Время жить - 3. Осколки мира. Часть 1 — страница 29 из 54

– Правильно!

Господин Землерой с обрадованным видом подошел к первой машине. На широком трехосном шасси была установлена массивная угловатая конструкция из двух разнесенных по сторонам пусковых установок на три ракеты каждая, решетки РЛС и трех параболических антенн – большой посредине и двух маленьких по бокам.

– Когда-то на Земле ее называли «Осс»… или «Пчёлл»… Никак не могу запомнить эти трудные названия. Изящное решение. Небольшие и недорогие ракеты с внешним наведением могут завалить крупную цель. К примеру, стандартную ракету, которой вооружены наши «Молнии». Они, к сожалению, совершенно не умеют ни защищаться, ни уклоняться…

– Для чего вы мне все это рассказываете? – спросил Алекс.

Интуиция вдруг подсказала ему, что имперец ждет именно этого вопроса. И не ошиблась. Господин Землерой прямо расцвел.

– Естественно, для того чтобы вы пересказали это вашим друзьям филитам. Да, и я совершенно не боюсь выдавать вам эти секреты. Если между нашими планетами – оборони нас от этого Звезды – возникнут недоразумения, мы применим против вас куда более совершенное оружие. Вы поняли?

И даже запомнил. Алекс молча кивнул. А Господин Землерой тоном заправского экскурсовода начал представлять следующий экспонат – машину на гусеничном шасси с параболической антенной на корме и блоком из четырех стволов в передней части массивной плоской башни.

– Красавица, не правда ли? В этих смертоносных устройствах есть что-то притягательное, не правда ли? Древние русские назвали ее в честь какой-то реки. Шилка, кажется. Изумительная скорострельность. Идеальное оружие для ближнего боя. Естественно, на данном техническом уровне.

– Этот уровень может оказаться слишком высоким для филитов, – заметил Алекс. – Все-таки, каждая из этих машин появилась не на пустом месте. За ними стоит определенная техническая эволюция, которую на этой планете никто не проходил.

– Великая тьма, какой вы нудный! – Господин Землерой брезгливо наморщил длинный нос. – Само собой, об этом позаботились! И опять взяли на себя вашу работу, между прочим. К каждому образцу прилагаются чертежи, технологические карты и прочая документация вплоть до химического состава марок стали и ракетного топлива. Все переведено на местный язык и сопровождено справочным аппаратом.

– Солидная работа, – не мог не признать с уважением Алекс. – Как вам это удалось?

Имперец остро улыбнулся.

– Чем мне нравится ваша Земля, так это тем, что у вас все можно купить за деньги. Даже настоящее действующее оружие, пусть и старинное. Понятно, что это не оригинальные установки, а новоделы, но изготовленные максимально близко к историческим образцам. По правде, только в одном узле там есть существенные различия. Вы, наверное, захотите спросить, в каком?

– Допустим.

– Вне всяких сомнений, речь идет о вычислительной технике! У филитов она слишком примитивна. А у вас, наоборот, чересчур совершенна. Поэтому там стоят наши стандартные чипы. Кстати, их можно вытащить из любой нашей техники, даже из стиральных машин или телевизоров! Видите, как все тонко продумано!

– Вижу, – согласился Алекс. – И не могу понять, зачем при таком уровне подготовки вам нужен я. Переправили все филитам сами.

– Но-но! – с угрозой в голосе заявил Господин Землерой. – Я за вас уйму работы делаю, а вы мне тут еще претензии выставляете! Я, между прочим, можно сказать, державе изменяю, а это почти так же гнусно, как изменять жене!

– Вы женаты?

– Не сподобился и не собираюсь! А у вас, кстати, жена есть?

– Да вот как-то не обзавелся.

– И это прекрасно! Получается, вам даже некому изменять!

– Я просто поражаюсь, как ловко вам удается приписывать другим свои собственные замыслы, – не удержавшись, съязвил Алекс.

И, кажется, чувствительно задел собеседника.

– Вы, земляне, трусливы и лицемерны! – зло выдохнул имперец. – Как только вы боитесь что-либо совершить, вы придумываете оправдания! Вы вечно молитесь своим богам, и они, надо понимать, все вам прощают. Но я – не ваш бог! Я Хозяин Филлины, властелин над вашей жизнью и смертью! Вы собираетесь мне повиноваться?!

– Да.

Иного ответа Алекс дать не мог. Информация о том, что имперцы могут заказать на Земле действующую копию старинной военной техники и спокойно вывезти ее с планеты, тоже должна быть передана в Центр. Потому как не известно, каким трофеем они захотят разжиться в следующий раз.

– Тогда отныне ваше задание – изучить обе эти машины, чтобы вы смогли дать по ним филитам любую консультацию. А я буду у вас принимать экзамен… Нет, сама жизнь его у вас примет! И только попробуйте не сдать!

Глава 6. По эту сторону жизни (часть 1)



Либсли Ворро лежал прямо на столе в небольшом бюро, превращенном в спальню, и мрачно смотрел в потолок, покручивая верньер небольшого транзисторного радиоприемника.

– Входите, – проворчал он в ответ на несмелое поскребывание по двери. – Здесь не заперто.

На пороге появился обеспокоенный Кисо Неллью.

– Ли! Сколько можно тебя ждать? Мы уже опаздываем!

