Время любви — страница 28 из 79

– Холли, о, Холли. Я идиотка. Наивная идиотка. Ты была права. Он женат. Он во всем сознался. Но я не знала! Клянусь тебе, Холли, я не знала об этом, иначе не стала бы встречаться с ним. Я не такая. Ты же знаешь, что я не такая.

– Знаю, Дейзи. Ты не виновата, во всем виновен только этот козел.

Но подруга продолжала шмыгать носом, вгоняя меня в глубокую печаль.

– Успокойся, милая. Ты еще у него?

– Я закрылась в ванне, но он умоляет меня остаться. Говорит, что между ним и женой давно ничего нет, а со мной он счастлив.

– Не ведись на это, Дейз. Ты не станешь любовницей какого-то закомплексованного мудака, который не может даже наладить свой брак. Уходи оттуда и поезжай домой.

– Я боюсь, Холли. Боюсь выходить, а вдруг он меня не отпустит?

Вряд ли бы Грег Таусенд посмел насильно удерживать девушку в своей ванной, но ради спокойствия и безопасности подруги, я была готова на все.

– Я приеду за тобой. Оставайся там и дождись меня. Где он живет?

Дейзи назвала мне адрес, но тут же добавила:

– Ты можешь говорить со мной, пока будешь ехать? Не хочу оставаться одна.

– Конечно, Дейз. Только я на секунду отключусь, чтобы вызвать такси, а потом сразу же тебе перезвоню.

Я уже было зашла в приложение, но вспомнила о человеке, номер которого недавно появился в моей телефонной книге. Я прокрутила список имен вниз и нашла то, что искала.

– Добрый вечер. Извините, что я беспокою вас. Но мне срочно нужна помощь.

* * *

Подержанный «Форд Фиеста» остановился напротив подъезда как раз в тот момент, когда я сбегала с крыльца. Запрыгнув на заднее сидение, я увидела знакомое лицо, которое наводило на меня покой.

– Спасибо, что согласились приехать! Нам нужно на Паркридж-драйв, 62. Моя подруга в беде.

Рей Демарио, тот самый таксист, с которым мне посчастливилось встретиться в первый день в Сан-Франциско, тут же сорвался с места и понесся по темнеющим улицам к пункту назначения. Только в потертом тканевом салоне с поцарапанными боковыми панелями я почувствовала себя спокойней. Рею не нужен был навигатор, он разбирался в хитросплетении улиц как Эйнштейн в теории относительности. Радио было выключено, а может, и сломано. Пахло сигаретами, которые любил выкурить Рей во время поездки. Из-за всех этих мелочей профиль Рея Демарио в приложении был отмечен статусом «эконом-класс» и четырьмя неполными звездочками, но для меня это был полноценный «премиум». Какой таксист примчится по первому зову, потому что у тебя что-то стряслось?

Как и обещала, я позвонила Дейзи уже в пути.

– Я уже еду, Дейз. Все будет в порядке.

– Скажите ей, что мы будем через двенадцать минут, – с точностью определил Рей по собственному навигатору, запрограммированному в голове.

– Ты слышала? Будем через двенадцать минут. Я тут с Реем, помнишь, я тебе о нем рассказывала?

И я принялась говорить всякую ерунду, только бы чем-то занять время ожидания. Моя болтовня успокаивала Дейзи, успокаивала меня. Мистер Демарио и так был спокоен как удав, поэтому просто молча следовал маршруту, лишь изредка бросая на меня озабоченные взгляды в зеркало над головой. Как заботливый отец, чья дочь попала в беду.

– Вы не могли бы подождать, пока мы не вернемся? – спросила я, когда мы прибыли к дому Грега Таусенда.

– Я буду здесь, можете не волноваться.

Я помчалась наверх, спасать принцессу из лап огнедышащего дракона. Мне второй раз повезло. Женщина с маленькой девочкой выходили из подъезда, и я проскользнула внутрь, преодолев первое препятствие в виде непроходимых ворот.

Взбежав на четвертый этаж по ступенькам, я сама удивилась, что не запыхалась, хотя не бегала уже несколько лет. Квартира 462 находилась в дальнем конце коридора, но я как стремительный спринтер в несколько шагов оказалась перед ней. Громко постучала и напрягла каждый мускул своего далеко не мускулистого тела, готовясь сражаться с драконом.

– Где она? – спросила я, едва Грег успел открыть дверь. Он был бледным и расстроенным. Не нужно быть детективом, чтобы понять, что не так он планировал закончить этот вечер. В его квартире оказалось сразу две девушки, но одна рыдала в ванной, а вторая собиралась набить ему морду при любом подвернувшемся случае.

Грег осознал, что со мной шутки плохи, и молча указал на вторую дверь справа.

– Дейзи, это я, Холли. Можешь выходить.

Замок щелкнул, петли скрипнули. Передо мной предстала Дейзи с размазанной по щекам тушью. От принцессы осталось лишь женственное платье и страдальческий вид. Я обняла подругу и потянула к выходу.

– Поехали домой.

– Дейзи, прошу тебя. Я должен все объяснить! – заговорил Грег, преграждая нам дорогу, но предусмотрительно выставляя ладони вперед, чтобы показать, что он не причинит нам зла.

– Не говори с ней, – буркнула я. – Ты подлый изменщик!

