Время перемен — страница 31 из 81

  Поцеловала меня милого,

  К груди прижалась белой

  И замерла на руках...


  На последнем аккорде лютня немилосердно бзденькнула, отчего у меня зазвенело в ушах, а квартероны и вовсе сморщились, получив звуковой удар по чувствительному слуху. Однако в зале не обратили внимания на этот пассаж и продолжили разговоры. Морвид глянул на горе-певицу, которая собиралась затянуть следующий, явно столь же немелодичный куплет, что-то прошептал и легонько стукнул посохом в пол. Лютня смолкла, а удивленная менестрель еще какое-то время продолжала беззвучно, словно рыба, открывать рот.

  - Это тебе за труды, - сжалился над ней Лорил и, проходя мимо, швырнул серебряный. - И за молчание.

  Девушка проворно схватила покатившуюся по столу монету и, стуча каблуками, поспешила к выходу.

  Мы расположились за столом у стены. Пока ожидали хозяина, я принялась внимательно разглядывать зал. Что ж, он соответствовал чаяниям большинства авторов, которые когда-либо описывали придорожный трактир. Простые тесаные стены; небольшие окна, через немытое стекло которых лился тусклый свет; деревянные столы и лавки, большой очаг по теплому времени незатопленный, стойка напротив двери и люстра с оплывшими свечами в виде тележного колеса.

  Из неприметной двери выскочил хозяин в длинном фартуке заляпаном жирными пятнами и поспешил к нам. Когда он почтительно замер у стола, и Бриан принялся делать заказ, я во все глаза уставилась на мужчину. Ну и внешность у него! Острое лицо, поросшее редкой рыжеватой бородой по самые глаза. Да что там по глаза, у него и уши то оказались заросшими этой самой растительностью, отчего он больше походил на облезшего зверя, нежели на человека. Глаза темные, раскосые; густая шевелюра такого же рыжеватого цвета стянутая в хвост. А руки?! Бр-р-р! От рукавов рубахи и по самые ногти они были покрытые все той же редкой, но длинной шерстью.

  Заметив мой пристальный взгляд, он растянул желтоватые зубы в улыбке и продемонстрировал излишне длинные резцы.

  - Айфер из рода Вольфасов к вашим услугам, - отрекомендовался он. - Уже третье поколение моих предков содержит этот трактир.

  Я смутилась и отвела взгляд. Так вот как в человеческой ипостаси выглядят ликантропы - разумные оборотни!

  А Бриан, словно не заметив моего любопытства, продолжал:

  - ... Запас овса в дорогу на четыре дня и одну комнату на пятерых.

  Хозяин развернул ухо в сторону лидера и, любуясь моим потрясенным видом, еще раз оскалился. Потом заверил, что все будет исполнено, и поспешил на кухню.

  Едва он ушел, Морвид наклонился и сдавленно прошептал:

  - Ольна, невежливо так было пялиться на перевертыша. Он мог обидеться. Не веди себя так, словно никогда в жизни живого ликантропа не видела.

  - Такого и не видела, - постаралась отделаться я от жреца, присматриваясь к вышедшей из кухни полной подавальщице. Мне было интересно, как выглядят оборотни женского пола. Неужели такие же мохнатые?

  От моих слов Морвид слегка оторопел:

  - Ты из какой глуши к нам приехала? Волчьи перевертыши везде живут.

  - Из далека, - рассеяно ответила я, увидев, что подавальщица больше похожа на не очень красивую восточную женщину.

   Жрец лишь покачал головой и предупредил:

  - В следующий раз веди себя сдержанее, а то кому-нибудь это не понравится и огребешь неприятностей по самую макушку. Здешний хозяин попался незлобивый, а другой может не стерпеть. Будешь потом зубы в платочек собирать да обратно приращивать.

  - Учту, - кивнула в ответ.

  - Тогда перестань так пялится на эту полуорчанку. Иначе она тебе первая в этом поможет.

  Я решила послушаться совета. Любопытство - любопытством, но иногда и меру надо знать.

  А подавальщица принялась выставлять на широкий стол заказанное. Тут был и свежий хлеб, и мясо с прожаренной хрустящей корочкой, разваренный картофель, вернее овощ на него очень похожий и свежая зелень. А светлое пиво оказалось удивительно вкусным и совершенно непьяным. Как же за эти дни я соскучилась по нормальной еде! На некоторое время я отключилась от всего мира, полностью отдавшись во власть чревоугодия.

  Однако к концу ужина меня стало одолевать беспокойство. И чем дальше я сидела, тем тревожнее становилось. Пребывание в этом мире научило меня прислушиваться к предчувствиям. Прикрыв глаза, принялась прощупывать окружающее пространство, как научил меня жрец. Не мудрствуя, решила кинуть общее поисковое заклятие, хоть оно и отнимало некоторые силы, но обнаруживало неприятность наверняка. 'Всевидящее око' раскинулось в радиусе полусотни метров, и я внутреннем зрением увидела серые, слегка размытые контуры окружающих предметов, приглушенные цветные пятна людей и животных, находившихся за пределами трактира. Голова с непривычки закружилась, мир качнулся. Но тут же картинка выровнялась, и уже детально можно было разглядеть все, что попало в пределы поискового круга.

  Больше всего притягивала взгляд яркая аура Морвида, подсвеченная рыжим нестерпимо ярким сиянием. На него откуда-то сверху падал широкий столб такого же оранжевого пламени, обрываясь над головой, переходя в тонкий жгутик и соединялся со жрецом. Так вот как выглядит сила, что дают нам боги?! Захватывающее зрелище!

