И они ушли. Неллью смотрел им вслед, пока Ворро не дернул его за рукав.
– Чего ждешь? Нам теперь к начальнику надо, наверно.
Глава 6. По эту сторону жизни (часть 2)
Кабинет начальника аэропорта с огромным окном во всю стену находился на верхнем этаже.
– Угощайтесь, – встретил начальник Ворро и Неллью. – Я уже видеть это не могу. Подумать только, а ведь когда-то, как это ни глупо, я очень любил по праздникам выпить бутылку лучшего десертного вина и закусить шоколадом «Лидо»...
На столе у начальника стояли две большие коробки конфет, несколько бутылок вина и картонный пакет с соком. Ворро и Неллью не заставили себя уговаривать. С продуктами в аэропорту было плохо. Уже неделю все питались только запасами магазинов беспошлинной торговли, а это были, в основном, сласти и алкогольные напитки. На что живут люди снаружи, даже думать не хотелось.
– А теперь о вашем деле, – озабоченно сказал начальник, когда легкий поздний завтрак подошел к концу. – На редкость идиотская история. Какой-то придурок утверждает, что обвязался динамитом и подымет всех на воздух, если в самолет немедленно не посадят шестнадцать человек его родственников. К сожалению, никто не может сказать, есть ли у него на самом деле взрывчатка или нет. Эти проклятые болваны, я имею в виду эту пресловутую службу безопасности, даже не проверили его толком.
– И что вы собираетесь делать? – спросил Ворро.
– Ничего. Совершенно ничего. Я приказал передать ему, что и пальцем не пошевельну. Пусть сдается или взрывает самолет – мне все равно. Я не собираюсь создавать прецеденты.
– А что делать нам? – поинтересовался Ворро.
– Тоже ничего. Можете подождать в комнате отдыха. Вам сообщат, когда дело так или иначе решится. Секунду...
Большой радиоприемник на краю стола тихо квакнул, и начальник немедленно подскочил к нему.
– Опять они, – разочарованно сказал он. – Эти бедняги забили всю аварийную волну.
– Кто это? – спросил Ворро. – Кто-то зовет на помощь?
– Можете послушать, – пожав плечами, начальник увеличил громкость.
– ...Говорит аэродром Нэтави, Нэтави. Нас двести человек, много женщин и детей. Мы отрезаны на острове посреди болот, дороги разбомбили пришельцы. У нас нет ни воды, ни пищи. Помогите, кто может. Отзовитесь...
Усталый голос затих, но через десяток секунд снова появился, повторяя свой зов о помощи.
– Крепко попались, бедняги, – сочувственно заметил начальник. – Похоже, они уже ни на что не надеются. Я знаю этот Нэтави. Небольшой аэродром противопожарной авиации в краю болот к югу от нефтепромыслов Ривитани. И единственная дорога к ним идет по дамбе через самые топи.
– Так это совсем близко, – Ворро подошел к большой карте Вилканда, висевшей на стене. – Где это?
– Вот здесь. Видите значок? Верно, недалеко. От нас – километров двести шестьдесят, может быть, двести семьдесят.
– И километрах в пятидесяти от нашего воздушного коридора...
С полминуты Ворро смотрел на карту.
– Послушайте, – вдруг сказал он. – А разрешите, мы возьмем транспортник, «сто тридцатый», и попробуем вывезти этих бедолаг. Пойдем по коридору, затем снизимся, свернем... Кисо, ты можешь вывести меня прямо на аэродром?
– Ли, ты серьезно? – Неллью удивленно поднялся из-за стола. – Ты сам хочешь помочь им? Ты думаешь, они смогут заплатить?
– Да, серьезно! – рявкнул Ворро. – И причем тут деньги?! Ты что, думаешь, один тут такой – блаженненький?! Я, может, тоже хочу – искренне и бескорыстно! Если их там человек двести, за раз не управимся, сделаем два рейса. Часа через четыре вернемся. Это все равно лучше, чем сидеть и ждать, чем все кончится!
– Хорошо, – удовлетворенно сказал начальник. – Я дам вам «сто тридцатый». Сейчас прикажу, чтобы его начали готовить. И заодно, чтобы связались с этими, из Нэтави. А то нечего забивать им аварийную волну... Однако вы рискуете, господа.
– Каких-то пятьдесят километров от коридора... – с сомнением протянул Ворро. – Бывало, что и больше отклонялись, верно? Помните, три дня назад, чтобы забрать тех, на острове Комо? А мы, если Кисо не подведет, будем за пределами коридора минут пятнадцать, даже меньше.
– Я не подведу, – серьезно сказал Неллью. – Так мы можем идти? Вы распорядитесь?
Следующим посетителем в кабинете начальника оказался руководитель службы безопасности аэропорта.
– Прошу вас, смягчите наказание, – попросил он прямо с порога. – Да, эти ослы прохлопали террориста, но выбрасывать их на улицу – это слишком жестоко. Их же там убьют!
– А что вы предлагаете? – лениво спросил начальник. – По-моему, выговор и даже понижение в должности в последнее время немного потеряли свое воспитательное значение.
– Штраф. Или двадцать нарядов вне очереди. А если вы хотите воспитательных мер, то даже угроза увольнения – очень действенная мера, уверяю вас.
Несколько секунд начальник раздумывал.
