Время легенд — страница 47 из 61

— Мистраль, — сказал он.

— Да? Я бы назвала его иначе, — усмехнулась она. — Так что увидимся завтра — если сегодня машину не унесет куда-нибудь к черту.


Джейми совершенно не хотелось выходить наружу в такую погоду, но надо было поужинать, и она отправилась на узкую улочку Людовика Великолепного в ресторан «Под ивами», самый знаменитый во всем городке. Заслуженная репутация, думала Джейми, шагая за метрдотелем по залу, отделанному деревом и бархатом и украшенному старинной живописью.

Заказав форель под соусом из белого вина, Джейми пустилась в размышления о том, как круто переломилась ее жизнь с тех пор, как она решила раскрыть для себя судьбу отца. Слова Николаса о ящике Пандоры не давали ей покоя. Она и вправду словно разбудила все злые силы мира. Завесой зла была окутана жизнь ее собственного отца, которую он, однако, предпочел своей семье.

Еще она думала о Николасе и о его тревоге за нее — она была искренней, у нее не было причин не доверять ему. То, во что она ввязалась, было почище игры в рулетку. Если бы у нее была хоть капля здравого смысла, она держалась бы от этой опасной игры как можно дальше. Но вот как раз здравого смысла у нее и не было. «Вся в отца», — с грустью констатировала она.

Возвращаясь темным вечером в отель, с трудом преодолевая порывы шквалистого мистраля, Джейми чувствовала, что за ней кто-то идет. Когда все это кончится, вздохнула она, входя в гостиницу, мне будет прямая дорога в сумасшедший дом.

Едва открыв дверь и переступив порог своего номера, она заподозрила неладное, хотя было темно и ничего не видно. Повернув выключатель, она поняла, что ее подозрения были не напрасны.

Комнату обыскивали.

Глава 21

— Ты что, не соображаешь, чем могли кончиться твои ночные прогулки, если к тебе уже залезли в номер? — ярился Николас, даже не стараясь скрыть свой гнев. — Тебя могли убить!

Они ехали по Парижу с вокзала в отель «Георг Пятый». Как только Джейми позвонила из Бона и рассказала, что произошло, Николас потребовал, чтобы она немедленно бросила арендованную машину и возвращалась первым же поездом.

— Я же не круглая идиотка, — сердито ответила Джейми. — Я прекрасно понимаю, что могло случиться, — и, пожалуйста, перестань, я не хочу ни думать об этом, ни тем более обсуждать.

Но Николас не собирался молчать.

— Ты пешка в большой игре, Джейми, — втолковывал он. — Тебе их не переиграть.

— И Давиду то же самое говорили о Голиафе, — раздраженно возразила она.

Оторвав на миг глаза от дороги, он взглянул на нее.

— Ты не ребенок, чтобы стрелять по людоедам из рогатки, — сказал он. — Ты песчинка, а пытаешься противостоять такой серьезной и опасной махине, что и представить себе не можешь.

— А ты можешь? — вспылила Джейми.

Он зло засопел и отрезал:

— Да, черт побери, могу!

— Ну тебе-то что за дело? Чего ради ты так беспокоишься обо мне? — возмутилась она.

— Я люблю тебя!

Она фыркнула.

— Чего? — переспросила она, уверенная, что не расслышала.

Неотрывно глядя на дорогу, он тихо повторил:

— Я сказал, что люблю тебя.

Она отвела глаза.

— Ну, и очень жаль.

— Что жаль?

— Что ты меня любишь.

— Это еще почему?

— Лучше бы нам держаться подальше друг от друга.

Он снова взглянул на нее.

— М-да, этого ответа я как-то не ожидал, — сказал он ненатурально веселым голосом.

Потирая виски, она произнесла:

— Не могу я тебя любить. Ну как, скажи, мне думать о будущем и тем более как-то устраивать его, если я никак не расквитаюсь с прошлым?

— Если бы ты побольше думала о будущем, прошлое, вероятно, перестало бы так мучить тебя, — предположил он, машинально двигаясь в плотном потоке машин. Она не дала ему договорить, качая головой.

— Такого я не допускаю, — призналась она.

На секунду он опять забыл о дороге.

— Тогда скажи, Джейми, что ты думаешь обо мне, о нас?

Она по-прежнему качала головой.

— Не знаю, — честно призналась она, — ты нравишься мне. И боюсь, даже больше, чем я хотела бы.

— Что значит — больше?

— Видишь ли, по некоторым причинам я боюсь пережить все снова.

Выйдя из себя, он со всего маху шлепнул ладонью по рулю.

— Черт побери, но, Джейми, я не твой отец — и уж тем более не Мартин Кэнтрелл! — рявкнул он. — Я люблю тебя и вовсе не собираюсь тебя обманывать! — Закусив губу, он некоторое время молчал. — Жаль только, что ты этого почему-то не понимаешь.


Позже они словно забыли об этом разговоре и сидели за ужином, притихшие, обсуждая лишь результаты поездки Джейми по «сбору фактов», как назвал ее поиски Николас. Но из отеля Николае ушел с чувством обиды, и, заметив это, Джейми долго ворочалась в постели без сна. Целая пропасть лежала между ее прошлым и настоящим, и скорее всего, и будущим. Ей так хотелось любить, любить и чувствовать себя любимой, но она не желала расставаться со своей броней и снова подставить себя под удар.

