная ерунда.

— А что не ерунда? — раздражённо спросила Натаха. — Вот вечно ты умную корчишь…

— Ни сказу. Вот тут, — она ткнула себя пальцем посреди лба, — крутиса, а не могу уловить. Как будто я дорзна знать, но… Не знаю.

— Не знаешь — не лезь!

— Сто ты такая зрая, Натаса?

— Отстань, узкоглазая.

Натаха встала, отошла в угол и уставилась на стену. Ровно ничем не отличающуюся от других стен. Я успокаивающе похлопал по плечу Сэкиль и пошёл за ней.

— Какая интересная стена, да?

— Не подъёбывай, Кэп. И так херово.

— Тут никому не хорошо, Натах. Давай хоть друг к другу цепляться не будем.

— Знаешь, Кэп, если мы ещё и память терять начнём, то вообще сотрёмся. Станем как те, снаружи. Ты заметил, что там только Стасик кое-как живой, наверное, потому что говнюк. Остальные уже ни о чём. Я всё вспомнила уже, а их — нет. Просто какие-то люди. Серая масса. Жрут, ебутся и по коридорам слоняются. Одно чувство на всех — нас ненавидят. Потому что мы не такие. Но станем, Кэп, станем…

— Не станем. До сих пор держались, и дальше продержимся. Будем писать себе записки, друг другу помогать — справимся.

— Хороший ты мужик, Кэп, правильный. Но, блин, этого мало.

— Не бзди, Натах. Прорвёмся. Эй, народ, а не сходить ли нам на ужин?

Есть особо не хочется, но сидеть и мучиться мрачными мыслями ещё хуже. Хоть какой-то движняк.


В столовой люди тупо топчутся вокруг раздаточной стойки и производят ещё более удручающее впечатление, чем утром. Действительно, сливаются с фоном. Вроде все разные — лица, причёски, пол, раса. Но отвёл взгляд — и забыл. То, что в них общее, перебивает то, что в них разное. Понять бы, что именно…

— А я что вам сделаю? — бубнил Васятка. — Такое приехало. Я ж как всегда — пустые сгрузил, дверцу закрыл, звякнуло — достал. А оно там вот…

Я протолкнулся к раздаче — стальные лотки-контейнеры на месте. Пюре, капуста, котлеты, компот. Вот только пар от них идёт не горячий, а как от сухого льда. Потому что заморожены они так, что вилку не воткнёшь. Компот — и тот вздулся ледяной горкой, которая на глазах покрывается инеем.

— Да не трогай ты, — прикрикнул на кого-то Васятка, — я взялся, так кожи клок оставил.

Он посасывает пострадавший палец.

— И что вы скажете на это, Кэп? — Стасик произнёс это с такой интонацией, как будто нашёл виноватого, осталось получить чистосердечное признание.

Не дождётся.

— Надеюсь, все соскучились по мороженому.

— Эй, а жрать-то как?

— Разморозится.

— И как долго? — спросил кто-то.

— Теплоёмкость воды четыре и два килоджоуля, — внезапно сказала Натаха. — Компота тут литров двадцать, если принять его за воду и считать, что он имеет температуру ноль градусов, то разность температур… Коэффициент конвективной теплоотдачи на поверхности… Площадь… Число Нуссельта… Таким образом, мощность теплового потока составит…

— Ну, сколько ждать-то? — переспросил Васятка.

— Дохрена, — коротко ответила Натаха. — Десятки часов. Но если контейнеры поставить в горячую воду, то можно будет поесть сегодня. Особенно, если её запустить потоком. Потащили в душевую! Да тряпкой беритесь, пожжёте руки холодом!


В душевой разочарование — вода из горячего крана течёт холодная. Очень холодная, мыться такой — надо совсем по гигиене соскучиться.

— Всё равно быстрее, чем на воздухе, — сказала Натаха, — но совсем не то.

Контейнеры поставили в большие тазы для стирки, пустили воду из кранов — они моментально покрылись коркой льда.

— Тут не ноль, они гораздо сильнее заморожены. Так мы их несколько дней согревать будем. Мне нужно два лезвия, нитки и спички. Провод я знаю где взять. Да, пластырь ещё, вместо изоленты. И солонку притащите кто-нибудь из столовой.

— Стасик, — сказал я убеждённо, — у тебя точно есть.


Через небольшое время Натаха уже прикручивала «на живую» без отключения этот «солдатский кипятильник» к проводам от лампы, куда раньше был так же прикручен старый облезлый фен.

Свет ламп дневного потускнел и замерцал, они заныли тонким неприятным гулом.

— Фаза еле тянет, — сказала она. — Неладно что-то тут с сетями.

— И долго это? Жрать уже охота… — уныло пробубнил Васятка, глядя на бурление воды в тазу над смотанными лезвиями.

— Долго, — отрезала Натаха. — Тут всего-то киловатт примерно. Да и то, если…

Она не договорила — свет мигнул и погас.

— Да васу мать! — с чувством сказала Сэкиль.

Натаха тут же оторвала провода, но вокруг всё так же темно. Сэкиль зажгла фонарик и обвела его лучом растерянные лица.

— Доломали, — мрачно буркнул Сэмми.

— Пробки где-то выбило, — прокомментировала Натаха. — Знать бы где.

— От вас и ваших людей всегда проблемы, Кэп, — заявил Стасик, — но на этот раз вы сами себя превзошли! И что вы теперь предлагаете делать?

Я уже хотел предложить ему пойти и повеситься, но тут свет зажёгся обратно. Если раньше горела одна лампа через три, то теперь две на весь коридор, да и те как-то нехорошо мерцают и потрескивают.

— Остыли автоматы, — заметила философски Натаха, — но не все. Тут не хватает нормального электрика.

— И сантехника, — добавил Сэмми, показывая на кран, напор воды в котором падает на глазах, превращаясь в тоненькую струйку, потом в капель, а потом пересыхая окончательно.

— Насосы, похоже, тоже встали…

— Да, Натаса! И кто виноват, сказы мне?

— Тот, кто хоть что-то делает, да? А не тот, у кого тонкие лапки из красивой жопки?

— Мозет, этот «кто-то» луцсе посидер бы на попе ровно? Дазе если она у него не такая красивая?

— Никто не виноват, — я придержал их руками. — Говно случается. У меня есть идея — мы с вами знаем место, где много пара и горячих труб. Там наверняка можно согреть еду.

— Если там есё сто-то остарось от чьих-то шаровривых русёнок… — мрачно буркнула Сэкиль.

— Вы чего-то недоговариваете! — возмутился Стасик.

— Хочешь поговорить об этом? — спросил его я, но он сразу расхотел.


Хреновый из меня психотерапевт.


***


Первое, что мы увидели на техническом этаже, — дверь. Она лежит прямо на лестничной площадке, пролетела метров пять, причём выбив решётку тамбура. Внутри темно, тянет теплом и сыростью, что-то тихо шипит и громко льётся. Луч фонарика Сэкиль зловеще подсветил стену тумана и канул в её молочной белизне.

— Страсно как-то, — сказала она.

— Раз есть пар — есть тепло! — уверенно сказала Натаха и шагнула внутрь.