Всадник на белом коне — страница 10 из 44

Наиболее естественным выглядело предположение о сбое в работе навигационной системы. Одно из двух: либо она завела куда-то не туда, либо аварийного сигнала в природе вообще не существовало. Сон электронного разума, так сказать. И то, и другое представлялось в равной степени неприятным, хотя и вселяло определенную надежду, что с командой Кевина на самом деле все в порядке.

«Хорошо, что сошедший с ума компьютер завел меня всего лишь на территорию соседнего ярданга, – думал Фрэд. – А мог бы куда-нибудь в район горы Олимп... или вообще, под облачную завесу. Правда, справедливости ради, туда я даже и соваться бы не стал, потому как абсолютно бесполезно. А также исключительно вредно для здоровья. Хотя, в моем ли положении рассуждать о здоровье? Даже не смешно... Ну и что теперь прикажете делать? Возвращаться?»

Он с сомнением вглядывался в каменистую пустыню, выхватываемую из темноты прожекторами квадроцикла и яркими световыми пятнами от фонаря. Внезапно проснувшаяся интуиция настойчиво подсказывала, что ситуация вполне может оказаться не настолько очевидной, как кажется, и с возвращением, скорее всего, не стоит торопиться.

«Черт! – выругался про себя Фрэд. – Спасательная экспедиция явно на грани провала. Однако, с другой стороны, интуиция никогда еще не заявляла о себе впустую. А потому придется как следует все проверить. Не могу же я просто взять, и уехать. Поэтому сделаем так: пусть верный железный конь подождет здесь, а я пока пройдусь вон до того холма. Возможно, обзор с него окажется лучше.»

При ближайшем рассмотрении холм оказался огромной, торчащей из кучи песка, каменной глыбой. Фрэд приложил немало усилий, чтобы взобраться на самую макушку, перчатки то и дело соскальзывали с гладкой поверхности, и основательно мешал хоть и подвешенный к поясу, но непрерывно мотавшийся из стороны в сторону фонарь. Зато, когда исчертыхавшийся спасатель уселся, наконец, на самой вершине и повел фонарем в сторону пустыни, то сразу понял, что затраченные усилия не пропали даром. В световом пятне ярко блеснул металл.

Сердце дало сбой, а затем начало биться куда чаще.

«Нашел! – думал Фрэд, изо всех сил пытаясь рассмотреть подробности. Ничего не получалось, свет фонаря на таком расстоянии рассеивался довольно значительно. – Правда, на кабину аэра никак не похоже... слишком уж мала эта штука по размеру, зато на кусок крыла вполне потянет. Выходит, я на правильном пути.»

Он слез со скалы и поспешил назад к ожидавшему его возвращения квадроциклу.

«Вот что значит интуиция. И на этот раз она меня не подвела, – он подошел к машине и оглянулся. – Ну еще бы... Этот холм с каменюкой наверху загораживает весь обзор. Неудивительно, что отсюда я ничего не увидел.»

Железный конь радостно рванулся вперед в объезд песчаного холма.

По мере приближения к обнаруженному с высоты металлическому предмету тревожное ожидание постепенно сменялось безмерным удивлением. Остановившись метрах в тридцати от находки, Фрэд некоторое время в полном изумлении разглядывал то, чего никак не ожидал здесь увидеть.

Квадроцикл. Брат-близнец его собственного. Полузасыпанный песком, лежащий на боку, с разбитыми фарами и с оторванным передним колесом, но это был он, никаких сомнений. Тот самый, что занимал когда-то третье место в ангаре буровой Р-4500.

«Алина! Не может быть! Черт меня побери, неужели еще жива?!»

Со всей возможной быстротой Фрэд выбрался из удобного сиденья и кинулся вперед. Безумная надежда на спасение попавшей в беду девушки придавала сил. А возникшие было сомнения он тут же изгнал прочь.

«Жива, обязательно жива! Как же может быть иначе?!»

Всплеск адреналина и утрата бдительности едва не сыграли с ним злую шутку: на полпути к поверженной машине Фрэд едва не вляпался в замаскировавшуюся среди камней и песка зеркальную кляксу. В самый последний момент он шарахнулся от нее в сторону, словно от гремучей змеи.

«Вот же черт! – ошеломленно подумал он. – Как же я не заметил?»

Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Поверхность обнаруженного артефакта оказалась далеко не зеркальной. Неведомая субстанция выглядела сильно потускневшей и отражала падающий на нее свет с большой неохотой.

Фрэд не стал долго размышлять над нежданным открытием и снова рванулся к перевернутому квадроциклу.

Разочарованию не было предела. Как водительское, так и пассажирское кресло оказались абсолютно пусты. Фрэд в растерянности озирался по сторонам, подсвечивая окрестности фонарем, даже сделал несколько кругов вокруг места катастрофы... Ничего. Нет даже оторванного колеса. Ничего и никого.

«Если разбушевавшаяся стихия вырвала Алину из кресла, – угрюмо думал он, – то она может оказаться вообще где угодно. Хоть на горе Олимп. Или же эта белесая дрянь настигла ее и проглотила, выплюнув прочь всего лишь несчастную изуродованную машину. И то, и другое полностью исключает любые варианты спасения. Черт, черт, черт!.. Как же не хочется в это верить!»

