Время любви — страница 76 из 79

Сарафанное радио и реклама сработали безукоризненно. К нам стали заглядывать не только те, кто жил на соседних улицах. В «Холлбрук Фэмили» стали принимать гостей из соседних районов, а позже в магазинчик стали съезжаться с других концов города – слава росла со скоростью гоночной тачки, разгоняющейся до ста миль в час за четыре секунды.

Через полгода Харви смог расплатиться с долгами Ричарду Гамильтону и открыть еще один магазинчик в Си Клифф. Пока он не нашел продавца, которому смог бы всецело и безоговорочно доверять, как мне и Пенни, наш с ней дуэт пришлось разделить. Я занялась новой точкой, пока Пенни брали в осаду все новые и новые потоки клиентов.

Когда дела пошли в гору, я стала частью бизнеса не только как продавец, но и как владелец. Моя доля была всего двадцать процентов, но я не смела рассчитывать на большее. Харви сотворил «Холлбрук Фэмили» собственными руками. Он заслужил больше, чем восемьдесят процентов. Я им гордилась. Им и Дейзи. Они вдохновляли меня жить и любить до последнего вздоха.

Вскоре «Холлбрук Фэмили» превратился в настоящее семейное дело. Оглядываясь назад, не могу поверить, что мы все это провернули. Что мы сумели добраться туда, где находимся сейчас.

Хлоя первой из нас выскочила замуж. За Роджера Макмилана, бизнес-аналитика в начале своей карьеры. Сменила фамилию, но для нас она навсегда осталась Холлбрук. Они переехали в Сан-Франциско через три месяца после свадьбы. Хлоя стала управляющей в третьем магазине «Холлбрук Фэмили», который открылся в Уэстлэйке.

Через полгода после младшей сестренки свадьбу сыграли Харви и Дейзи – кто бы мог подумать! Гамильтоны с распростертыми объятьями приняли моего братца в семью и навсегда забыли о Райли Эллингтоне, который разбил их дочери сердце. Кажется, это было так давно, и теперь оно вновь было склеено клеем под названием «Харви».

На свадьбу отец Дейзи вручил молодоженам ключи от дома. Не такого огромного, как его собственный особняк, но все же. Квартирка на 23-авеню осталась мне, хотя я долго не могла принять столь щедрый подарок. Но я была рада, что не придется прощаться с ней, ведь нас слишком многое связывает. Здесь родилось столько воспоминаний, а родится еще больше.

Вслед за всеми детьми и мои родители бросили привычную жизнь в Модесто. Продали магазин, а следом и дом, купили маленькую квартирку неподалеку от меня и теперь заведуют четвертым магазином «Холлбрук Фэмили».

И ничего бы этого не получилось без Пенни Риверс, которая сейчас растроганно смотрела на меня со своей десятипроцентной долей бизнеса Холлбруков в руках. Ее глаза заволокли слезы – вот плакса. Хотя кого я обманываю. Я сама не могла сдержать радости и брызнула солью из глаз. Надо было захватить с собой бумажных салфеток, ведь меня ожидает плаксивый день.

Наш момент единения нарушил звонок колокольчика. Вошел Рей Демарио в рубашке с короткими рукавами и уставшей улыбкой. Он с тяжелым сердцем распрощался со своим стареньким «Фордом Фиестой» и все утро развозил заказы на «Мерседесе Вито», который Харви выкупил по дешевке у разорившейся компании по доставке еды. Вместо бургеров на кузове появились картинки цветов и логотип нашего магазина.

– Заказ на пятьдесят пять роз доставлен, – отчитался Рей. – Шейла передавала огромное спасибо, что успели как раз вовремя. У нее там аврал, и она ничего не успевает.

Шейла Таусенд стала нашей постоянной и самой любимой клиенткой. Ее бизнес по организации свиданий процветал, и в Сан-Франциско ее знали, как вторую Лидию Вэндалл. Но для меня она была суперженщиной, которой Лидия и в подметки не годится. Попробовала бы Лидия сама устраивать свидания для десятков капризных клиентов и при этом нянчить семимесячного ребенка. У Шейлы как будто выросла еще одна пара рук. Одной она связывалась с кейтеринговыми компаниями, другой – бронировала спа-курорт, третьей – помешивала суп на плите, ну а четвертой укачивала свою прелестную дочурку Сару. Они с Грегом сумели переступить через все, что было в прошлом. Позволю себе немного похвастаться и сказать, что не без моего участия. Для меня было честью стать крестной для их малышки и подругой по совместительству.

– Кстати, Шейла приглашала вас с Джейком в гости в субботу, – сказал Рей, доставая из подсобки следующую порцию заказов, которые нужно было развезти. – Хотела отметить своего пятисотого клиента.

– А она времени даром не теряет! – присвистнула Пенни, утирая слезы.

– Спасибо, Рей. И не мог бы ты доставить спецзаказ сегодня к шести вечера на Марбли-авеню? – Я протянула мистеру Демарио букет из голубых гортензий с белыми орхидеями и гибискусом, который по моей просьбе уже успела составить Пенни. Вложила внутрь карточку.

Счастливым молодоженам от Холли Холлбрук.

– Решила все-таки не ехать на это знаменательное событие? – спросила Пенни, видя, как я бережно поглаживаю лепестки гортензий, проверяя степень безупречности всей композиции. – Будет весь Сан-Франциско. Большое событие для города.

