– Места ему здесь не найдется, – буркнул Джим, отставляя в сторону пустую тарелку. – База рассчитана только на пятерых. Шестому разве что на раскладушку. Да и не выдержит у нас Алекс зимовки, свихнется. Извини, янки-бой, что вижу, то и говорю…
– Без обид, – Алекс поднял вверх обе руки. – Сам знаю, что не кабинетный работник.
– Поэтому или обратным рейсом на Землю, или на миссию. Лучше – второе.
– Кстати, благодаря Алексу мы сможем проникнуть в столицы, которые для нас недоступны, – вставил Мидлмисс.
– Почему недоступны? – не понял Джош.
– Нашу птичку теоретически могут обнаруживать филлинские радары, поэтому мы стараемся не залетать в зону их покрытия, – объяснил Хулио. – А зонды – плохие летуны. Тридцать миль в одну сторону – для них предел.
– Хорошо, – с неохотой скривился Купфлер. – Я санкционирую вашу авантюру, Хэмилтон. Но учтите, под вашу личную ответственность!
– Но ты же не идешь туда совсем без связи? – осторожно поинтересовался Джим.
В огромном ангаре, где готовился к дальнему полету транспортник, они были только вдвоем, и Алекс не стал темнить.
– Вот, – оттянув рукав, он продемонстрировал массивный грубоватый бронзовый браслет. – На самом деле, это вирт.
– Его-то с руки снять могут, – скептично заметил Джим. – А понадежнее что найдется?
– Да, – Алекс не стал уточнять, что связь эта односторонняя, с микроспутником на орбите, куда он надиктовывает ежедневные отчеты. – Но если я попаду в настолько серьезную беду, ты мне не поможешь. Даже не вмешивайся!
– Ого! Выходит, ты у нас не простой янки-бой? Си-Ай-Эй или «Особняк»? – последнее слово Джим произнес по-русски практически без акцента.
– Я прибегну к пятой поправке, – отшутился Алекс*. – Хватит того, что меня «Спруты» пометили.
(*Пятая поправка к Конституции США позволяет не свидетельствовать против себя – прим. авт.)
– Кто?
– Спруты. У них тоже кровь синяя. А «жестянки», на мой взгляд, звучит как-то не серьезно.
– Запомню, – кивнул Джим. – А насчет метки не заморачивайся. Они всех нас шпионами считают, особенно, Джейсона.
– Почему?
Уж кто-кто, а Купфлер был настоящим ученым, это Алекс знал точно. Вот то, что он наверняка связан с «Resurrection» – организацией, выступающей за возрождение былой имперской мощи Америки, – это другой вопрос…
– Похоже, наши здешние хозяева не понимают, как это можно заниматься одной только наукой и не шпионить! – засмеялся Джим. – У них вообще яйцеголовые не в чести.
– Понятно, – Алекс почесал в затылке.
Он уже понял, что информация, заложенная в него перед миссией, страдает существенными пробелами. А у более осведомленных американских служб, очевидно, не стали спрашивать из соображений секретности…
– Будем надеяться, что аварийный канал тебе и не понадобится, – оптимистично заметил Джим. – Ты, как переоденешься, здорово на того парня похож. И ладанка эта… как ее…
– Таршег, – подсказал Алекс. – Или тарсег. Указывает на принадлежность к определенному роду. Хотя, как по мне, паспорт лучше. Слава господу, что искусство фотографии проникло даже в такую дыру, как этот Кербахар. А качество там такое, что даже отдаленное сходство прокатит.
– Ясно. Связь мы обговорили, бумаги тоже. А как насчет горючки?
– Чего?
– Баксы, парень, – Джим широко улыбнулся. – Сколько тебе вытряс Джейсон из своей свиньи-копилки?!
– Пять сотен, чинетскими. И золотой сертификат на десять граммов – на самый-самый крайний случай. Прямо от сердца оторвал.
– Еще бы, это ведь жемчужина его коллекции! Может, вообще не станешь брать? А то выпустила его какая-то частная лавочка…
– Нет, – покачал головой Алекс. – Такие сертификаты выпускают не всякие банки, а только те, что входят в так называемую «тридцатку», которая держит на Филлине всю международную торговлю. Это конторы солидные, каждой не одна сотня лет.
– Все равно, не доверяю я денежным мешкам, – с сомнением протянул Джим. – В общем, у меня все готово, можно лететь. Разве что… Там несколько ящиков осталось, одному было трудно их вытянуть. Не поможешь?
Вместе они быстро закончили разгрузку, что дало Алексу возможность познакомиться с таинственными ящиками поближе. Его подозрения теперь превратились в уверенность.
– Ты знаешь, что в них? – осторожно спросил он.
Джим покачал головой.
– Не знаю. И тебе знать не советую.
– Но не будешь против, если я все-таки загляну внутрь?
– Если сможешь, заглядывай. Я же тебе запретить не могу. А Джейсону знать об это не обязательно.
Легко справившись с запорами, Алекс поддел крышку ближайшего ящика. Джим громко присвистнул, да и ему самому стало крепко не по себе. Ведь одно дело – ожидать, и совсем другое – действительно увидеть заботливо упакованные, в заводской смазке, новенькие автоматические винтовки, которые до сих пор были в ходу на Земле как надежное, простое и безотказное оружие.
