– Что же вы придумали? – полюбопытствовал Илья.
Оказалось, что возможных вариантов оказалось немного – только ручной ремесленный труд, результаты которого предлагалось отправлять вместе с хлопковыми… то есть, скиновыми эшелонами или подгружая периодически проезжающих мимо Перевозчиков. В общем, тема так и оставалась больной.
Тем временем перед ними открылась прогалина, под которой еще угадывалась широкая проезжая дорога, а за ней начинался разрушенный город. В отличие от того, что они видели в самом начале своей эпопеи, он густо зарос лесом. Кусты выглядывали из овальных оконных проемов и теснились на развалинах. Лианы змеились по сохранившимся стенам. Деревья раскидывали свои кроны над пустыми коробками бывших зданий, еще сохранивших прежние плавные очертания без прямых углов. От этого город казался не совсем мертвым, в нем теплилась жизнь, пусть тайная и неприметная.
– Мы не хотим уходить из родных мест, тут жили и умирали наши деды и прадеды, – продолжал рассказывать Тон Ле Там. – Из-за проклятой бури мы оказались в уязвимом положении. Нам помогают соседи, которым раньше помогали мы, но это не может продолжаться долго. Поэтому мы решили пойти все вместе к боссу и выразить ему недоверие. Пусть передает власть Бору, а сам займется торговыми делами, к которым у него больше лежит душа.
– А что, так можно? – натурально вылупил глаза на него Илья.
Признаться, Кронтэа меньше всего на свете ассоциировалась у него с подобной демократией.
– Об этом гласят наши древние законы. Если гар ведет себя некрасиво, люди отказывают ему в повиновении. Тогда он должен уйти. Конечно, это не так просто. Поэтому мы и обратились к Перевозчикам. Главный мастер Фас обещал прислать нам тайный груз и свидетелей.
– Какой груз? – насторожился Илья.
– Цветные ленты, чтобы мы могли написать на них наши справедливые требования. Барабаны и трубы, чтобы босс услышал нас. И специальные устройства для записи живых картинок.
– Сильно! – оценил Илья.
Помимо примитивных электронных игрушек, у некоторых кронтов имелись такие же примитивные аппараты для просматривания коротких клипов. Штуки дорогие и статусные, но не так, чтобы очень редкие. Тот, кто придумал такой прием, знал толк в пиаре.
– Но подождите! Нам говорили, что вы забрали чужой груз!
– Да, тут что-то непонятно, – кивнул Тон Ле Там. – Мы вышли на дорогу в оговоренное время, остановили машину Перевозчиков и взяли то, что нам предназначалось. Но в этих бочках была только краска, ничего другого мы не обнаружили.
– Надеюсь, вы краску не вылили? – обеспокоился Илья.
– Нет. Сейчас вы сами все увидите.
Продолжение - уже в среду. Не пропустите!
Глава 6. Революция местного значения (часть 2)
В этот момент они как раз подошли к большому зданию, напоминавшему храм некой давно забытой религии. Хмурый телохранитель отодвинул в сторону завесу лиан, и они один за другим вошли в огромный зал с уцелевшим куполом. Из многочисленных проемов, в которых еще угадывались остатки ярких витражей, свет падал на обломки деревянных скамей и на выстроенные в несколько рядов бочонки около метра высотой.
– Мы вскрыли все, – пояснил Тон Ле Там. – Но не трогали содержимого, убедившись, что произошла ошибка. Готовы вернуть весь груз взамен нашего.
– Боюсь, это не совсем ошибка, – медленно произнес Братец Хо, выходя вперед. – Видите ли, Служба Специальных Срочных Ремонтов получила сообщение о краже груза. И мы явились сюда искать воров и подвергать их сокрушению и поруганию. Поначалу нас встретили неласково. Какие-то хмыри пытались затеять с нами драку в придорожном трактире. Свидетелем тому был ваш человек.
– Это была банда некоего Скофа, – уточнил Илья. – Если вам о чем-то говорит это имя.
– Говорит, – из темноты, скопившейся по углам, внезапно вышел на свет еще один кронт. Постарше остальных и со шрамом на щеке, он производил впечатление бывалого вояки. – А еще я слышал, что всю ее обратил в бегство один колдун.
– Послушайте, парни, зачем колдовать, коль можно словами немножко играть, – автоматически откликнулся Илья, сделав несколько танцевальных па. – Умею я справно болтать языком, но не считайте талант колдовством!
Все кронты так и отшатнулись от него. Хмурый телохранитель резко взмахнул пустой рукой. У Ильи возникло ощущение, словно кто-то попытался огреть его легкой невесомой подушкой, но оно быстро прошло. Парень так и выпучил на него глаза. Похоже, он ждал совсем иного эффекта.
– Эй, я же говорю, что не колдун! – воскликнул Илья. – И не забывайте, мы на вашей стороне! Просто мы сами хотим разобраться, что же все-таки вышло!
Подействовало. Народ продолжал на него коситься, но в целом успокоился.
– Нас принял советник Эс Буун Кун, – продолжил Братец Хо. – Он пообещал нам вернуть украденный груз и наказать грабителей. Затем это подтвердил босс. Они приняли решение через два дня, то есть, уже завтра собрать стражу и ударить со всех сторон, чтобы покарать преступников… то есть, вас.
– Не может быть! – запротестовал Тон Ле Там. – Это немыслимо!
