Заметив его, спорщики мигом утихли и расцепились, с поклонами освобождая ему дорогу. Алекс поблагодарил их сухим кивком.
Сословное общество, однако… Это даже хорошо, что на Филлине нет лошадей и всадников, иначе ему пришлось бы обязательно ехать верхом. «Если б я имел коня, это был бы номер!» – некстати вспомнилась немного непристойная старинная поговорка. А так путешествующий пешком благородный ни у кого не вызывает удивления.
Обогнав пару групп, Алекс замедлил шаг. Ему совершенно не хотелось выходить в голову колонны. Так, не спеша, он вместе со всеми спустился с горы, а затем свернул в узкое ущелье, перегороженное высокой стеной с широкими воротами. Над башенками, откуда мрачно глядели вниз длинные рубчатые стволы то ли тяжелых пулеметов, то ли автоматических пушек, реяли желто-бело-синие флаги Чинерты.
Сейчас ворота были открыты настежь, и караван втягивался через них в обширное огороженное пространство. Вот там, перед второй стеной, протянувшейся от одного скального склона до другого, проходил таможенный и пограничный контроль.
Как заметил Алекс, все путники, не имеющие товара для продажи, следовали в высокую круглую башенку, прилепившуюся в углу, образованному крепостной стеной и ущельной кручей. Выждав паузу и пропустив вперед большую часть прибывших, он тоже зашел туда.
– Мехелен Валькантис. Ваши документы, пожалуйста.
Ого, цельный майор на наши деньги! И за что это мне такая честь?!
Алекс сразу же насторожился, но паспорт протянул немного небрежно, назвавшись полным здешним именем. Может, для всяких «благородных» из-за гор как раз и нужен кто-нибудь поавторитетнее, с кем не забалуешь.
В этом отношении майор Валькантис производил правильное впечатление. В немолодом невысоком и сухощавом офицере ощущалась некая внутренняя сила. Такой мог поставить по стойке «смирно» любого хулиганствующего отморозка с титулом и родословной.
– Вы в первый раз в Чинерте? – уточнил майор, пролистав паспорт с чистыми страницами.
– Да.
– Цель вашего прибытия?.. Впрочем, это и так понятно, – взгляд Валькантиса скользнул по тарсегу, который Алекс по местному обыкновению выставил напоказ. – Надолго к нам?
– Думаю, да.
– У вас есть средства к существованию? Чинерта – дорогая страна, – Алекс удостоился еще одного изучающего взгляда пограничника.
– Найдутся.
– Если захотите предложить свой меч Чинетской республике, учтите, что начинать вам придется рядовым, – предупредил майор Валькантис.
– Я это учту, – пообещал Алекс, держа «покерфейс».
Черт, да за кого он его принимает?!
За политического эмигранта, вот кого! Услышал мое имя, увидел тарсег и сразу понял, кто я, и почему мне дома не сидится. Непростой товарищ…
– Также учтите, что во время пребывания в Чинерте вы будете должны соблюдать наши законы, – продолжил майор. – Запомните, у нас здесь нет низших сословий! И ваше происхождение не будет давать вам никаких привилегий. У вас будут те же права и обязанности, что и любого гражданина Чинерты. Не больше и не меньше. И никаких поединков! У вас есть оружие?
– Нет, – качнул головой Алекс.
По крайней мере, в традиционном понимании. А то, что он сам в некоторой степени представляет собой оружие, майору-пограничнику знать совершенно не обязательно.
– Хорошо, – Валькантис медленно кивнул, похоже, поверив. – Ничего противозаконного с собой не везете? Чинетский язык понимаете?
– Понимаю и немного говорю, – произнес Алекс по-чинетски.
– Очень хорошо, – пограничник тоже перешел на родной язык. – Тогда добро пожаловать в Чинерту, и пусть ваше пребывание у нас в гостях будет радостным и счастливым!
Получив обратно свой проштампованный паспорт, Алекс подхватил котомку с вещами и вышел из башни по другую сторону стены. Там он оказался на настоящем импровизированном торжище.
За фортом ущелье расширялось. Площадка перед воротами была заполнена телегами, фургонами, небольшими грузовичками. Там стояли даже несколько легковых машин, которые привели Алекса в восторг как прекрасные образцы автомобильного дизайна 60-х или даже 50-х годов ХХ века. Очевидно, именно в этом месте мелкие торговцы сбывали свой товар, а затем закупались на обратную дорогу.
Дворян со слугами Алекс здесь уже не увидел, и это было хорошо. Не хватало еще спалиться от встречи с «собратьями по классу»! А вот портшез, как назло, торчал у самого выхода. Алекс ощутил, как из-за занавесок в него буквально впился чей-то внимательный и недобрый взгляд. Отвернувшись, он спрятал тарсег под рубашку. Пожалуй, совершенно не стоило демонстрировать его так открыто.
– Господин! До города, не дорого!
К нему подскочил какой-то типчик, кружащий на пальце связку ключиков, – очевидно, местный таксист. Алекс молча отстранил его. Судя по карте, которую они с Джимом составили по спутниковым снимкам и данным аэрофотосъемки с дрона, до ближайшего населенного пункта было не более пяти километров. Ему хотелось пройти этот путь пешком, чтобы, так сказать, прочувствовать местность.
