Время любви — страница 19 из 79

Когда наши профили были заполнены, а «Марко Поло» практически опустел, Дейзи решила посмотреть кандидатов, которые могли бы претендовать на ее сердце или хотя бы на ее постель. И мы принялись листать парней, смахивая влево всех, кто получал единогласное «нет», «о нет» или «боже, нет!». Вправо отправились пара симпатичных мордашек, которые получали одобрение хотя бы одной из нас. И в большинстве случаев, это была Дейзи.

Впрочем, как бы я ни отнекивалась от идеи зарегистрироваться на сайте знакомств, вечер мне понравился. Давно я так не смеялась, а все потому, что рядом была Дейзи Гамильтон. Человек, который спасал меня в трудную минуту и смешил до колик в животе. Что бы я делала, если бы не встретила ее в «Фэнси»? Так и стояла бы за стойкой баристы, разливая кофе по картонным стаканчикам. Так бы и спала на неудобной кровати, изнывая от боли в позвоночнике. Так бы и осталась той невзрачной Холли Холлбрук, которая приехала в Сан-Франциско в поисках новой жизни и новой себя.

И вот я ее нашла. Новая жизнь уже ждала меня за поворотом, а новая я училась оставаться собой в неизвестном мире.

* * *

В Сан-Франциско не осталось магазина, в который бы меня не затащила Дейзи. Через четыре часа выматывающих перебежек из «Макс Мара» в «Луи Виттон» мои лодыжки просили пощады, а кредитка обзавелась новым долгом. В отличие от Дейзи, которая хватала вещи из новых коллекций, я выбирала что-нибудь на распродаже, поэтому не сильно испугалась, что кредиторы объявят на меня охоту. Если со свиданиями во «Времени любви» так пойдет и дальше, то скоро я смогу вернуть баланс по картам в более-менее спокойное русло.

Мама, Хлоя и Руби упали бы в обморок от количества пакетов, которые я тащила на себе домой. Мама бы отпаивалась успокоительными, представляя, как меня захватывают в рабство, чтобы я все это отработала. Ну а Хлоя и Руби полопались бы от зависти, как и те девушки, что встречались нам с Дейзи по пути. Кто бы мог подумать, что они станут так же оглядываться на мои дизайнерские пакеты, как еще несколько дней назад оглядывалась я.

Добравшись до дома, мы кинулись каждая к своему шкафу, чтобы найти покупкам удобное местечко. Пока я развешивала платья на вешалки и раскладывала топы по полочкам, я не могла перестать улыбаться от неземного чувства, что это все теперь мое. Джинсы-мом цвета бледной лазури с порванным коленом. Три летних топа разных фасонов и оттенков. Два летних сарафана и еще два строгих платья, на разные случаи жизни. Облегающая юбка по колено и еще одна свободная с эффектом плиссе. Припишите еще три блузки, одни классические шорты и прямые брюки с широким поясом. Ах да! Я забыла о двух сумочках – веселенькой нежно-розовой и деловой коричневой из настоящей кожи. Ну и напоследок новая пара сногсшибающих и ногиломающих туфель, последний размер которых я обнаружила на распродаже в «Кейт Спейд». Список выглядит внушительно, но я не так много потратилась, чтобы бить тревогу. Все-таки от папы я унаследовала еще одно хорошее качество: экономность во всем.

Через три часа Лидия ждала всех сотрудников в офисе «Времени любви». Я еще не начала собираться, как кожа по всему телу покрылась колючими пупырышками. Надеюсь, я не выглядела, как толстокожая ящерица. Неприлично в таком виде отправляться на приветственную вечеринку в мою честь.

Я сбегала в душ, чтобы смыть с себя запах бутиков и аромат страха, уложила волосы феном во вполне себе приличную прическу, достойную деловой женщины. Дейзи помогла мне привести макияж в порядок. Я умела держать кисточки и тюбики в руках, но пока не научилась ими пользоваться. Когда пудра, тени и тушь сделали мое лицо более выразительным, очередь дошла до примерки. И тут я занервничала по-настоящему.

– Надень вот это, красное, – предложила Дейзи, вытягивая из шкафа то самое красное платье от «Боттега Венета» – первая шикарная вещь, которую я купила в Сан-Франциско.

– Нет, это платье особенное, – возразила я, забрав вешалку из рук подруги и с нежностью осматривая силуэт платья. Я и правда считала его особенным. И подходит оно для самого особенного случая, а вечеринка в офисе явно до него не дотягивала.

После двадцати минут «модного совещания» было решено впихнуть меня в одно из новых платьев. Классический крой красиво облегал тело, но не сжимал в тех местах, где мне бы стоило слегка похудеть. Все-таки жизнь с Дейзи и ее пристрастиями к десертам сказывалась и на мне. Круглый вырез, что называется «в самый раз», не выставлял напоказ неприличных частей тела, но притягивал взгляд, намекая, что ему есть что скрывать. Темно-зеленый цвет идеально подчеркивал зелень глаз. Я бы даже могла назвать себя красивой, если бы не была так зациклена на своих недостатках.

Туфли с открытым носом и клатч, который Дейзи вручила мне и сказала, что это ее подарок в честь моей первой классной работы, дополнили образ. Я была готова внешне. Но внутренне кричала от паники.

– Может, они не будут против, если я возьму тебя с собой? – простонала я, когда приложение уведомило меня о том, что такси уже подъехало.