Фрэд еще раз заглянул в кабину изувеченного квадроцикла. Приборная панель тускло мерцала в темноте, а экран навигатора оказался разбит вдребезги. Судя по всему, аккумуляторы практически на нуле, еще немного, и сдохнут окончательно. Фрэд протянул руку и выключил питание.

«Ну, и что теперь? – думал он. – Возвращаться? А что по этому поводу скажет моя интуиция?»

Интуиция молчала.

«По крайней мере, теперь есть надежда, что с командой Кевина все в порядке. Что само по себе уже очень и очень неплохо. Но как же жаль бедную Алину!.. К сожалению, я так и не смог ничего для нее сделать.»

Фрэд повернулся и медленно побрел обратно к своей машине. Около коварной зеркальной кляксы он остановился и, присев на корточки, принялся внимательно ее разглядывать. Никаких причин неожиданного помутнения ртутной субстанции он придумать так и не сумел.

«Здесь нужна не моя голова, – вяло думал он. – Кто я? В недавнем прошлом отставник, а теперь вообще... заурядный водила. Двадцать лет назад над загадкой «мягких зеркал» работало великое множество институтов, как на Земле, так и во Внеземелье. И самое главное, никто ничего так и не придумал. Высоколобые ученые лишь разводили в стороны руками, когда им задавали вопросы насчет поразительных свойств зеркальной субстанции, не более того. Никто так и не понял, что же это, в конце концов, такое.»

Фрэд поднялся и повел фонарем из стороны в сторону. Цепочка тусклых отметин пересекала равнину точно так же, как и вблизи жилой пирамиды, плавно растворяясь в ночи. Теперь, когда он имел полное представление о том, как именно выглядят «мягкие зеркала» в данном конкретном месте, разглядеть их оказалось совсем нетрудно. Вот они, строго через равные промежутки выстроились в сторону клубящейся белыми облаками таинственной преграды. И в противоположную сторону тоже...

Стоп! Тоже, да не совсем. В сотне шагов определенно имел место отчетливо различимый разрыв.

Фрэд, сощурившись, внимательно вглядывался в подсвеченное фонарем отсутствующее звено зеркальной цепи. Ну точно, никаких сомнений! На месте очередной тусклой кляксы наблюдалось неопределенной формы светлое пятно, основательно присыпанное темным марсианским песком.

Внезапно проснувшаяся интуиция дала о себе знать в полный голос. Она кричала так, что перехватило дыхание, а сердце забилось в груди с бешеной силой, словно всерьез вознамерилось выпрыгнуть из грудной клетки.

«Не бывает на здешних бурых равнинах до такой степени светлых камней, – мысли сменяли одна другую с ошеломляющей скоростью. – Во всяком случае, я таких не встречал. Разве что замерзшая углекислота... Да нет, о чем это я! Иней накрыл бы здесь все вокруг, а не ограничился одним-единственным валуном. В то время как марсианские скафандры у нас именно белые...»

Подогреваемый безумной надеждой, Фрэд сорвался с места и бросился в сторону таинственного пятна.

«Ну же, давай, не обмани! Это было бы слишком жестоко!»

Интуиция, как обычно, оказалась на высоте. Сильно засыпанный тяжелым темным песком, на месте отсутствующей зеркальной кляксы лежал человек в белом марсианском скафандре. Фрэд упал на колени и принялся руками отбрасывать в сторону песок и камни, накрывшие несчастного совершенно неподъемным покрывалом.

«Только бы она оказалась жива! – стиснув зубы, шептал он. – Только бы оказалась жива...»

Сомнений в том, что счастливая случайность привела его именно к пропавшей бесследно Алине, не было никаких. К кому же еще?

Когда, наконец, удалось высвободить беднягу из сыпучего плена, Фрэд перевернул податливое тело на спину и заглянул под прозрачное забрало шлема.

Так и есть. Девушка. Молодая, совсем еще девчонка. Красивая. Глаза закрыты, однако на щеках заметен румянец. А значит, есть надежда, что самого худшего все-таки не случилось.

Он попытался поднять ее на руки. Не получилось, основательно мешал заплечный ранец с системой жизнеобеспечения. Тогда он подставил под тяжкую ношу собственную спину, завел безвольно обвисшие руки себе на грудь и, крепко уцепившись за них, волоком потащил девушку в сторону сиявшего огнями квадроцикла. Мысль о том, что при таком падении вполне возможны тяжелые переломы, пришла чуть позднее.

«Надеюсь, не нанесу тебе дополнительных травм, – думал он, очень опасно оскальзываясь на острых камнях. – Прости, но другого выхода все равно нет. Здесь, на месте, в любом случае помочь ничем невозможно, а значит, я просто обязан доставить тебя на базу. Ну же, держись! Еще немного... Уж если ты сумела пережить самую жестокую бурю из тех, что я видел, то дождаться возвращения домой просто обязана!»

Дойдя до машины, он крайне осторожно усадил ее в пассажирское кресло и только тогда позволил себе перевести дух. Даже при марсианской гравитации девушка в скафандре весила немало.

Немного отдышавшись, он наклонился, пытаясь разглядеть выражение ее лица под шлемом. Насколько можно было судить, никаких изменений, ни плохих, ни хороших. Тогда Фрэд взял девушку за руку и взглянул на показания манометра. Прибор на запястье неопровержимо свидетельствовал: комбинезон, несомненно, герметичен, давление внутри в пределах нормы, однако сменить баллоны в самое ближайшее время все же необходимо. В особенности, с учетом предстоящей дороги через марсианскую пустыню.