Часть полукровок по итогу осела на Истоке, я выделил им место под новый клановый квартал, а часть отправилась на свои острова, где им предстояло познать прелесть сельского хозяйства и рыбной ловли. Так уж получилось, что основное производство я был вынужден разместить именно на Истоке, только здесь достаточно свободных рук.
На острове Горгулий же у меня сейчас больше тестовый полигон, где мы обкатываем всякие новинки. Еще Гао прорыл тоннели в скале, где мы разместили алхимическую лабораторию. И хоть для безопасности стоило бы раскидать мануфактуры по другим островам, но факт заключается в том, что, когда все в одном месте — это куда проще контролировать.
Единственное, чем мы полностью себя снабжаем — это лекарственные травы и продовольствие. Все остальное зависит от поставок с материка. И хоть у нас есть некоторые запасы, я об этом позаботился, но даже так через полгода можно будет поставить зубы на полку. Все встанет, в том числе и угольные электростанции, которые снабжают остров электроэнергией. У нас даже своего угля нет.
Вот и получается, что на все про все у нас полтора-два месяца, после чего начнутся проблемы. За это время нужно будет закончить с островом Банто, дальнейшей эскалации конфликта мы просто экономически не потянем, даже с учетом того, что основным оружием станут электромагнитные пушки и королевские монстры Ци.
От чтения докладной, где Шива описывала наши тыловые службы довольно красочными фразами, причем никакого мата, меня отвлек стук в дверь. Моргнув, я понял, что только один человек мог постучаться мне в кабинет. Вскочив на ноги я в два прыжка оказался у двери, поспешно ее открыв. За дверью я увидел перебинтованную Ли Ну, которая опиралась о деревянный костыль.
— Разве тебе не говорили не вставать с кровати⁈ — в сердцах произношу, на что девушка устало ответила:
— Если я хоть еще день проведу на кровати, то я сойду с ума! — вытянув в мою сторону руку. — Когда я согласилась погостить в твоем особняке, то я не думала, что меня запрут в комнате под присмотром королевского монстра Ци!
В этот момент из-за поворота на секунду показалась виноватая мордашка Су, королевская медуза, которая согласилось присмотреть за Линой. Она извиняюще развела руками, всем своим видом продемонстрировав, что не смогла ее остановить. Темная юбка с белым фартуком, зеленые волосы, на вид лет шестнадцать. Су одна из молодого поколения, что присоединилась к стае Мэг. Кивнув, я отпустил ее.
Повернувшись же к недовольной Лине, я примиряюще поднял перед собой руки:
— Был не прав, но еще день назад ты даже подняться сама не могла, так что я попросил Су за тобой присмотреть, — мягко отвечаю.
На что Ли На лишь вздохнула, ее запал довольно быстро угас.
— Мастер Ур, я ценю все, что вы делаете, но я не привыкла прохлаждаться целыми днями в кровати, уверена, вас уже завалили бумагами, которые вы разгребаете целыми днями!
— Ну, не целыми днями… — пытаюсь сменить тему разговора: — Это сейчас не так важно, куда важнее мастер Ли, чтобы вы как можно быстрее поправились. Разве так трудно хотя бы неделю понежиться в роскошном особняке, позволив за собой поухаживать? — приподнимаю я бровь.
— Ну, — смущенно посмотрев в сторону, — возможно все не так уж плохо, но Я к этому не привыкла…
Проведя рукой по волосам, я подумал, что Ли На похожа сейчас на обмотанную бинтами кошку. Причем не домашнюю, а уличную котяру, которую я утащил к себе в дом. От всего нашего разговора на моем лице сама собой появилась улыбка.
— Вы что-то задумали мастер Ур? — с подозрением уставилась на меня Ли На.
— Несомненно мастер Ли, — «кровожадно» ухмыляясь. — Как хозяин этого дома я собираюсь для начала вас накормить вкусняшками, если же вы вздумаете сопротивляться, то мне придется лично вас покормить с рук! А потом… — со злодейским видом потерев руки.
— Потом? — приоткрыла она рот, явно ожидая услышать какую-то самую паскудную мерзость, которая только сумеет прийти мне в голову.
— Потом мы мастер Лиии… — протянув ее имя. — Потооом… я на остаток вечера составлю вам компанию… — раскрываю ей свой коварный план. — Самая прелесть во всем этом, что вы даже сбежать не сможете. Я воплощу свой замысел, даже, если вы состроите жалобное лицо и попросите вас отпустить! Хаааа! — торжественно на нее посмотрев.
Ли На несколько секунд смотрела на меня, после чего, стараясь не засмеяться, с видом, словно она переступает через себя:
— Похоже вы не оставили мне выбора мастер Ур, — под конец все же не выдержав, со смешком добавив: — Вы тиран мастер Ур…
— Да, я такой, вам бы стоило привыкнуть, — согласно киваю.
Сделав шаг вперед, я подставил свою руку, подхватив ее с другой стороны от костыля. Раз уж пообещал, то придется исполнить свою угрозу. Мы тираны такие… беспощадные.
