Помедлив, я решаю сменить тему:
— Ты же участвовала в сражении с Древним? — задумчиво спрашиваю.
Если я попал в плен к Ли Цыню, то я как минимум должен был дожить до конца седьмой эпохи, следовательно, прошлая моя версия участвовала в сражении с Древним. Если учесть, что моя внешность сохранилась, то я могу хотя бы узнать имя своего прошлого я, чтобы хотя бы попытаться собрать информацию.
— Только на вторых ролях, лишь Великие Змеи могли сражаться с Древним на равных, — кивнула она. — Почему ты об этом вспомнил? — проведя рукой по моему телу.
— Возможно, Ли Цын передал мне часть воспоминаний одного из бессмертных, — все же решаю сказать полуправду. — Воспоминания касаются только юности, я хотел спросить, был ли кто-то среди людей похожий на меня? Возможно, ты кого-нибудь вспомнишь?
— У меня отличная память на лица, и среди бессмертных не было никого, кто был бы на тебя похож, хотя… — замолкает она на секунду.
— Ты что-то вспомнила⁈ — развернувшись к Сирене, смотрю ей в глаза.
— Был один старик с похожим цветом глаз, вот только он не пережил битвы, — покачала она головой. — Именно Один придумал ту печать, что ты разрушил на Истоке. Он был довольно известным бессмертным, но он точно погиб в конце битвы. Он пожертвовал своей Ци, чтобы активировать массив.
— А что стало с его телом? — медленно уточняю.
Сирена лишь пожала плечами, из ее дальнейших уточнений я понял, что после битвы она не стала задерживаться на архипелаге, ей требовалось время, чтобы залечить полученные в ходе битвы раны. Она уплыла на дно и уже не видела, как бессмертные покидали планету. На поверхность она всплыла уже, когда жизнь вернулась в этот мир, а первые племена людей находились под пятой зверобогов.
— Я и сама приютила пару племен, — похвасталась она. — Я подкармливала их и оберегала от других монстров.
— И что с ними стало? — с любопытством посмотрев на нее.
— Их перебили мастера, — пожимает она плечами. — Дикие тогда были времена, хотя с тех пор мало что изменилось…
Слушая рассказ Сирены о былых временах, я не мог отделаться от мысли, что если Ли Цыну секта формирователей передала ДВА тела, а мой учитель сумел их каким-то образом оживить…
Глава двадцать первая
Страшный лесной зверь
Догнать джонку с полукровками мы сумели лишь ближе к ночи. Причем мы ее чуть не пролетели, если бы не одинокий керосиновый фонарь на палубе, то пришлось бы ждать до утра. А так, все же заметив ее, дальше захватить ее уже было делом техники. Несколько королевских монстров Ци десантировались прямо в реку чуть впереди, после чего взобрались из-под воды на сам корабль.
Дежуривший матрос успел поднять тревогу, но это уже не спасло команду от двух злых перевертышей, которые прекрасно знали, что это за судно. Когда я спустился на палубу, спрыгнув с воздушного клинка, часть команды оказалась уже перебита, кто осмелился поднять оружие, а все остальные стояли на коленях, перед двухметровым скатом с щупальцами, который готов был поджарить любого, кто просто резко дернется.
Эл в образе королевского ската выглядел довольно грозно, шутить с таким совсем не хотелось, а вот он любил пошутить, особенно с теми, кто везет фактически смертников у себя на корабле. Кивнув ему, я решил не спускаться в трюм, прекрасно понимая, что ничего хорошего я там не увижу.
Где-то спустя минут десять Ван и Го, темноволосый подросток на вид лет пятнадцати, стали выводить первых полукровок. Избитые, в каком-то рванье, так еще закованные в кандалы, словно они в таком состоянии способны оказать сопротивление. Снизу я уже слышал надрывные звуки, кто-то плакал, видимо осознав, что их сейчас освободят.
По итогу на корабле оказалось двадцать три пленника, все разной степени целостности. Некоторых девушек уже успели изнасиловать, причем как на суше, так и уже здесь на лодке. Я приказал найти всех, кто издевался над полукровками и убить. Остальных я приказал собрать на палубе.
— Прежде чем мы покинем это судно, я хочу передать послание, — громко произношу, обращаясь к выжившим членам экипажа. — Я, мастер Ур, объявляю ультиматум Центральной Империи. Принцесса Са Юнь и все, кто запятнают себя связью с демонами, будут вырезаны все до одного. Не важно сколько у меня на это уйдет времени, я найду каждого и заставлю их заплатить!
Замолчав на пару секунд, я дал время осмыслить сказанное, после чего вытянул руку вперед, указав на выживших:
— Вы же, кто не стал мучить невинных полукровок, знайте, что, когда кончатся не такие, как вы, сначала начнут приносить в жертву преступников, дезертиров, пленных солдат, а потом ваши жены и дети начнут пропадать! Их всех принесут в жертву демонам. Вы сейчас мне можете не верить, но посмотрите на них, — кивок себе за спину. — Они не нарушили ни одного закона, кроме одного, они родились не такими, как вы. Многие из них скрывались всю жизнь, но даже так это не помешало демонопоклонникам устроить на них охоту. Вы можете мне не верить, мне все равно, но следующими будите вы и ваши семьи…
Развернувшись к ним спиной, я взлетел в воздух, особо не надеясь, что мои слова хоть кто-нибудь услышит. Пока клановая верхушка и император поддерживают все это, чтобы я не говорил, ничего не изменится. Я бы мог убить вообще всех на этой лодке, но это было бы неправильно. Пусть даже они заслуживают смерти, своей жизнью они также способны принести пользу.