  Еще поняла, что мои действия не остались незамеченными, теперь и жрец начал мажить. Наверное тоже что-то почувствовал.

  А беспокойство все нарастало, превращаясь в свербящее чувство тревоги.

  Я оторвалась от созерцания Морвида и перевела взгляд. Серебристо-зеленоватые пятна квартеронов, желтовато-белое - Бриана, розоватые - крестьян, подавальщицы; сине-розовые с неожиданными переливами рыже-желтого - хозяина трактира... Дальше, дальше... Сине-зеленые абрисы коней... Серый забор, строение... Ой! Куры в курятнике... Еще домашняя живность. На самом краю круга вспыхивают черно-бордовые размытые фигуры. Они движутся довольно быстро, можно сказать даже чересчур быстро, при приближении выцветая и сливаясь с окружающим серым фоном.

  Когда они практически подобрались к забору, я потеряла их, а чувство тревоги переросло в набат.

  - Там во дворе бордовые тени! Но они выцвели приближаясь! - выпалила я, обратившись к жрецу.

  - Под стол! - скомандовал тот, опрокидывая его на бок. Зазвенела падающая посуда.

  Лиас рухнул под защиту. Бриан и Лорил, сидевшие напротив, рыбками перемахнули через столешницу. Жрец согнувшись, подтягивал к себе посох. Я же замешкавшись успела увидеть, как входная дверь разлетелась в крупные щепы, которые мгновения спустя, врезались в стол, пробивая его. С нашей стороны высунулись острые обломки.

  Ни чего себе! Юные Чингачгуки! Метатели, мать их! Да нас чуть не продырявило насквозь!!!

  Я потерла локоть, ушибленный при неловком падении, и рискнула выглянуть. В дверях в пелене стелющегося по полу тумана стояли три фигуры в черных балахонах с надвинутыми на лица капюшонами. Один из них сжимал в руке посох. Лорил дернул меня обратно, а через секунду там, где красовалась моя голова, просвистела еще одна деревяшка и вонзилась в противоположную стену.

  В зале началась паника. Хозяин, на ходу перекинувшись в серого с рыжими подпалинами волка, скуля и путаясь в одежде, кинулся под защиту стойки. Подавальщица запустила в сторону фигур поднос с горячим супом и проворно сиганула к хозяину, аж юбки воздух хлестнули. Крестьяне, с воем прикрывая головы руками, падали на пол.

  Мы, скорчившись под прикрытием, готовились к бою. Близнецы откуда-то вытащили длинные кинжалы, Бран - короткий и широкий клинок наподобие кошкодера. Навершие посоха Морвида запылало ярко-рыжим, и раскаленный воздух потек над ним. А я, распахнув канал на сколько смогла, зачерпнула силы и, протараторив слова заклятия, приготовилась в любую секунду ударить вошедших молнией Лемираен.

  В трактир пожаловали черные клирики - последователи учения Сейворуса.

  Воздух затрещал от сдерживаемой мощи сил трех Богов. По залу заплясали искры, свечи в люстре вспыхнули ярким пламенем и мгновенно прогорая, оплыли. Слышался треск разрядов; меж бутылками, стоящими на полках за стойкой, заскакали крохотные голубые молнии.

  На мгновение все замерло. Обе стороны медлили, не решаясь начать первыми.

  - Может, поговорим как нормальные люди? - нарушая гнетущую тишину, предложил Бриан. Лидер в неудобной позе скорчился рядом с готовым к атаке жрецом. - А то разворотим все здесь, камня на камне не оставив, и сами под этими камнями поляжем.

  - Назови себя поборник светлой стервы! - язвительно бросил главарь с посохом. - Может, ты от страха голову потерял, а нас только пугаешь!

  Остальные противно загоготали.

  - Имя Морвид тебе что-нибудь говорит?! - подал голос жрец.

  - Это ты, что ли, рыбоглазый? - уточнил тот же тип в балахоне.

  - Я!

  - Давно не виделись! А я Эрраил Нашедший Тьму . Помнишь меня? (Нашедшие Тьму - клирик седьмой ступени. Высший посвящённый и низший из высокоранговых. Обращение - Тёмный. Из-за наличия в душе неуправляемых страстей (чаще всего садистские наклонности) ограничены в силе, хотя и сравнимы по мощи со Светлыми клириками. Чаще всего занимаются административными функциями)

  - Как же, как же! Старый засранец! Мне ли тебя не помнить! Это ты ж тогда половину хутора снес, пока я тебя не остановил.

  - Я шороху наводил и людишкам мозги вправлял, когда ты приперся и идиотскими заклятьями твоего бога-подкаблучника меня от дел оторвал! Ну здравствуй, старый пень!

  - И тебе не кашлять рухлядь червивая!

  С такими 'ласковыми' словами жрец безбоязненно поднялся из укрытия. Барон поморщился и встал рядом со жрецом. Квартероны, же как услышали имя черного клирика скривились. Теперь же вытащив из-за воротов курток талисманы в виде листочков из зеленоватого камня, потерли их, и с угрюмым видом показались из-за стола. Увидев, что навершие посоха у Морвида все так же горит, а Бриан не опустил меча, я решила перекинуть силу уже готовой сорваться молнии в защитное заклятие 'обряда границ' и только после поднялась на ноги.