Пустопорожняя светская болтовня и ностальгические воспоминания о "минувшем" стали основным времяпровождением членов семьи Романовых. Между собой "ялтинских сидельцев" объединяло одно лишь беспокойство за жизнь остальных родственников, волею судеб разбросанных по необъятным просторам России. Самым главным предметом их тревог было благополучие Ники, Аликс и их детей, заточенных в далеком Тобольске.
И вот четвертого октября по старому стилю, вся их привычная жизнь обрушилась, как стена ветхого дома. На рассвете во дворец Ай-Тодор явился громила в матросской форме, и, представившись "матросом Задорожным", заявил, что у него есть приказ Председателя Совнаркома товарища Сталина, согласно которому всех Романовых, которые находятся в своих крымских владениях, необходимо в полной целости и сохранности отправить в Петроград. Так Мария Федоровна и прочие арестанты узнали, что уже четвертый день они живут в совершенно другом государстве — Российской Советской республике.
Последовавшая за этим "немая сцена" удивила бы даже самого Гоголя. К тому же Задорожный довольно смутно представлял себе ситуацию в Петрограде. Но он точно знал, что большевики взяли власть без стрельбы и поножовщины. Удивленный Сандро переглянулся с обеими Николаевичами, а Мария Федоровна безапелляционно заявила нахалу в матросской форме, что от этого адвокатишки Керенского ничего иного и не ожидала, и что она никуда не поедет, пусть большевики ее убивают прямо тут, на месте.
Матрос Задорожный, равнодушно пожав плечами, — ну что можно ожидать от вздорной бабы, — с нескрываемым удовольствием наблюдал за смятением и суетой, овладевшими еще недавно монаршими особами. Когда шум и гам немного утихли, он добавил, что те, кто решит остаться, сделают себе только хуже. Ибо Совет в Ялте, состоящий из разной шушеры, постановил никуда их не отпускать, и расстрелять прямо на месте, невзирая ни на пол и возраст.
Великая княгиня Ксения ахнула и упала в обморок. Сандро попытался привести жену в чувство, а их пятеро сорванцов подняли страшный шум, после чего гостиная стала напоминать сумасшедший дом.
Вместо того, чтобы успокоить слабонервных, матрос Задорожный еще больше подлил масла в огонь, заявив, что времени на сборы он дает всего пару часов, а кто не успеет собраться, отправится в Петроград в чем есть. — Если нужно, доставлю вас в чем мать родила! — сказал с нехорошей улыбкой громила, перепоясанный пулеметными лентами.
Началась бестолковая суета. Пронзительно вопили "черногорки" — жены великих князей Николаевичей. В чем мать родила недавние владыки России ехать не захотели, и потому сборы в дорогу разного нужного и ненужного барахла несколько затянулись. Заупрямившуюся было императрицу Марию Федоровну, два здоровенных матроса с крейсера "Кагул" вынесли к обозу прямо вместе с массивным дубовым креслом, и в таком виде водрузили ее на телегу. Ольга Александровна попробовала было затеряться в этой суете, попытавшись сбежать из дворца с полуторамесячным сыном Тихоном, но матрос Задорожный аккуратно прихватил ее за локоток, заявив, — А о вас, гражданка Романова-Куликовская, я попрошу остаться. У меня в отношении вас есть особое указание. А именно — доставить в Петроград в целости и сохранности. И супруга вашего. Сапфиры, рубины и изумруды, приготовленные Романовыми для бегства, так и остались лежать в тайнике на берегу Ялтинской бухты, охраняемые лишь старым собачьим черепом. А их хозяева отправились в Петроград, гадая о том, что это может быть — дорогой в эмиграцию, или шествием на Голгофу.
Тронулись они уже после полудня. Обоз охраняли два десятка матросов с винтовками. Конечно, против сил, которыми располагал Ялтинский совдеп этого было слишком мало. Но Задорожный схитрил, отправившись с обозом не по дороге на Севастополь, вдоль берега моря, а горными тропами прямиком на Бахчисарай, куда Романовы и прибыли уже после наступления темноты, уставшие, пропыленные, но живые и невредимые.
То что они увидели на станции Бахчисарай, вызвало у них шок. Мария Федоровна от изумления и возмущения даже забыла все те ругательства, которые она обрушивала на головы своих конвоиров во время путешествия в тряской повозке. А зрелище стоило того.
В свете тусклых станционных фонарей, перед Романовыми стоял грязный и обшарпанный санитарный эшелон, на котором были намалеваны череп с мослами и надпись: "Осторожно, тиф!" Когда первое изумление у знатных пассажиров прошло, Задорожный заявил им, что никаким другим способом доставить их живыми и здоровыми из Бахчисарая в Петербург невозможно. И что это не его идея, а помощника товарища Сталина, товарища Тамбовцева. Сам бы он никогда в жизни до такого не додумался. Да и сам он никогда бы не стал искать членов бывшей царской фамилии в таком нехорошем месте. А значит, и другие вряд ли сунутся в вагон с такой устрашающей надписью. Все те же матросы с "Кагула" составили караул, и около полуночи отчаянно дымя, поезд тронулся в сторону Симферополя. Далее следовал Армянск, потом, Херсон. Киев путешественники решили миновать, не останавливаясь. Ибо там сейчас заседала Центральная Рада, издававшая один "универсал" за другим. Пан Петлюра и пан Винниченко пока еще не заявили публично об отделении Украины от России, но уже были готовы провозгласить УНР (Украинскую Народную Республику). В общем, бедлам с местным "незалэжным" колоритом.
