Времяточец: Бытие — страница 41 из 44

— Кто знает? Мы должны делать, как нам сказано — ждать новостей от Доктора.

* * *

Доктор занимался сборкой корпуса бомбы.

— Ну что же, — сказал он, вставая на ноги, — этого должно быть достаточно, — улыбаясь, он швырнул бомбу Уршанаби, и тот рефлексивно поймал её. — Теперь можно стереть Иштар из телепатических контуров. Бомба обезврежена, сержант Бентон.

— И что мне с ней делать? — испугано спросил лодочник.

— Думаю, она может помочь вам обеспечить ваш корабль энергией, — сказал ему Доктор, похлопав его по плечу. — Вместе с остальными приборами из храма Иштар, думаю, вы сможете сделать так, чтобы ваш корабль снова полетел. Я помогу, разумеется. Таким образом, эта проблема тоже будет решена. Люблю доводить дело до конца.

Эйс очнулась и застонала.

— Кто бил меня по голове? — бормотала она, потирая виски.

Уршанаби помог ей сесть. И тогда она поняла, где она находится.

— Что происходит, Профессор?

— Профессор? — надменно сверкнул взглядом Доктор. — Моя дорогая Лиз, называйте меня, пожалуйста, «Доктор».

— Лиз? — поражённо смотрела на него Эйс. — Что с тобой случилось? Кажется, у тебя проблемы с головой.

— Спасибо, Джо, но я в полном порядке. Просто для решения возникших проблем пришлось вернуть одно из моих старых воплощений, вот и всё.

Он потёр руки, и принялся изучать странные показания, мелькавшие на приборах консоли.

— Меня зовут Эйс, Профессор, — вспомнив призрака, которого она видела в ТАРДИС пред тем, как начался этот кошмар, она спросила: — Ты сейчас тот парень, которого мы видели? Лохматый и зубастый?

— Этот шут? Ни в коем случае, — собрав остатки достоинства, Доктор взялся руками за отвороты своего пиджака. — Я вернулся к своему третьему воплощению. Которое я всегда считал лучшим… Кажется. Во всяком случае, самым компетентным.

У Эйс, наконец, перестала кружиться голова, и она выпрямилась и спросила:

— Так, что я пропустила?

— Почти всё, — ответил он. — Мне удалось обезвредить бомбу, а сейчас я собираюсь стереть мозговые волны Иштар из телепатических контуров.

— Ты поместил её в них? — поразилась Эйс. — Профессор, ты же знаешь, что плохо умеешь ими пользоваться!

— Ерунда, Сара Джейн. И с моей памятью, и с моим кораблём всё в порядке, — он с любовью похлопал по консоли. — Она хорошая девочка… Чего не скажешь о некоторых людях.

— Ты же уже терял там мои воспоминания, — напомнила она.

— Небольшой просчёт, не более того, — вздохнув, Доктор повернулся к консоли. — Смотри, я от неё избавлюсь прямо… Мать честная!

— Что случилось? — спросила Эйс, боясь услышать ответ.

— Я нигде её не вижу… — он нагнулся над приборами, просматривая показания. — Там, куда я её перенёс, её нет.

Это не предвещало ничего хорошего.

— Ты напортачил, — сказала Эйс, чувствуя, как холодеет спина. — И в этот раз всерьёз.

— Не говори глупости. Я прекрасно знаю, что я…

Появился запах чего-то горелого, и между его пальцами и панелью возникла электрическая дуга. Взяв в рот обожжённые пальцы, он смотрел на показания приборов.

— Но это же невозможно, — жаловался он. — Сейчас я…

Как только он снова попытался что-то сделать, на приборах затрещала ещё одна дуга.

— Это не очень ободряет, Профессор, — мрачно сказала Эйс. — Что происходит?

— Наверное, ничего, — ответил Доктор, но уверенности в его голосе не было. — Моей старушке уже много лет, наверное, ей уже пора на капремонт.

Где-то в глубине ТАРДИС раздался взрыв, и корабль пошатнулся. Пытаясь удержаться на ногах, Эйс указала на включившийся экран.

С экрана им улыбалось серебристое лицо Иштар.

— Доктор! Я должна тебя поблагодарить. Какое у тебя интересное устройство!

— Что случилось? — крикнул Утнапиштим, размахивая руками, чтобы восстановить равновесие после очередного взрыва.

Сглотнув, Доктор в ужасе смотрел на консоль.

— Похоже, я совершил ужасную ошибку, — сказал он. — Каким-то образом Иштар всё ещё с нами… в буквальном смысле. Она в контурах управления ТАРДИС…

22. Апофеоз

Эйс налетела на большое кресло и вцепилась в него, чтобы не упасть.

— Почему так тяжело стоять? — закричала она.

Доктор вцепился руками в вешалку для шляп.

— Она меняет внутреннюю гравитацию, — объяснил он. — Разминает, так сказать, свои ментальные мускулы. Создаёт локальные положительные и отрицательные гравитационные волны. Делает всё очень нестабильным.

Уршанаби проскользил по полу и врезался в стену. Вцепившись в одно из её круглых углублений, ему удалось задержаться на месте.

— Доктор, что пошло не так?

Доктор неохотно признался:

— Я допустил небольшую ошибку. Я думал, что переношу в телепатические контуры только тип мозговых волн Иштар. Но она, должно быть, как-то воспользовалась этим для того, чтобы перенести себя всю. Теоретически это невозможно, но невозможен и полёт шмеля, а он летает неплохо.