– Без нас не улетят, – спокойно возразил Ворро, продолжая терзать приемник. – И вообще, остынь. Сегодня, в конце концов, выходной день. К тому же, мы еще в отпуске.

– Каком таком отпуске? – не понял Неллью.

– Забыл? Эон, тот тип из правления, помнится, отправил нас в отпуск на десять дней. Сегодня как раз десятый, так что на работу нам только завтра.

– Но наш рейс! – Неллью был не в том настроении, чтобы понимать шутки. – Все уже пошли!

– Слушай, посиди минутку тихо, а? Я прослушаю последние известия, а потом пойдем.

Неллью послушно присел на стул у входа. Ворро тем временем, кряхтя, принял сидячее положение и повернул регулятор громкости до упора. Из приемника послышалась бодрая веселая мелодия – позывные вилкандского радио, вот уже неделю, как перебазировавшегося в Гессенар – столицу Валеза.

– Добрый день! Говорит радио «Таните Виалакана» («Голос Вилканда») из Гессенара. Прослушайте выпуск последних известий...

Слышимость была неважной, усталые батарейки почти сели, так что до Неллью доносились только обрывки фраз.

– ...Главной новостью дня продолжает оставаться столкновение парома «Остров Комо» с балкером «Регата III». Суда и самолеты береговой охраны Валеза продолжают поиски экипажа и пассажиров парома, затонувшего сегодня ночью в двадцати километрах от мыса Хелшар, хотя спасательные работы затрудняет сильное волнение...

– ...Несмотря на ухудшение погоды, эвакуация с континента на территорию Валеза продолжает наращивать обороты. По данным иммиграционной службы Валеза, за истекшие сутки в страну прибыло двести тридцать пять тысяч граждан Вилканда, из них одиннадцать тысяч – по Воздушному мосту Тарануэс – Гессенар...

– О, это про нас! – обрадовался Неллью.

– Да тихо ты! – сердито шикнул на него Ворро. – И так ничего не слышно.

– ...Наш корреспондент с позывными ВК4КТЕ сообщает, что вчера вечером при налете на Декуар самолеты пришельцев впервые начали охотиться за отдельными автомобилями и даже за небольшими группами людей...

– ...Корреспондент ВК0РРО сообщает, что пришельцы разбомбили туннель на шоссе Б-48 между Сьени и Ваталином и предупреждает всех, находящихся в этом районе...

– ...Корреспондент ВК4АРЕ сообщает, что группа военнослужащих под командованием майора Тино Ласота вступила в бой с шестеркой танков противника в районе города Эделан, округ Кьеве. По меньшей мере, два танка уничтожено...

Новостей было много, и Ворро слушал их с неослабевающим вниманием. Услышав заключительную фразу: «Из юго-восточных округов за истекшие часы сведений не поступало», он выругался и в бешенстве отбросил от себя приемник.

– Чтоб им всем повылазило! Неужто во всем городе не найдется одного идиота с коротковолновой рацией?! За последние часы сведений не поступало... Да уже восьмой день, как сведений не поступало! Чтоб их всех!

Неллью грустно вздохнул. «Юго-восточные округа» означали Лимеолан и только Лимеолан, их родной город в устье реки Таране, что пробила себе дорогу в Срединное море через полукольцо гор, с трех сторон окружающих Вилканд.

– Да не кипятись ты так, – попробовал успокоить он друга. – Может быть, все еще в первые дни покинули город. Оттуда же до ближайшего коридора не близко, вот они и решили поскорее...

– А вчера ты наплел, что пришельцы нарушают радиосвязь, и поэтому из Лимеолана невозможно связаться с Гессенаром... Тебе легко, черт тебя дери! У тебя дома один отчим остался, да и тот – редкостный ублюдок, а у меня – родители, дяди, тетки и целая орда прочих родичей! У матери больное сердце! И последние сведения – восемь дней назад, ровно восемь! Что Лимеолан подвергся сильной бомбежке! И после этого – тишина! Что я, по-твоему, должен чувствовать?! А ты лезешь со своими объяснениями.

Неллью печально пожал плечами и, словно невзначай, оттянул рукав кителя, бросив взгляд на свои новенькие часы.

– Да вижу я, вижу, – проворчал Ворро. – Иду уже, не хнычь. Только сначала заглянем на биржу.

Не слишком торопясь, Ворро слез со своего спального стола, сунул ноги в туфли, привел в порядок слегка помятый китель, набросил на плечи плащ и взял из-под стола дорогой кожаный портфель с личными вещами. И портфель, и вещи в нем были совсем новыми и происходили из магазинов беспошлинной торговли, расположенных в зоне вылета.

Других вещей у Ворро и Неллью не было. До своей квартиры на окраине Тарануэса им так и не удалось добраться. Вначале аэропорт был убежищем – маленьким островком безопасности посреди наполненного смертью хаоса первых суток вторжения. Затем было не до того – в середине тех же первых суток заработал на полную мощность Воздушный мост по разрешенной пришельцами безопасной трассе Тарануэс – Гессенар.

А после... после аэропорт превратился из островка в крепость, окруженную тройным кордоном охраны. По одну сторону вполне зримых стен из бетона, стекла и стали были жизнь и дорога в спасительный Валез, по другую – смерть, немедленная или отложенная – от бомб и ракет пришельцев, от голода и холода, от ножа и пули грабителя. Это были два разных мира, и никому из первого мира – мира жизни – не хотелось добровольно навещать второй.