– Я знаю. Я виноват. Прости, что не сказал тебе, что женат. Но мы давно охладели друг к другу. А то, что было между нами, было по-настоящему. Это меня согревало.

Стенания Грега выглядели искренними. Но даже если он воспылал чистыми чувствами к Дейзи, я помню обиду Шейлы, когда она выслушивала очередную отговорку мужа, чтобы не проводить вечер вместе. Если любовь Грега и остыла, то не любовь Шейлы. И только из-за этого он не имел права просить о снисхождении.

– А Шейла знает об этом? – нанесла я сокрушительный удар. Щеки Грега покраснели, зрачки увеличились на несколько миллиметров. Удар попал в цель. Он не ожидал, что я могу быть знакома с его обманутой женой. – Да, Грег. Мы с Шейлой работаем вместе.

– Но вы ведь ей не скажете?

Что за червяк? Изворотливый и скользкий. Теперь его волновали не чувства Дейзи, а лишь бы женушка не узнала о его похождениях.

– Идем, Дейз.

Вопрос повис в воздухе. Пусть помучается и подумает над своим поведением.

Рей встретил нас на том же самом месте, хотя стоянка здесь была запрещена. Штраф волновал его куда меньше нашего удачного побега из башни дракона.

– Все в порядке? – спросил он с участием. Дейзи только кивнула, наконец, перестав плакать.

– Теперь да. Отвезите нас домой, пожалуйста.

Рею не нужно было называть обратный адрес. Он уже отложился в его голове. Пока мы ехали назад, мистер Демарио взял заботу о болтовне на себя. Он развлекал нас потешными историями о клиентах, которых доводилось возить. Дейзи постепенно отходила от шока и смеялась над жизненными байками стареющего таксиста. Я же слушала вполуха и разглядывала фонари, пролетающие мимо.

Дейзи была спасена, но моя жизнь усложнилась. Должна ли я поступить по совести и рассказать обо всем Шейле? Испортить жизнь еще одной женщине сокрушительными новостями и подкосить наши отношения? Или же оставить все как есть. Сохранить деловую жилку и несчастливый брак заодно и всю оставшуюся жизнь бороться с чувством вины?

Глава 12

Мы с Дейзи уснули в ее постели после того, как она окончательно успокоилась. Я притащила кусочек бисквита из наших запасов, чтобы поднять подруге настроение, но она была сама не своя, раз отказалась от воздушных коржей с кремовой прослойкой и шоколадным топингом.

Она полтора часа жалела себя и, обняв коленки, качалась из стороны в сторону, как неваляшка. Было тяжко наблюдать, как она мучается от любви уже второй раз за столь короткий промежуток времени. Мое расставание с Нилом не шло ни в какое сравнение с той драмой, что развязалась в судьбе Дейзи.

Когда тяжелые от несмытого макияжа и слез веки Дейзи закрылись, я укрыла ее легким одеялом, а сама вышла в гостиную. Нужно было исправить хоть что-то из того, что произошло этим ужасным вечером.

Я вошла в переписку с Люком и, обдумывая, что хочу ему сказать, отправила сообщение:

Мне очень жаль, что все так получилось. Но ты действительно не так все понял. Между мной и Джейком ничего нет и быть не может. Ты мне понравился, и, если у меня есть хоть какой-то шанс, я бы хотела загладить свою вину.

Прощай, Нил Гарднер. Пора тебя забыть и двигаться дальше, пусть эта дорога темна и непредсказуема.

Я не надеялась, что Люк откликнется на мои извинения. Я встала у балконных дверей и вгляделась в окна соседних домов. Кое-где горел свет, из-за штор виднелись тени таких же, как я. Тех, кто потерялся в мыслях и не мог заснуть.

Телефон завибрировал и пискнул.

Сообщение от Люка!

Ты мне тоже понравилась. Хотелось бы закончить наше свидание.

Мне давали второй шанс, и я не собиралась упускать его.

Может, начнем все заново?

Ты точно этого хочешь?

Я улыбнулась и напечатала:

Но ты ведь так и не увидел мой хвост.

С чистой душой я вернулась в комнату Дейзи и улеглась рядышком. Еще полчаса я пялилась в потолок, думая о Шейле и Греге, пока усталость не подкралась к глазам и не захлопнула их.

Дейзи еще спала, когда я проснулась в половине девятого и тихо выбралась из постели. Мне нужен был мудрый совет, как поступить с тем, что я узнала о Таусендах. Оставив подруге записку на журнальном столике, я быстро собралась и через час уже была в кабинете Джессики.

Она всегда работала из офиса, хотя могла бы воспользоваться привилегией и, как остальные, работать из дома. Я вошла, но замерла, увидев за соседним столом Шейлу. Ее глаза были красными и уставшими, словно она всю ночь проворочалась в простынях, не смыкая век. Первой мыслью было – Грег ей все рассказал. О том, что он сидит на сайтах знакомств, о том, что встречается с молоденькими женщинами. Я заботливо спросила:

– Шейла, у тебя все хорошо?

– Да, – тут же попыталась взбодриться она. – Просто не спалось. Не могу заснуть, когда Грега нет дома. А вчера он поздно закончил рабочие вопросы и остался на старой квартире. – Она долго смотрела мне в глаза, пытаясь понять, поверила ли я в ее отрепетированную ложь. – Его квартира ближе к работе.

Я кивнула, мол, в чем вопрос? Все и так понятно.

– Извини, я отойду.