– Ладно. Пусть будет штраф. И двадцать нарядов. Но только попозже, хорошо? Пусть они всласть потомятся и подумают о своем упущении. Но вообще-то, я вызвал вас не для того, чтобы решать судьбу нескольких олухов.
– Я весь внимание.
– Отрадно слышать. Так вот, дорогой мой Иньюко. Все дело в том, что наш Воздушный мост доживает последние дни.
– Но господин начальник! Я вам докладывал, один инженер говорит, что может переделать наши дизель-электростанции на дровяные газогенераторы. Он утверждает, энергии хватит на аппаратуру и разметку полос.
– Увы, дело не в электричестве. И не в продуктах, которые тоже на исходе. Через три дня нам станет нечем заправлять самолеты.
– Валез нам не поможет? Я так и знал, что эти ублюдки не преминут нам сделать какую-то пакость!
– Валез и рад бы помочь, но... Вы, кстати, знаете, у кого они покупали нефть?
– У нас?
– Верно. Большую часть – у нас. Немного – у Барганда и еще немножко в Картае. И заменить ее нечем. Есть, конечно, Гордана, но, что обидно, ни у нее, ни у Валеза нет океанского танкерного флота.
– Выходит, у них самих ничего нет?
– Совершенно верно, Иньюко, совершенно верно. Сегодня двадцать четвертое. Двадцать седьмого воздушный мост будет закрыт.
– А что говорят наши кураторы? Люди из правительства и военные?
– Им приходится принять это как данность. Горючего нет и у них. Все или разбомблено, или вне досягаемости. Тем более, что их протеже уже, в основном, в Валезе.
– Может, это и к лучшему. Мне всегда не нравилась идея продавать билеты за деньги. А сейчас, извините, прет сплошняком такая уголовщина, что даже моих ребят коробит, на что уж они не ангелы...
– Поэтому мы в ближайшие дни максимально увеличиваем число бесплатных пассажиров. Пусть сидят друг у друга на головах, потерпят. Двадцать седьмого мы объявим, что Гессенар временно не принимает из-за плохих погодных условий, и приостановим рейсы. В это время на летном поле будут подготовлены четыре самолета. Мы все погрузимся в них и скажем «Прощай» нашему многострадальному отечеству.
– Хм, такую операцию надо будет хорошо продумать и, может быть, даже прорепетировать. И... еще одна сложность. Будет крайне трудно снять внешнее кольцо охраны. Так, чтобы никто не заподозрил.
– А зачем нам вообще снимать внешнее кольцо? Пусть остаются. Вы помните, сами мне говорили, что там собралась самая отборная гнусь. Я думаю, мы сделаем доброе дело для наших друзей в Гессенаре, если не возьмем с собой полторы сотни обнаглевших головорезов.
– Тогда... Тогда мы точно сможем организовать отход. Надо прикинуть...
– Прикидывайте. И помните – все строго между нами. Ни слова кому бы то ни было.
– Обижаете, господин начальник. Будто я сам не вижу, по какому краю мы все тут ходим...
Беседу, впрочем, уже подошедшую к концу, прервал молодой посыльный.
– Сдался террорист! Его... ну, сами пассажиры скрутили! Говорят, нет у него ничего, никакого динамита!
– Отрадно слышать, – недобро улыбнулся начальник. – Иньюко, выбросите его за ворота, можно по частям. Даже лучше по частям. И немедленно отправляйте рейс. Как там те двое – Ворро и Неллью? Уже вылетели? Ладно, подберите тогда пилота и штурмана из резерва. И за работу, господа, за работу! Воздушный мост не должен прерываться ни на минуту!
«Сто тридцатый» был на самом деле военно-транспортным самолетом «РоРо-130» – относительно тихоходным, не слишком вместительным и совсем не комфортабельным, но зато способным сесть практически где угодно. И это сейчас было важнее всего, так как аэродром Нэтави располагал всего лишь одной полосой и притом, весьма короткой.
Пожалуй, редко какие самолеты встречались когда и где бы то ни было с большей радостью. Либсли Ворро, спустившись на землю из кабины по узкой лесенке, сразу же оказался в центре восторженной толпы счастливых людей, вдруг дождавшихся отмены смертного приговора.
– Тише, тише! – Ворро поднял обе руки вверх. – Довольно! Мы не совершили ничего особо выдающегося! Сохраняйте спокойствие! Кто здесь главный?
Приветственные крики слегка поутихли, и в первый ряд протиснулся широкий и очень широкоплечий человек лет сорока.
– Наверное, я главный. Кори Боино, бывший старший техник отряда противопожарной авиации, считайте, хозяин здешний.
– Ли Ворро, командир летного экипажа. Вы можете организовать людей? Мой штурман сейчас опустит помост, и мы начнем посадку. Но если вас и в самом деле двести человек, мы не заберем всех за один раз. Сейчас мы возьмем сколько сможем, а часа через два вернемся за остальными. Вы можете объяснить это людям, чтобы ни у вас, ни у нас не возникло никаких проблем?
– Все будет путем, – прогудел Боино. – Люди, вы слышали, что он сказал? Никого из вас не бросят, кто не улетит в первый раз, улетит во второй. Давайте в первую очередь семьи с детьми, затем одинокие. Чино, Пако, Карен, последите за порядком!
– Простите, – Ворро отодвинул с дороги массивного Боино. – Вы тут распоряжайтесь, а я, кажется, нашел знакомого. Эй, Лльечи, откуда ты здесь взялся?