– Мыслимо, – с тревогой бросил Бор. – О том же самом говорила мне Инья. Признаться, я ей не поверил, но, кажется, зря. Мастер Гур Пак Тай, а что вы скажете?
– Дурацкая идея, – шевельнул рваным ухом старший кронт. – У него недостаточно сил, чтобы провернуть такую операцию. Город велик, а мы хорошо знаем все его ходы и выходы. Они просто не найдут нас. Здесь не справятся даже лоокхи с их летающими машинками.
– Зато они найдут груз, – заметил Илья.
– Ну и пусть. Что мы теряем?
– Скажите, – Илье вдруг пришла в голову новая тревожная мысль. – А они могут вместо рейда в город, скажем, сжечь непокорную деревню?
– Немыслимо! – снова воскликнул Тон Ле Там. – Тогда боссу окажут в повиновении все его люди! Так не делают!
– Меня интересует другой вопрос, – вдруг подал голос Братец Хо, его глаза превратились в узкие щелочки. – Босс отправит сюда большую часть своей стражи. Как говорила Лину Инья, половина командиров на самом деле подчиняются не ему, а советнику. Кроме того, когда мы ехали сюда, я заметил прямо во дворе большого дома нескольких людей из той самой банды Скофа, с которой мы недавно завели знакомство. Вам не кажется, что в этой истории слишком много совпадений?
– На что вы намекаете?! – взвился Бор.
– Мой брат ни на что не намекает, а говорит прямым текстом, – вздохнул Илья. – Советник Эс готовит не карательную операцию, а переворот. Когда стража отправится сюда ловить ветер, на дом босса нападут. Налетчиков, скорее всего, победят и уничтожат, но они успеют совершить непоправимое. Их жертвами станут сам босс Бур Да Дэм, его сын и наследник Бор, а также, вероятно, несколько других членов семьи. Я бы, например, подумал, что в опасности находится старшая хозяйка матушка Зии.
– Простите, но вы говорите какую-то чушь! – резко возразил Бор. – Наверное, вы слишком много общались с Иньей, а она советника на дух не переносит. Эс – почти что член семьи. Я знаю его, сколько себя помню. Да, он не самый приятный человек – слишком любит деньги и неразборчив в средствах. Но отец полностью ему доверяет… может, даже слишком. Как вам вообще могла прийти в голову такая мысль?
«В земных детективных романах и не такие сюжеты встречаются», – увы, по понятным причинам Илья не мог использовать этот аргумент. Но на помощь ему пришел Братец Хо.
– Да, советник Эс был верен вашему отцу и доказал это в некоторых деликатных делах. Именно ему он доверил самое важное – исполнять обязанности компрадора. Но вы же сами рассказывали, что именно эта деятельность, а вовсе не управление хозяйством, приносит больше всего денег. Полагаю, советник знал меру, но к его рукам прилипали все более крупные суммы. Которыми он, скорее всего, не мог воспользоваться открыто. Так почему бы ему не превратить столь выгодные для себя временные обязанности в постоянные? Босс хотел передать хозяйство старшему сыну Бэру и снова заняться торговлей. Но Бэр внезапно погибает. Следующим наследником становитесь вы, Бор. Но с отцом вы на грани ссоры, он не желает оставлять вас на хозяйстве. Уж не советник раздувал в последнее время этот конфликт?
– Н-не знаю… Наверное, что-то было… Но отец все равно рано или поздно… – наследник глубоко задумался.
– Полагаю, советнику прекрасно известны ваши планы, – теперь Братец Хо повернулся к Тон Ле Таму. – Как говорят, дернешь за лиану, взбудоражишь весь лес. Поэтому он должен играть на опережение. Не исключаю даже, что новый босс Буй уладит ваше дело ко взаимному удовлетворению. Но настоящим хозяином станет советник.
– Не может быть!..
– К Перевозчику стоит прислушаться, – неожиданно поддержал Братца Хо суровый Гур Пак Тай. – Именно так мы сами стали изгоями. Нас отослали для выполнения важного поручения, а пока мы находились далеко, племянник босса провел в терем своих людей. Он убил не только дядю, но и всех двоюродных братьев с семьями. Когда мы вернулись, нам продемонстрировали их тела. И тогда мы увидели, что нам больше не за кого сражаться. Почтенный Бор, вам лучше сегодня не возвращаться домой.
– Это невозможно, – тихо опустил уши наследник. – На ужине должны присутствовать все. Таков порядок, установленный моим отцом и господином.
– Иногда проще дать себя убить, чем затеять семейный скандал, – пробормотал Илья.
– Нет, дело не в этом, – смутился Бор. – Дома мать, сестры, я обязан защитить их!
Тома молча вцепилась в его плечо.
– Тогда будьте настороже и не дайте себя убить, – посоветовал Братец Хо.
– А вы поднимайте людей! – повернулся к Тон Ле Таму Илья. – Как есть, без лозунгов, дуделок и барабанов. Завтрашнее утро будет решающим. Кроме того, есть еще одно дело.
– Какое?
– Пусть ночь кронтэйская тиха, но бочки надо перепрятать.
Илья был доволен. Ему удался перевод.
– Но почему? – не понял Тон Ле Там.
– Советник наверняка знает, где они хранятся. Нужно лишить его этого преимущества. К тому же, мне думается, что мы, Перевозчики, как-то связаны с вашими делами. Пока не понимаю до конца, как именно, но хочу выяснить.