– Но не для меня, – улыбнулась я. Мое большое событие сегодня состоялось не в отеле «Интер Континенталь», где Хэммонд Блумдейл и Тиффани Макдауэлл собирались принести клятвы верности перед алтарем и пятьюстами гостями. Оно поджидало меня в больнице «Сент-Френсис Мемориал» и было гораздо важнее, пусть и менее посещаемо.

Хэм внял моему мудрому совету и дал Тиффани второй шанс. Еще несколько месяцев он позванивал в обед, на те крошечные семь минут, чтобы узнать, как я. Постепенно я перестала отвечать, поставив окончательную точку в надеждах Хэма на наше будущее. После этого его красивое лицо стало часто мелькать в новостях в компании не менее красивого личика Тиффани. Они под ручку выходят из лимузина. Хэм галантно открывает перед Тиффани дверь своего серебристого «Бентли» и подает руку, как делал это для меня. Они шепчутся о картине Веласкеса, дразня папарацци пикантными сценами.

Месяц назад в мой почтовый ящик попал белый конверт, в нем небольшая картонка отборной бумаги, дизайн которой подбирали не один день. Витиеватый почерк – не Хэма, потому что его каракули я бы точно узнала – возвещал о знаменательном событии.

Хэммонд Блумдейл и Тиффани Макдауэлл приглашают вас на церемонию бракосочетания и торжественное мероприятие. Дата и место торжества: 16:00, ресторан «Лючи» отеля «Интер Континенталь».

Ниже пустовала строчка, куда гости должны были вписать свое имя, и квадратик, куда нужно поставить галочку напротив приемлемого варианта ответа.

Конечно, приду.

Не приду.

Приду, +/.

Удивительно, что все три варианта не звучали как «Господи, конечно, я приду! Как можно пропустить такое событие!».

Было довольно странно получить приглашение на свадьбу к бывшему парню и девушке, для которой я устраивала Хэму свидание и которая люто меня ненавидела. Я вообще всегда недоумевала, зачем приглашать бывших на свадьбу? Это разумно, только если ты сочетаешься браком с этим бывшим. Какие еще могут быть причины написать человеку, с которым расстался миллион лет назад, которого видел в своих самых страшных кошмарах, со словами типа «Эй, а не хочешь выпить за мое счастье?».

Своих экс-возлюбленных приглашают только по одной из трех причин. Первая, чтобы ткнуть носом в свое счастье. Вторая, чтобы возобновить потухшие отношения. И третья и самая верная, оба просто выжили из ума. Ведь нужно быть полным безумцем, чтобы позвать бывшего на свою свадьбу, и еще большим психом, чтобы согласиться.

Я не планировала ни возобновлять потухшие отношения с Хэмом, ни смотреть, как Тиффани тычет меня носом в свое счастье, и уж тем более я не причисляла себя к категории блаженных, чтобы соглашаться на подобное. Я с чистой совестью отметила галочкой второй вариант, гордо вписала свое имя и послала ответ тем же вечером.

Свадьба состоялась сегодня. Как символично, что именно в этот день из больницы позвонили. Ни за что в жизни не променяла бы это мгновение на банкет на пятьсот гостей в душном зале ресторана «Лючи». Букет гортензий заменит меня на этом светском рауте и будет смотреться куда уместнее.

Рей отнес подарок молодоженам в фургончик и вернулся проверить, все ли заказы погрузил. Воспользовавшись его присутствием в магазине, я, как фея-крестная, выбрала его следующей жертвой для подарка и вручила маленький пакетик.

– Что это?

– Небольшой презент для вас с Карлой. В качестве благодарности за все то, что вы для нас сделали.

– Слава богу, хоть не корзина, – подмигнул мне Рей. – Мы с Карлой две недели пытались съесть все то, что ты надарила в прошлый раз.

– Уверяю тебя, в этот раз никакой еды.

Рей запустил руку в пакетик и выудил конверт. Пока он читал документы, которые были вложены внутрь, я внимательно следила за его лицом. Сначала оно нахмурилось, пытаясь разобраться в хитросплетениях юридического языка, затем дернулось в изумлении, когда он в них разобрался, а затем разгладилось в смятении и благодарности, когда Рей осознал, что означал этот документ.

– Не может быть, – пробормотал он. – Холли, я не знаю, что сказать.

– А что там? – с любопытством встряла Пенни.

– Вы с мистером Холлбруком оплатили кредит за наш дом, – ахнул он. – Вы не должны были.

– Должны, – мягко сказала я. Без нашей помощи Рею и Карле пришлось бы еще восемь лет исправно вносить платежи – непосильная ноша для двух стареющих родителей, которые выплачивают еще кредит за обучение младшего сына. – Когда я села в ваше такси в свой первый день в Сан-Франциско, я не думала, что встречу друга. Вы столько раз спасали меня и Дейзи. Да кого я обманываю, продолжаете нас спасать.

Рей недолго проработал личным шофером Стивена Блумдейла. Эта работа приносила хороший доход, но не подходила Рею, как мне не подходил Хэм. Через неделю мистер Демарио озадачил босса тем, что стал первым, кто ушел от него по собственному желанию. А еще через день по моей наводке Харви постучался к Рею и предложил поработать на «Холлбрук Фэмили». И так Рей Демарио стал еще одним членом нашей семьи.