Уже позднее Романовы узнали, что дворец Ай-Тюдор и имение Дюльбер на другой день после их тайного отъезда был разграблен и сожжен.
К парадному входу в Таврический дворец подошел высокий человек в шляпе и костюме явно иностранного покроя, под руку с красивой черноволосой женщиной.
Человек в странной пятнистой военной форме, по всей видимости, старший красногвардейского караула, сделал шаг вперед, и сказал, — Товарищ, будьте добры, предъявите пропуск.
Человек в шляпе сказал с заметным английским акцентом, — У меня нет пропуска, товарищ. Я Джон Рид, американский журналист, член Социалистической Партии Северо-Американских Соединенных Штатов. Пришел взять интервью у вашего нового премьера, товарища Сталина. А это моя жена, товарищ, Луиза Брайант.
Пятнистый достал из сумки блокнот, заглянул в него, а потом спросил, — Джон Рид? Есть такой! Рад с вами познакомиться, товарищ Рид.
— А вы разве, меня знаете? — изумился человек в заграничной шляпе.
— А как же, товарищ Рид, — ответил "пятнистый", захлопывая блокнот, — наслышан про вас, наслышан. Добро пожаловать в Совнарком. Товарищ Сталин вас ждет, мы как раз собирались послать за вами автомобиль.
— За мной? — удивился Джон Рид, глядя на крытый пятнистый легковой автомобиль своими массивными рублеными формами производившего впечатление несокрушимой мощи, — Но, товарищи, я всего лишь журналист, работаю на журнал "The Masses", "Массы" по-русски. Я знаю товарища Сталина, не лично конечно, но по репутации, как редактора главной большевистской газеты. А теперь он стал первым человеком в новом правительстве. Поэтому я хотел бы взять у него интервью. Думаю, что рабочим всего мира будет интересно узнать, кто он — руководитель первого в мире государства рабочих и крестьян.
Человек в пятнистом кивнул, — Заходите, пожалуйста, товарищ Рид, я вас провожу. И вы, мисс Брайант. Или вас лучше называть миссис Рид?
Луиза Брайант гордо вскинула голову, — Мы с товарищем Ридом не верим в условности и конвенции. Поэтому и я оставила свою девичью фамилию. Я не вижу причины, по которой женщина должна менять фамилию только потому, что она вступила в брак. И называйте меня товарищ Брайант.
Человек в пятнистом только пожал плечами, показывая, что каждый сходит с ума по своему, и что милые условности, подобно фиговым листкам, зачастую прикрывают железобетонные законы природы, которые так просто не обойдешь. Не тратя времени на формальности, человек в пятнистом вытащил из нагрудного кармана маленькую черную коробочку, и произнес в нее, — Со мной журналисты Джон Рид и Луиза Брайант, к товарищу Сталину.
Коробочка в ответ прохрипела, — Проведите их, товарищ Сталин ждет.
Товарищ Сталин оказался невысоким рябым человеком с рыжеватыми усами. Он гостеприимно предложил Риду и Брайант присесть, и предложив им чаю, сказал, — Мне сообщили, что вы оба неплохо говорите по-русски. Так что, надеюсь, наша беседа пройдет без недопонимания?
Джон Рид кивнул, — Товарищ Сталин, мы здесь уже с августа. А до того, как мы приехали в Россию, мы учили русский язык у политических эмигрантов. Я уже собирался брать интервью у товарища Керенски, но он так неожиданно ушел в отставку.
Сталин кивнул, и чуть в развалку прошелся по кабинету, — Хорошо, товарищи. О чем мы будем говорить?
— Товарищ Сталин, — сказал Джон Рид, — трудящиеся всего мира хотели бы узнать, что представляет из себя глава нового русского правительства социалистов. Правительства, столь разительно отличающегося от Временного правительства господина Керенски.
Сталин усмехнулся в усы и медленно произнес, — Скажите, а в чем вы лично видите такие уж коренные отличия?
Джон Рид вздохнул, — Товарищ Сталин, еще неделю назад мы продавали привезенную из Америки одежду, чтобы хоть как-то прокормиться. Выходить на улицу ночью было безумием. Выходить на улицу днем было тоже небезопасно. Неделю назад я бы пошел один, взяв с собой револьвер, и оставил бы Луизу на съемной квартире. А теперь вдруг все как по мановению волшебной палочки изменилось. Эти ваши патрули на улицах, появившиеся будто ниоткуда. Грабителей, убийц и насильников они без всякой пощады стреляют на месте. Городские обыватели не очень-то любили большевиков, но сей