– Готово!
Мистер Землерой помог Алексу выбраться и повел в угол кабинета, где находились два зеркала, одно напротив другого. С их помощью можно было разглядеть крупную родинку, появившуюся ниже правой лопатки.
– У маячка собственный источник питания, – любезно сообщил кээнец. – Без каких-либо радиоактивных элементов, уверяю вас! Хватит на год по нашему счету, затем зайдете снова сюда, поменяем батарейку. Или удалим, если будете возвращаться на Землю.
– Спасибо, – проворчал Алекс, все еще рассматривая свое новое «украшение».
Если там нет никаких гадостных сюрпризов, это еще не самый худший вариант. Что один человек поставил, другой всегда убрать сможет.
– Только не вздумайте его вынимать самостоятельно! – тут же предупредил имперец.
– Взорвется?!
– Нет, как вы могли подумать? – инопланетный спецслужбист даже рассмеялся, но в его эмоциях Алекс уловил… нечто. – Просто я буду очень огорчен. А он – рассердится!
Стянув с себя куртку, кээнец повернулся к землянину спиной. С этой стороны футболки зверек изволил гневаться, топая ножками и вздымая вверх кулачки. На первый взгляд, он мог показаться забавным, но горящие злым огнем глазки, острые зубки и общее выражение длинноносой мордочки выглядели совсем не смешно.
– Землерой – это ужасный зверь, когда разозлится. Страшнее любого хищника! – доверительно сообщил кээнец, надевая куртку обратно. – Поэтому не советую, очень не советую.. И держитесь спокойно. Самое главное, не подставляйте никому спину, а мы уж ее вам прикроем!
– Не сомневаюсь, – проворчал Алекс, застегивая рубашку.
– Да, да, никаких сомнений!
Внутри у инопланетника словно что-то звякнуло, а затем требовательно зазвенело, все громче и громче. Мистер Землерой засуетился, вытаскивая из внутреннего кармана куртки коммуникатор, напоминающий старинный кнопочный мобильный телефон. Оборвав звонок нажатием на край, он поднес его к уху.
– Отличная новость! – возвестил он, выслушав сообщение. – Прибыл транспорт с вашей базы. Можно встречать!
Транспорт с базы оказался новейшим грузопассажирским катером на антигравах, какие и на Земле были изрядной редкостью. Возле него ходил, цокая языком, Джош.
Парни из экипажа Нормана уже вскрыли грузовой отсек и активировали погрузчик, начавший выкладывать наружу контейнеры и какие-то длинные оливковые ящики, показавшиеся Алексу подозрительно знакомыми. Именно такой «гуманитарный» груз для пуштунского подполья им как-то давненько пришлось перехватывать.
– Норман, – подошел он к пилоту, стоявшему чуть поодаль. – Что это вы сейчас выгружаете?
– Припасы и оборудование для базы. В основном.
– А не в основном?
– Груз я получил опечатанным на Земле, – пожал плечами Норман. – Мое дело – только привезти. А как его использовать, пусть здесь решают. С хозяевами согласовано.
Алекс кивнул. Нужную информацию он получил, и она ему сильно не понравилась. Как, собственно, и обстановка на Филлине в целом.
– О, вот вы, где!
От транспортника к ним быстро шагал невысокий коренастый человек в расстегнутой парке. Лет пятидесяти или около того на вид, с короткой рыжеватой бородкой, какую когда-то называли шкиперской. Улыбнувшись, он протянул руку Алексу.
– Джеймс Дайк. Можешь называть меня Джим, – рукопожатие у него было сильным и крепким.
Алекс тоже представился.
– Откуда ты будешь, такой интересный, – поинтересовался Джим, растягивая слова на южный манер.
– Из Бостона.
– Янки, значит? – загорелое обветренное лицо прорезала усмешка.
– А ты, я слышу, из более солнечных краев? Джорджия? Алабама?
– Не угадал, – с удовольствием хмыкнул Джим. – Южная Каролина. Чарльстон.
– Выходит, земляк нашего президента?
– Старого Пердуна Бака? Это точно! Только я здесь не при чем. Меня тогда вообще на Земле не было!
– Давно здесь? – понял намек Алекс.
– Третий год. Две зимовки отбарабанил. У тебя хоть нормальная одежда есть?
– В смысле теплая? Найдется.
– Готовь сразу, – посоветовал Джим. – У нас там плюс три и снежные заряды. Едва окошко нашел, чтобы вырваться.
– Ого, – покачал головой Алекс.
На Филлине была такая же смена времен года, как и на Земле. И нынешний сезон соответствовал первой половине июня. Впрочем, север есть север. Если из соображений секретности решили устроить базу на уединенном приполярном островке, за это надо платить.
– Так что мужайся! – Джим хлопнул Алекса по плечу. – Сейчас догрузят, и вылетаем!
Конечно, вылетели они не сразу. Пока завершили погрузку, пока распрощались с Доном и Дэном, которым надо было лететь дальше на Тэкэрэо, пока отделались от чересчур общительного Мистера Землероя, прошло немало времени.
Наконец Джим забрался в кабину, предложив Алексу место рядом с собой. Джош со своими вещами устроился в салоне, почти доверху забитом ящиками и контейнерами.
Пока они набирали высоту и ложились на курс, Алекс пытался умоститься в кресле. Спина чесалась, хотя, возможно, это только казалось.