Николас совсем другой, думала она, но ведь мне казалось, что и Марти — другой и что ему можно верить.

Николас не был похож на Марти. С самого начала он дал ей понять, что все понимает и хочет ей помочь, к тому же он был так искренне озабочен ее безопасностью. Между ними не было никаких тайн, никакой лжи, он допускал единственную ошибку: слишком старался защитить ее, даже от самой себя. И с этим она была не в силах примириться.

Она любила его, если вообще способна была любить кого-то после всего пережитого. Ей всей душою хотелось любить его безо всяких помех, любить так, как полюбил ее он. Еще больше хотелось последовать его совету и расстаться со своим прошлым, но тут она была бессильна. Ей надо понять, что случилось с ее отцом и почему.

И пока она этого не выяснит, все остальное придется отодвинуть.


— Обещаю — никаких серьезных разговоров, — поклялся Николас, позвонив на следующее утро. — Пообедаем, и все. Нам обоим нужно немного развеяться. Только у меня, ладно? Я приготовлю что-нибудь грандиозное.

Джейми облегченно рассмеялась:

— Прекрасно! Во сколько мне приехать? Когда ты хочешь меня видеть?

— Всегда.

После минутной паузы она осуждающе напомнила:

— Но ты же обещал!

— Ну хорошо, — пошел он на попятную, — беру свои слова обратно. Идет?

— Знаешь — не бери, — не задумавшись, отозвалась она. — Просто не дави на меня, ладно? Не торопись.

— Постараюсь, — пообещал Николас, — но видишь ли, это так нелегко! — честно добавил он. — Давай к половине восьмого, хорошо, а?

— Зачем?

— Мы же собирались поужинать! — засмеялся он. — Ты уже забыла?

— Почти, — призналась она. — Идет, я буду у тебя в половине восьмого.

Кладя трубку на рычаг, Джейми внезапно подумала, как это люди живут нормальной, человеческой жизнью? Интересно, как бы она себя чувствовала, будь она женой какого-нибудь Николаса Кендэлла, имей парочку ребятишек, домик в пригороде и все такое прочее? Разве в самом деле не здорово было освободиться ото всей этой лжи, тайн и вопросов без ответов? Забыть про двойную жизнь, которую вел ее отец, не оборачиваться то и дело, боясь преследования? Забыть об опасностях, которые подстерегают на каждом шагу? Нет, такой жизни она себе не представляла.

Ведь она была дочерью Единорога.


— Ты настоящий кулинар, — заявила Джейми, устроившаяся на диване после чудесного, истинно американского, в духе Новой Англии, ужина. — Твоя жена будет счастлива.

Он вопросительно посмотрел на нее.

— Похоже, ты делаешь мне предложение?

Она только фыркнула.

— Ты обещал! — напомнила она.

— А ты сама начала, — парировал он.

— Я бы хотела, чтобы ты помог мне разыскать Джека Форрестера, Николас! — Она решительно сменила тему. — Надо его обязательно найти. Жюльен Арман говорил, что Джек знает, как выйти на отца.

— Если твой отец жив.

— Арман говорил, что жив.

— Но ведь Арман не видел его тысячу лет, точно так же он думал, что Кендрик жив. Так что его слова еще ничего не значат, — возразил Николас.

— С такими вещами не шутят, — рассердилась Джейми.

Николас отмахнулся, как от назойливой мухи.

— Говорят, что есть и привидения, — но ведь это не значит, что они существуют.

— Нет, отец жив, — упрямо твердила Джейми. — Я знала это еще до встречи с Арманом, я всегда это знала.

Он сел на диван рядом.

— Джейми, я разделяю твои чувства, но…

— Скажи прямо: будешь мне помогать или нет?

— С тем же успехом ты могла бы попросить меня найти лекарство от рака, — ответил он. — Мы даже не знаем, с чего начать? Попробуй найди иголку в стоге сена, а тут еще сложнее! Да эта пресловутая иголка просто ерунда по сравнению с поисками твоего отца!

— Форрестер в Брюсселе, — невозмутимо сказала Джейми.

— Он был в Брюсселе, — поправил Николас.

— Скорее всего, он там. Надо проверить.

Николас покачал головой.

— Что с того, если он и там? Брюссель — город большой. Прикажешь просмотреть телефонный справочник в разделе «Шпионы»?

— Не говори глупостей! — перебила она.

— Да вся эта затея — сплошная глупость! — бросил он. — Даже если мы и найдем этого человека, если и окажется, что он до сих пор секретный агент, с чего ты взяла, что он станет с тобой говорить, да еще выложит тебе что-то важное?

— Это единственная возможность узнать хоть что-то! — угрюмо отозвалась Джейми.

— Пусть он даже встретится с тобой, он может и не знать ничего о твоем отце, если тот жив, — продолжал Николас.

— Он работал вместе с отцом.

— Работал — вот в чем дело! Когда-то.

— Уж если кто-то и знает о нем, так это он, — упрямилась Джейми.

— Послушай, я все понимаю, я разделяю твои чувства, — мягко принялся он снова ее уговаривать. — Честное слово. Но, дорогая, разве ты не видишь, как они действуют? Тебя же, не задумываясь, убьют, как только ты подойдешь достаточно близко к секретам, которые они прячут столько лет!