* * *
Убедившись, что Ли На отправилась спать, я по-тихому покинул свой особняк, оставив Су присматривать за раненной. Мне оставалось лишь улыбнуться, вспоминая, как это воительница пыталась меня убедить, что с ней все уже в порядке. Пускай еще пару дней побездельничает, а потом можно будет и отпустить под присмотром.
На мое предложение ее покормить, Ли вся раскраснелась, но не стала отказываться. Это было… освежающе. На какое-то время все мысли покинули мою голову, и я просто веселился. Потом мы просто общались, не затрагивая острые темы. Мне понравилось, возможно, я еще повторю подобные посиделки.
Возле дома меня уже ждал уницикл с коляской. Круглая рама по которой крутилось одно колесо, в центре которого размещался водитель. Этот вариант был оснащен дизельным двигателем, отчего рядом с коляской торчала массивная выхлопная труба. Прототип уницикла неплохо себя показал, следующая модель уже будет с электрическим мотором.
За рулем сидел успевший вымахать за два года Шу Кен. Белый пробковый шлем, защитные очки, кожаная куртка и штаны со вшитой защитой коленей. Это уже был не подросток, а матерый молодой мужчина, который ради своих проектов сожрет любого. Пегас — это наше общее детище, хотя изначально идею подал я…
— Как там мастер Ли? — кивнул мне Шу Кен с водительского места.
— Рвется в бой, — со вздохом отвечаю. — Еще пару дней и она сама сбежит.
— Если человека хорошо зафиксировать, то он никуда не убежит, — немного самодовольно произносит он.
Обойдя уницикл, закинув ногу в коляску, я с ухмылкой заметил:
— А твоя невеста знает о твоих предпочтениях? — вскинув вопросительно бровь.
— Моя невеста ни разу не видела меня в живую, — проворчал Шу. — Наша помолвка еще не разорвана лишь потому, что я не хочу подставлять родителей. Это младшая дочка министра финансов Центральной Империи, таким людям не отказывают. Тем более младшенькая его любимица…
— Так привози ее сюда, уверен, если она не совсем дура, то ей здесь понравится, — забравшись в люльку, предлагаю своему ученику.
— Все не так просто, — со вздохом почесав шею. — Для начала мне еще нужно будет отправиться в столицу Центральной Империи, чтобы получить согласие ее отца. А лорд Ми Хо по слухам меня терпеть не может, я уже два года игнорирую его приглашения увидеться с невестой. Если бы я не считался официально похищенным пиратами, — фыркает он, — то мог бы случиться настоящий скандал, а так пираты, — покосившись в мою сторону, — просят слишком большой выкуп, на который моя семья не готова пойти.
— Да, пираты вообще распоясались, — подмигиваю этому прохвосту. — Если надумаешь, то после того, как мы разберемся с островом Банто, я как раз собираюсь отправить экспедицию в Центральную Империю, у меня там остались незавершенные дела. За одно и тебя свозим с невестой познакомиться. Возможно, она нормальная девчонка и тебе удастся с ней договориться.
— Я собираюсь расторгнуть помолвку, мне только нужен подходящий предлог, чтобы лорд Ми Хо не отомстил моей семье. К примеру, если я стану мастером, то никто не удивится, если я не захочу связываться себя с обычным человеком…
— Если бы ты больше тренировался, как Ван, то ты бы УЖЕ стал мастером, — неодобрительно вздыхаю. — Я столько алхимии тебе скормил, что совсем не удивлюсь, начни ты срать золотыми слитками…
— Вы сами меня постоянно отвлекаете новыми проектами! — взорвался Шу. — Хреновый учитель…
— Но-но-но! — с важным видом поправив красный шарф. — Твой учитель дал тебе целый город в качестве игрушки. Куча людей, денег, алхимии, все это здесь создано, чтобы один неблагодарный ученик мог дальше развиваться!
— Либо же, чтобы ваш ученик исполнял хотелки своего учителя, — фыркнул Шу, заводя мотор уницикла, трогаясь с места.
— Ну, это само собой разумеется! Это называется благодарность! — на что этот паразит лишь хмыкнул…
В этот момент мне, как и прежде, захотелось его стукнуть. Поборов в себе этот порыв, я пообещал себе рассказать его невесте все те дурацкие ситуации, в каких успел побывать Шу за прошедшее время. Хоть я и не записываю ничего, но память у меня чертовски хорошая!
Мощеная улица, электрические фонари, дома в европейском стиле с красной черепичной крышей. Если не обращать внимание на людей на улице, то типичный европейский город, отдаленно похожий на Прагу. Если же приглядываться… то сразу становилось понятно, что это не Земля. Гномы, эльфы, дракониды, монстры Ци и теперь еще и полукровки.
По улицам ездили повозки с шестиногими лошадьми, механического транспорта пока не так много, хотя мы и движемся в этом направлении. Зато я увидел, как через улицу проезжает самый настоящий трамвай с керосиновым двигателем.
Изначально кусок железной дороги был построен, чтобы связать производство между собой, но позже к грузовым вагонам присоединился и трамвай, который стал развозить людей на работу. Новшество довольно быстро оценили, так что трамвай теперь ездит на постоянной основе — это оказалось крайне удобно.
— Вы опять что-то задумали… — устало вздохнул Шу, покосившись в мою сторону.
— С чего ты взял? — с честным взглядом смотрю в ответ.