Дорога сначала вела его вниз по ущелью, а затем каменные стены разошлись в стороны, и перед Алексом открылась долина с лежащим в ней городом. Вернее, городком. Тысяч тридцать жителей, определил он на глазок. Ну, может быть, пятьдесят.
Смотрелся городок… обыденно. Из зелени садов выглядывали простенькие небольшие домики, только в центре виднелись более капитальные строения. Да на окраине, недалеко от высоких серо-красных труб местной промзоны, виднелась пара десятков то ли пяти-, то ли шестиэтажек.
Солнце уже склонялось за горную гряду, ограждавшую долину с западной стороны, и Алекс ускорил шаг. Перейдя по мосту бурную горную речку, он наконец оказался в самом городе. Дорога сворачивала направо, к широкой базарной площади, куда и держали путь караваны из-за гор. Но Алекс пошел прямо, по направлению к центру и железнодорожной станции. Здесь, в приграничье, где он в любой момент мог нарваться на «соотечественника», задерживаться не стоило. Тем более, что ему надо было выполнить одно поручение.
Проходя по улицам, Алекс без стеснения оглядывался по сторонам, чувствуя себя как в огромном музее под открытым небом. Заодно он подмечал детали и характерные особенности мира, в который должен был вжиться. И эти интересные мелочи попадались ему буквально на каждом шагу.
Колоритные заборчики из волнистого шифера со столбиками из тесаного камня. Архаичные деревянные столбы с натянутыми между ними проводами. Антикварные автомобили и грузовички, дети, катающиеся на велосипедах и грубых железных самокатах, похожих на самоделки. Куча угля возле небольшого домика с торчащей над ним трубой. Небольшой магазинчик с фруктовыми и овощными ящиками, выставленными прямо на улицу. Колонка на углу и мужчина в рабочей одежде, набирающий воду в слегка помятое жестяное ведро…
И вокруг – свежая зелень садов, крупные незнакомые цветы и ветви, усыпанные плодами. По большей части, урожай еще не созрел, но, проходя мимо, Алекс украдкой сорвал с высунувшейся из-за забора ветки пару темно-пурпурных ягод величиной с крупную вишню и без колебаний отправил их в рот.
М-м-м... Кислинка присутствует, но очень, очень неплохо!
Карта надежно запечатлелась у него в мозгу, поэтому он без труда отыскал в городе небольшой вокзальчик, а там выстоял короткую очередь в кассу. Соседи косились на него, явного иноземца, но заговорить с ним не пытались.
– Как я могу попасть отсюда в Терсену? – спросил Алекс по-чинетски, заглянув в зарешеченное окошечко.
Кассирша задумчиво пролистала толстый гроссбух.
– Есть два варианта. Можете сесть на местный поезд на Вертолан, он отправляется через полчаса. А там через час будет проходной состав на Элерту. В Терсену попадете завтра в семь часов сорок минут…
Уже через полчаса?! Но тут же Алекс вспомнил, что местные сутки делятся на двадцать часов, которые примерно на четверть длиннее земных. Так что время у него еще есть.
– …И второй. В девятнадцать двадцать отправляется поезд дальнего следования. Прибытие в Терсену – завтра в двенадцать часов тридцать семь минут…
В других обстоятельствах Алекс, наверное, выбрал бы второй вариант и до отправления с удовольствием погулял бы по вечернему городу. Но интуиция подсказывала ему, что в этом месте категорически не стоит задерживаться. А своей интуиции Алекс привык доверять.
– Давайте на сейчас, с пересадкой.
– С вас шестьдесят три акса сорок ларков, – сообщила кассирша. – И в Вертолане надо будет доплатить за спальное место, если захотите ехать в классном вагоне…
Алекс расплатился синей сотенной банкнотой с изображением сталеваров, получил сдачу и затем на двадцатку закупился в станционном буфете всевозможной снедью.
Придерживая большой пакет из плотной коричневой бумаги, он вышел на перрон, вдоль которого уже выстроились небольшие угловатые темно-зеленые вагончики с рядами деревянных лавок внутри. А впереди них стояло… самое замечательное чудо техники, какое ему сегодня довелось увидеть, – с высокой пузатой трубой, блестящим черным корпусом и восхитительными большими колесами с красными ободьями!
Он пришел в себя, только когда дорогу ему заступил плотный немолодой мужчина в незнакомой темно-зеленой форме со скрещенными молоточками на петлицах.
– Куда вы?..
– Прошу прощения! – опомнился Алекс. – Просто никогда не видел паровоз!..
При этом он даже не солгал. Музей железнодорожного транспорта в Москве таким антиквариатом не обладал, а в других он не был.
– А, тогда смотрите, – смягчился железнодорожник. – Только не пропустите отправление, осталось всего десять минут. Садитесь в любой вагон.
«Терсена, Терсена», – повторял про себя Алекс. Почти как «Терсера», по-испански, «третья». И действительно, для него это был третий филлинский город, если считать Вертолан, куда он прибыл поздно вечером и успел увидеть только вокзал.
Терсена лежала на берегах широкой реки, несущей воду,