Кто поумней вполне поймет смысл моего послания. Не связывайтесь с травлей полукровок и принцессой Са Юнь и вас не тронет мастер Ур, который совсем вскоре может присоединиться к северному войску. Требования просты и вполне себе выполнимы.
Спустя полчаса мы эвакуировали полукровок на дирижабль. Ужасному и великому мастеру Ур пришлось поработать лифтом, но я был не против. Спасать людей мне нравилось куда больше, чем убивать…
Вернувшись на мостик, я приказал продолжить движение в сторону столицы. Сказанное там на палубе меня заставило задуматься над тем, чтобы показать наглядный пример того, что бывает с демонопоклонниками. Ударить электромагнитным оружием по клановым кварталам практиков принцессы Са Юнь. Вжарить из всех орудий, наглядно показать всем, что мастер Ур не разбрасывается словами.
Единственное, что меня сдерживало, что в клановых кварталах живут и обычные люди. Дети, женщины и старики. У меня не получится уничтожить лишь вражеских практиков, пострадают и непричастные ко всему это звездецу люди.
— С другой стороны дворцы просто замечательно взрываются, — хмыкаю про себя.
Уничтожить дворец правителя, наследие Ли Цыня, эти черви не достойны наследства моего учителя. Пусть лучше он будет в руинах, чем используется мразями, что не способны просчитать последствия своих действий. Какая бы там не была защита, массивы невозможно поддерживать вечно, они со временем просаживают количество Ци в земле. Она все же далеко не бесконечна.
Столица стала бы со временем пустыней, если бы там постоянно работали массивы. Безжизненный кусок камня, в котором не останется и капли жизни. Поговаривают, что пустыня на юге возникла на месте реактора Ци, который сожрал Йорк. В том месте до сих пор так мало жизненной силы, что будто бы сам песок поглощает чужую Ци. Если верить дневникам путешественником, то скверное там место.
Пока я рассматривал город у реки, который мы пролетали, на мостик поднялся Ван, который выглядел уставшим. Он не стал занимать место пилота, без сил усевшись прямо на пол, благодарно мне кивнув:
— Клан полукровок никогда не отплатит вам, мастер Ур, за вашу доброту. Многих из спасенных я знал долгие годы, — вздыхает он, покачав головой.
— Я бы в любом случае вам помог ученик, — смотрю прямо на него. — И ты это прекрасно знаешь, а насчет благодарности… ты мой самый толковый генерал мастер Ван. Под твоим командованием мы сразили полумиллионный армию, пока я развлекался с вражескими мастерами, ты контролировал ход битвы. Без тебя и старейшины Шивы жертв с нашей стороны было бы КУДА больше. Если в качестве благодарности мне придется уничтожить дворец Императора Центральной Империи, то я сделаю это…
— Но я не просил уничтожать дворец Императора, — с ухмылкой посмотрев на меня в ответ.
— Разве? — приподнимаю бровь. — Мне казалось, ты сказал мне: ' Мастер Ур, давайте поможем моим друзьям, а заодно уничтожим дворец побольше!' Ты же не хочешь сказать, что твой учитель настолько старый, что у него проблемы со слухом? — пристально на него посмотрев.
На лице ученика появилась немного усталая улыбка.
— Я не Шу Кен, — с ухмылкой ответил он, — мастер Ур, как вам идея уничтожить ВСЕ дворцы в этой прогнившей столице Центральной Империи?
Звучало немного безумно, но мне понравилось, а потому удовлетворенно кивнув:
— Вот это уже больше похоже на моего ученика, — под конец подмигнув Вану.
Да, мы уничтожим все сраные дворцы, которые сможем! Пускай познают ярость мастера Ур…
* * *
По примерным прикидкам Вана путешествие до столицы займет у нас еще целую неделю. На корабле бы это отняло целый месяц, а, если по суши, то с учетом всех обстоятельств, то и все три месяца. После того, как кланы стали наглеть в местных лесах, развелось довольно много монстров Ци. Мелкие деревушки у черта на рогах могут надеяться лишь на гильдию охотников, в которые вступают без клановые бойцы.
Отношение к гильдии охотников у меня было двояким. С одной стороны, они действительно нужны, дикие монстры Ци любители отведать человечинку, но с другой они присоединились к травле полукровок. Охотники все свои деньги тратят на алхимию, отчего деньги у них не задерживаются. Многие из охотников просто не смогли пройти мимо дополнительного заработка. Они начали шерстить по захудалым деревушкам, выискивая людей с уродствами.
Из двадцати трех спасенных нами пленников восемь из них оказались обычными людьми. У одного был небольшой хвост, другой страдал повышенной волосатостью. Жабья губа, дополнительный палец… Если ты хоть чем-то отличаешься от остальных, то тебя признавали полукровкой и свои же сдавали за деньги. Это было безумие, но одной девчушке сделали татуировку усов на лице и продали практикам.