Вцепившись в другую часть стены, Утнапиштим крикнул:

— Но как же тот вирус, который должен был её уничтожить?

— Видимо, он подействовал не полностью.

У Доктора было чем занять свой мозг и без разговоров. Ему нужно было как-то восстановить контроль над своей ТАРДИС. Но как, если прикосновение к панели может его убить?

Глядя на них с экрана, Иштар смеялась:

— Глупые вы! Думали, что можете меня уничтожить!

— У нас почти вышло! — крикнула в ответ Эйс, пытаясь подавить тошноту, вызванную флуктуацией гравитации.

— Нет, — ответила Иштар. — Этот вирус Утнапиштима меня не уничтожил, он сделал меня сильнее! Не могла же я попасться во второй раз на такую простую уловку. Мои каналы защищены от такого вторжения. Всё, чего удалось добиться вирусу — временная потеря контроля над механическими придатками. А теперь я свободна и могу принять новую, замечательную форму.

Засмеявшись, Иштар начала баловаться органами управления на консоли. Рычали и переключатели смещались, кнопки нажимались. Мигали огни, ротор начал вращаться.

— Управляя таким устройством, — хвасталась она, — я больше не буду привязана к одному пространству и времени. Теперь я вольна странствовать по всей Вселенной! Скоро всё мироздание будет знать лишь одно сознание, одну волю, одну истинную богиню!

Проигнорировав возможные последствия, Доктор бросился на консоль и попытался взять управление на себя. В первую секунду ничего не происходило. А затем, под аккомпанемент её хохота, сквозь него прошёл огромный заряд электричества. Он вскрикнул и отшатнулся от панелей.

— Нет, Доктор, — огрызнулась Иштар. — Тебе не вернуть свой корабль. Он мой, отныне и навсегда!

* * *

В храме была тишина. Гильгамеш и Энкиду угрюмо расхаживали по комнате. Эн-Гула и Агга продолжали сидеть рядом с принцессой.

Застонав, Нинани открыла глаза. Посмотрев перед собой, она заговорила:

— Отец?

Он прижал её холодную ладонь к своим губам:

— Дочь. Тебе стало лучше?

— Я… я теперь снова я, — она попыталась встать, но снова упала. — Только я очень слаба.

Она посмотрела на Эн-Гулу, избегая взглядом отметин на её шее.

— Прости меня, — прошептала она. — Иштар была намного сильнее меня. Я не могла сопротивляться ей.

— Тихо, — сказала ей Эн-Гула. — Отдохни. Всё кончено.

— Да, — счастливым голосом сказал Агга. — Ты цела, а Иштар больше нет. Всё будет хорошо.

* * *

Помещение по-прежнему тряслось. Эйс, шатаясь, подошла к упавшему Доктору. К счастью, он был жив, лишь немного оглушён.

— Ну же, — сказала она ему. — Вставай! Давай…

Наконец, его глаза сфокусировались.

— Мы что, в море? — спросил он, оглядываясь.

— Навсегда, — ответила она, пытаясь помочь ему встать.

— Надеюсь, каюты первого класса, — пробормотал он, выпрямившись. Покачиваясь, он обвёл комнату взглядом. — Так лучше. Приятно снова вернуться. На какое-то время я заблудился.

Глядя на него, Эйс начала понимать:

— Тот, другой ты… он исчез.

— Надеюсь, — сказал он. — Надоел он мне своими самодовольными манерами. Кто бы мог поверить, что я когда-то был таким надменным, правда? — Эйс ничего не ответила, и он скривился: — Ты даже не представляешь, как тебе повезло.

— Ничего себе повезло, — возразила она. — Иштар до сих пор контролирует ТАРДИС, забыл?

— Ах, да, — он задумался. — Хоть бы она прекратила баловаться. У меня уже голова кружится, — он усмехнулся и громко добавил: — Думаю, она не может остановить флуктуации гравитации. Она не настолько хорошо всё контролирует, как ей кажется, — он подмигнул Эйс: — «Братец Кролик и Смоляное Чучелко».

— Чего?

Внезапно пол снова стал твёрдым, и Доктор смог выпрямиться во все свои 168 сантиметров.

— Наконец-то, — проворчал он, глядя на изображение Иштар на сканере. — Даже с гравитацией так долго не могла разобраться?

— Дразни меня сколько хочешь, Доктор, — улыбнулась Иштар. — Теперь я тут главная, а не ты. И никогда ты свой корабль обратно не получишь.

— Ну, и что это тебе даст? — ухмыльнулся он и постучал себя по голове: — Без того, что находится вот тут, ты не добьёшься от ТАРДИС работы.

Иштар презрительно засмеялась, и её изображение исчезло с экрана.

— Ты забыл, Доктор, — раздался шёпот, который доносился отовсюду, и у каждого в голове отдавался эхом. — Я могу быть тут. Телепатические контуры находятся под моим контролем, как и всё остальное в ТАРДИС. Всё, что ты знаешь, я могу найти в их банках памяти.

— Попробуй, — тихо сказал Доктор. — От этого у тебя будет такая головная боль, на которую ты не рассчитывала.

— Ты насмехаешься надо мной, Доктор! — голос Иштар был исполнен ярости. — Я могу убить тебя мгновенно! Всё, что мне нужно — выключить системы жизнеобеспечения этого корабля, и ты со своими друзьями погибнешь в мучениях! Медленно, болезненно, без надежды на спасение.

— Она может это сделать, Доктор? — спросил Уршанаби.