– Это что, мы с кем-то воевать собрались или филитов вооружать? – в голосе бывалого полярника чувствовалась нетипичная для него неуверенность.
– Ни то, ни другое, – буркнул Алекс. – По крайней мере, мы точно не собираемся. Боюсь, готовится какая-то очень гнилая провокация… У вас случайно нет какого-нибудь потайного местечка, куда можно было бы срочно эвакуироваться, если прижмет?
– Нет, – Джим о чем-то крепко задумался.
– Советую им срочно обзаводиться. И это необходимо сделать так, чтобы кээнцы ничего не заподозрили, справитесь?.. А перед тем, как драпать, надо будет обязательно избавиться от маячков.
– Как?
– Вырезать ножом и продезинфицировать.
– Справимся, – глухо проворчал Джим. – Вместе с Хулио, он парень правильный. А ты-то сам как?
– Я тоже справлюсь! – уверенно сказал Алекс. – Мне бы только на свою дорогу выйти!
– Двинулись, – сообщил Алекс, следивший за изображением, которое передавали установленные еще ночью камеры. – И с этой стороны все чисто.
– Тогда с богом! – Джим хлопнул его по плечу. – Береги себя, янки-бой! Если что, я до вечера покручусь где-нибудь поблизости.
Алекс выпрыгнул из транспортника прямо на дорогу, и тот тут же заскользил обратно, уходя за горный отрог, откуда явился. Все, теперь он, наконец, в самостоятельном полете!
Не торопясь, но и не теряя времени, он последовал к заранее выбранному укрытию. Здесь, на повороте, дорогу ограждал парапет, и была навалена большая куча камней.
Набросив на себя маскировочную накидку, Алекс присел возле нее. Во время «командировки» в Зону племен его поразило умение местных проводников скрываться на совершенно открытой местности с помощью одного лишь пыльного верблюжьего одеяла. Тогда он не успокоился, пока сам не овладел этим непростым искусством. Сейчас оно оказалось востребованным.
В этом месте граница Кербахара делала причудливый крюк к северу, следуя за изгибами древнего караванного пути. За перевалом находился пост пограничной стражи, а уже на этой стороне, внизу, где дорога уходила в ущелье, возвышался старинный форт, в котором командовали чинетские пограничники.
Конечно, ничто не мешало Джиму высадить Алекса прямо в Чинерте, да и настоящий Съеар лез в горы не для того, чтобы потом свернуть на известный всем единственный перевал. Однако ему-то как раз был нужен легальный переход границы и штамп в паспорте. Вообще, разведчику следует как можно меньше нарушать законы страны, в которой находишься. Так и спокойнее, нет риска спалиться по-глупому, да и затеряться проще среди обычных лояльных граждан.
Караван он раньше услышал, чем увидел. Голова колонны преодолела перевал, и до него донеслось мычание упряжных и вьючных быков, скрип тележных колес, людской гомон. А затем все это появилось в его поле зрения.
Возглавляли шествие несколько вооруженных разведчиков, и Алекс опустил глаза. Хороший воин чувствует направленный на него взгляд, а впереди всех должны идти самые зоркие и внимательные. Понятно, что здесь они не ждут подвоха – дорога хорошо просматривается сверху, спрятаться на обочинах как бы негде, а горы вокруг непроходимы, так что попасть сюда каким-то левым путем можно только по воздуху – Алекс усмехнулся про себя.
Его маскировка сработала. Охранники прошли дальше, не замедлив шага, а дальше потянулся сам караван – множество телег и фургонов, изукрашенных словно афганские «бурубахайки». Все они были запряжены парами или четверками волов. На Филлине эволюция не создала лошадей, а здешние крупные антилопы оказались не поддающимися приручению. Отсутствие конницы оказало глубокое влияние на развитие военного дела на планете и вынудило местное население всячески извращаться с тягловой силой. В Чинерте, куда он стремился, умудрялись запрягать даже мамонтов в огромные арбы! А всякие самодвижущиеся повозки появились здесь еще в незапамятные времена…
Мимо тянулись телеги, шагали вьючные быки и проходили люди. Проехали несколько гонцов на больших тяжелых деревянных самокатах. Они старательно притормаживали, чтобы не разогнаться вниз по склону. Алекс ждал. Народу вокруг хватало, и двигался он вполне беспорядочно, но все они путешествовали вместе уже не один день и, конечно же, обратили бы внимание на незнакомца. Ему были нужны путники, присоединившиеся к каравану в пограничном пункте.
Ага, вот, кажется, и они. Мимо Алекса прошагали двое местных дворян, высокомерно вздернув выбритые по здешней моде подбородки, оба в сопровождении густо бородатых слуг. Кого-то протащила в закрытом портшезе восьмерка носильщиков. Затем потянулся народ попроще – мелкие торговцы с тачками и тележками и крестьянские артели, по-видимому, отправлявшиеся на эту сторону перевала на какие-то сезонные работы.
Двое прохожих как раз зацепились своими тележками и громко заспорили, привлекая к себе внимание остальных. И Алекс поспешил воспользоваться этой возможностью.
Глава 6. Выхожу один я на дорогу… (часть 4)
Моментально сбросив накидку и скатывая ее на ходу в тугой комок, он выскочил на дорогу и уверенно зашагал вперед, словно немного запоздал и теперь кого-то нагоняет.