– Так, Холли. – Дейзи, словно строгая учительница, взяла меня за плечи и с укором заговорила: – Ты сильная и самостоятельная женщина, которая так крута, что получила работу во «Времени любви» и справилась с первым же заданием.

Я хмыкнула, подумав о том, что получила работу я лишь благодаря Ричарду Гамильтону и его доброте.

– Ты пойдешь на эту вечеринку одна и покажешь им там, кто из вас лучший стажер. Ты достойна всего этого, Холли, – уже мягче напомнила мне подруга. – Никогда не забывай об этом.

Я не смогла удержаться от того, чтобы не обнять Дейзи. Так я не только отблагодарила ее за подбадривающие слова, но и украла две минуты времени, чтобы задержаться подольше. Но Дейзи была права. Мне нужно сделать это самой.

Я вдохнула весь кислород квартиры и вышла из дома.

Дважды нога подворачивалась, когда я пыталась грациозно прошествовать от дверей к такси. Слава богу, улица оказалась слишком пуста, чтобы кто-то заметил мое фиаско. Когда я назвала таксисту адрес офиса, он с прищуром взглянул на меня в зеркало над приборной панелью и заговорил:

– Эй! Как ваше разбитое сердце?

Что, простите? Откуда этот мужчина знает меня? Первой мыслью было выпрыгнуть из движущегося такси и покатиться по обочине. Так делают герои боевиков, наверняка и у меня получится не хуже.

– Вы ведь та самая девушка, которая сбежала в Сан-Франциско из-за парня!

Я разглядела лицо водителя и тут же припомнила эти черты.

– А вы подвозили меня в тот день, когда я только приехала в город! Вот так встреча!

Я вспомнила доброго мужчину, который подвез меня до квартиры миссис Саммер в Портоле и не взял ни цента за поездку. Он стал первым моим приятным воспоминанием в череде ошибок и провалов, которые случились потом.

– И как поживаете, мисс? – участливо спросил таксист, везя меня по улицам Сан-Франциско. – Уже привыкли к этому месту?

– Привыкаю по чуть-чуть. Вот нашла работу. Как раз еду в офис по случаю своего первого рабочего дня. Все так изменилось с нашей последней встречи.

– Вы тоже изменились. – Глаза блеснули в зеркальном отражении. – Я вас еле узнал с новой прической и в таком красивом наряде. Вам очень идет.

Как приятно было поговорить с незнакомцем, когда он засыпает тебя комплиментами и спрашивает о жизни. Я даже забыла о нервозности, с которой отправлялась на вечеринку. До офиса было пятнадцать минут езды, и все это нудное время мы заполнили легкой болтовней.

Как оказалось, моего знакомого зовут Рей Демарио. Ему шестьдесят четыре года, он всю жизнь работает водителем такси и не собирается бросать это дело. Еще в двадцать три мистер Демарио оставил всяческие попытки пробиться чуть выше в этой жизни, когда его молодая жена родила двойню и надо было как-то обеспечивать семью.

– Я всегда знал, что мое место за рулем, а не среди звезд, куда стремились все мои друзья, – доверчиво рассказывал Рей, пока крутил тот самый руль. – Я не пошел в колледж, потому что все деньги уходили на аренду квартиры и пеленки для детишек. Но я не жаловался. Мы прожили с Карлой сорок лет, обзавелись собственным домиком на окраине и поставили детей на ноги. Но все так же любим друг друга, как в те голодные годы.

Разве не о таком мечтает каждая девушка? К черту богатства Гамильтонов или престиж Лидии Вэндалл, если есть к кому прислониться вечером и кто промчится по всем выбоинам на дороге вместе с тобой. Потому что дорога у вас общая.

Папе бы понравился этот простой человек с простой работой. Хэнк Холлбрук был точно таким же. Уже через пять минут знакомства они бы нашли общий язык и пристроились на заднем дворике с банками пива и бутербродами. Говорили бы о жизни, и им было бы что обсудить.

Как забавно, что порой незнакомцы кажутся ближе тех, кого ты знаешь многие годы.

– Вот мы и на месте, – сообщил Рей с улыбкой, когда машина плавно притормозила на уже знакомом перекрестке. Во мне снова проснулось волнение, но после поездки с мистером Демарио мероприятие беспокоило меня уже не так сильно. Этот мужчина действовал на меня успокаивающе, как снотворное перед сном. Если уж обычному таксисту удалось найти счастье в жизни, то все кажется не таким уж страшным, даже если меня выпихнут из этого нового мира пинками.

На этот раз не могло быть и речи о том, чтобы покататься по городу за счет мистера Демарио. Я всучила ему деньги, прибавив пару баксов сверху. Хотелось бы оставить больше, но я пока что сама была на мели. Все, что я могла сделать для этого доброго человека, так это отплатить хоть каким-то добром. Я попросила у него визитку на случай, если мне понадобится самый лучший таксист в городе. Мистер Демарио благодарно улыбнулся и покачал головой:

– Что вы, мисс Холлбрук. В жизни у меня не было визиток. И настолько сердечных пассажиров, которые бы их попросили.

Но я так просто не отставала. Моему новому знакомому пришлось дать свой номер телефона, который тут же появился в моей телефонной книге. Зачем приплачивать грубиянам, когда можно приятно поболтать с мистером Демарио, пока он везет меня по нужному адресу?