– Что, янки-бой, пометили тебя «жестянки»*? – хмыкнул Джим.
(*«Сans», созвучно с «кээн» – прим. авт.)
– Отчипировали, – кивнул Алекс, найдя более-менее удобную позу. – Вас тоже?
– А как же! Они везде норовят свои метки воткнуть! Любят, чтобы все было под контролем. Хотя пару раз они мне действительно помогли. Один раз птичка забарахлила, а второй раз пришлось пойти на вынужденную.
– Сами прилетели?
– Нет, наши их с базы вызвали. Хотя, думаю, могли бы и сами. Все равно, им здесь скучно. Никаких развлечений, кроме как за нами следить.
– А за филитами? Или у них для этого есть специалисты?
– Да откуда?! Их здешняя база – это как заправка где-нибудь в Нью-Мексико. Туда – сто миль пустыни и обратно – сто миль. Вся их работа – принимать и обслуживать корабли, а они хорошо, если раз в месяц сюда прилетают. Так что сидят они в самой заднице мира, тоскливо им тут и одиноко. Поэтому даже с нами не гнушаются общаться, хотя, между нами, расисты они еще те! Мы-то для них не совсем дикари, потому что сами в космос вышли. А вот есть у них зеленокожие слуги кронты, так с ними обращаются хуже, чем с ниггерами в стародавние времена!
– Странно, – Алекс попытался перевести разговор на интересующую его тему. – А мне говорили, что у них на базе много материалов по филитам.
– Кто говорил? Хитрый Дядюшка Землеройка? Он у них, как говорят русские, местный «молчи-молчи». Или, наверное, «болтай-болтай». У него, может, и есть. Это же он с тобой проводил… разъяснительную работу?
– Он. Только мы его по-другому прозвали…
– Мистер Землерой? – рассмеялся Джим, выслушав Алекса. – Это Дон хорошо придумал! А я вот русский не настолько хорошо знаю!
– Приходилось бывать в России? – спросил Алекс, хотя, конечно же, знал ответ.
– Еще бы. Три зимовки на острове Врангеля. И две в Гренландии. Метеорологом работал. Сам понимаешь, не простым метеорологом… Иначе мне бы сюда полететь не предложили… А ты то сам хоть раз бывал севернее станции Эсткорт*?
(*Самая северная точка штата Мэн и Новой Англии – прим. авт.)
– Приходилось, – усмехнулся Алекс. – Даже знаю, что такое Русская зима.
– И где это ты ее видел?
– В основном, в Москве.
– Ха! – Джим пренебрежительно хмыкнул. – Это, считай, субтропики. Еще один новичок на мою голову!
– Непростое место выбрали для базы, – заметил Алекс.
– Нет, чтобы на каком-нибудь тропическом острове, – в тон ему усмехнулся бывалый полярник. – Но тебе известно, почему сделали именно так?
– Да. Во-первых, на этом месте стоит старая база имперцев со всей инфраструктурой.
– Движок там стоит атомный, так что зимой не замерзнем. И, самое главное, ангар для птички, – Джим легонько хлопнул ладонью по приборной панели.
– А во-вторых, кораблям с Земли все равно приходится садиться там, – Алекс махнул рукой себе за спину. – Поэтому надо было устраиваться где-то недалеко, чтобы не лететь всякий раз за полшарика.
– Верно. Да и помощь в случае чего у «жестянок» запросить можно. В общем, может и к лучшему. Ведь иначе меня сюда бы и не пригласили, – Джим коротко рассмеялся. – Что же, погода, вроде бы, летная, так что скоро будем в нашем Форте «J».
– Почему «J»? – поинтересовался Алекс. Этого в справочных материалах не было. – В твою честь?
– Не только. У нас там еще есть Джейсон, Джастин и Хулио, который на ту же букву «J» – Julio. А теперь еще и Джош прилетел. Только ты у нас яркая индивидуальность!
– Ну, мне с вами не зимовать.
– И то верно…
Катер внезапно вырвался из сплошной облачности. Внизу раскинулась белая гладь океана с зеленоватыми шрамами торосов и многочисленными темными пятнами полыней и разводий. А далеко впереди поднимались плоские вершины островов, серые с белыми прожилками.
– Вот он, Север, – с горделивой нежностью произнес Джим. – Любуйся, янки! Но наш остров отсюда не видно, он еще дальше.
База появилась внезапно. В скальной стене вдруг открылся широкий проем. Джим сбросил скорость и аккуратно завел машину в огромный ангар, тускло освещенный несколькими рядами лиловых ламп.
– Можно по-разному относиться к «жестянкам», но строить они – мастера, – заметил он. – Особенно, когда нужно куда-нибудь зарыться. Одно слово – землерои!
– Вы и живете под землей? – поразился Джош.
– Нет. Здесь только склады и энергостанция. А устроились мы снаружи, на свежем воздухе. Сейчас сам все увидишь. Только чуть позже.
Их встречало все население базы. Рыжеватый шатен лет сорока представился как Джейсон Купфлер, здешний начальник и главный научник. Ему помогал маленький чернявый живчик Джастин Мидлмисс, а жгучий латинский мачо предсказуемо оказался техническим специалистом Хулио Хименесом.
– Значит, вы историк из Бостона? – Купфлер пожал руку Алексу. – Что заканчивали?
– Кембриджский университет.
– О-о-о! – лицо начальника экспедиции вытянулось, брови скакнули вверх.