“Ладно, — подумал я. — С “бабками-вохровками” мы как-нибудь да разберемся!”
Куда больше сейчас меня волновало иное. Новая вводная сразу же поставила меня перед вопросом, что делать дальше с нашим Змеем и Пегасом? Тащить с собой в узкую щель прохода здоровенного Горыныча и ширококрылого коня я не мог. И звероящера, и крылатого скакуна надо было однозначно оставлять. Вместе с ними я после некоторых раздумий решил оставить и Всегдра, а для безопасности всех троих и для общего руководства — Иолая, знакомого с местными условиями. Иолай своим назначением, естественно, доволен не был, но на войне как на войне, и ему пришлось подчиниться. Хотел было я оставить и старуху Эго, но та уперлась:
— Я кое-что когда-то слышала о ведьмах Грайи и наверняка смогу вам помочь! Как помогу, так и вернусь к Горынычу и Пегасу с мальчишкой, а пока пойду вместе с вами.
На том и порешили. Оставив на границе Ночи наш тыловой отрядик, мы дружно двинулись вперед. За неделю сидения на спине у ящера все несколько обленились, но в то же время и соскучились по движению, а потому пешком шли с удовольствием.
Вскоре мы увидели знаменитых старух Грайи. Все три сторожихи стояли у входа в страну и подозрительно глядели в нашу сторону, обеспокоенные появлением чужаков. Все пространство подле бабок было усеяно человеческими черепами и костями. Значит, смельчаки, желающие пробраться в царство горгон, все же иногда появлялись. Обилие костей значило и то, что наши “вохровки” были настроены весьма воинственно и являлись далеко не столь безобидными старушенциями, как могло показаться на первый взгляд.
— Людоедки они, что ли? — поинтересовался Вакула, но вопрос его повис в воздухе.
Вид у всех трех сторожих был столь безобразен, что наша старуха Эго казалась в сравнении с ними писаной красавицей. Это подметил даже Вышата. Наклонившись, он шепнул мне на ухо:
— А наша бабуся куда все ж красивше будет!
— Ага! — кивнул ему. — У нас все получше, чем у них!
Тем временем ко мне подошла наша ведьма.
— Сестры Грайи так стары, что у них на троих лишь один зуб и один глаз! — пояснила она мне со знанием дела.
Я еще раз покосился на старух-охранниц. Обилие человеческих костей никак не вязалось с этой инвалидной командой, хотя я понимал, что внешний вид в этом мифическом мире часто весьма обманчивый.
— Как же они тогда сторожат вход, если на троих всего один глаз? — шепнул я нашей ведьме.
— Они передают этот глаз друг другу и смотрят им, не переставая, днем и ночью!
— Вот старые клячи! — ни с того ни с сего обругал престарелых охранительниц Вышата.
— Но-но, потише! — прикрикнула на него обидевшаяся на столь нелестный комплимент старуха Эго. — Сам когда-нибудь таким будешь, если доживешь, конечно!
— Как же тогда к ним подобраться?
— Вы отвлеките их внимание, а я попробую подойти и украсть глаз! — подумав, сказала мне Эго.
— Может, лучше попытаться подобраться кому-нибудь из нас?
— Нет, — ответила старая ведьма. — Только я смогу определить, у какой из сторожих сейчас находится глаз. К тому же все мы ведьмы, и они меня не тронут, пока я им не сделала ничего худого!
Вакула предложил расстрелять старух из наших мушкетов.
— Нет! — сказал я. — Убивать престарелых леди — это уж слишком бесчестно! Да и вполне возможно, эти бабки вообще бессмертны, и мы лишь опозорим наше тайное оружие!
— Тогда давай, Посланник, закидаем их твоими бомбами! — не унимался Вакула. — Чего нам терять время и сюсюкать с этими отвратинами!
Вышата был, наоборот, категорически против использования тайного оружия. Воевода недолюбливал мои смертоносные изобретения, считая их (и не без основания) весьма вредным и подлым оружием, недостойным настоящего воина.
— Геракл! — обратился я к герою Эллады. — Смертны ли Грайи?
— Этого я не знаю! — пожал неуверенно тот плечами. — Но это можно всегда проверить!
И он многозначительно перебросил из руки в руку свою дубину. Я все же решил, по возможности, избежать боя со старухами, а потому обратился к услугам старухи Эго.
— Хорошо! — сказал я ей. — Будем действовать по твоему плану, но будь как можно более осторожной!
Старая ведьма довольно кивнула в ответ.
По моей просьбе Геракл с Вакулой затеяли между собой борьбу, причем оба кричали и вопили что есть силы. Мы ж с Вышатой громко стучали мечами о свои щиты. Сестры Грайи сразу заволновались, беспокойно завертели своими страхолюдными головами.
Старуха Эго направилась к ним, нашептывая себе под нос какие-то охранительные заклинания. Грайи, к моему удивлению, отнеслись к приближению Эго весьма спокойно. Может, дело было в бабкиных заклинаниях, а может, сработала некая международная ведьминская солидарность, я не знаю, но наша ведьма, беспрепятственно подойдя к охранницам, о чем-то начала с ними перешептываться. Что и как происходило между нашей и греческими ведьмами, в точности я сказать не могу. Мы увидели только, как наша старушенция внезапно развернулась и быстро-быстро засеменила к нам, держа что-то сверкающее в руке. Вслед ей неслись какие-то крики. Старухи-охранницы топали ногами и размахивали руками, но дело было уже сделано и драгоценное око было у нас.
— Как ты смогла вырвать глаз? — спросил я Эго, когда та вернулась в наши боевые порядки.
— Дело известное! — ответила та. — Я подождала, когда одна из сестер вынула его из глазницы и стала передавать другой. Тогда я выхватила глаз и убежала! Может, мне еще у них и зуб вырвать?
— Нет, зуб нам, пожалуй, ни к чему!
Теперь бдительные стражницы стали бессильными слепыми старухами. С воплями и причитаниями они бросились на землю, умоляя вернуть им столь драгоценный для них глаз.
— Впустите нас в страну Ночи и расскажите, как найти Медузу, тогда и получите ваше сокровище обратно! — объявил я старухам.
— Нет! Никогда! — закричали все три слепые разом. — Горгоны нам родные сестры, мы ни за что не позволим сделать им зло!
— Пусть будет по-вашему! — сказал я. — Но тогда мне придется попросту разбить ваш глаз о камень.
— Нет! Никогда! — снова закричали старухи. — Не бей наш последний глаз! Мы все тебе расскажем!
— Говорите!
— Пойдете прямо и прямо до самого края земли. Дальше будет море, в море остров. На том острове и живут наши бедные сестры!
— Далеко ли до острова?
— Три дня пути!
Я посмотрел на своих спутников:
— Как будем добираться до острова, когда у нас нет Горыныча?
— На берегу есть лодка! — расслышав мои слова, прошамкала одна из сестер-охранниц.
Две другие тут же набросились на нее с упреками. Началась настоящая базарная свара. Мы ж тем временем попрощались с возвращавшейся обратно Эго. Внезапно старая ведьма вытащила из заплечной сумы скатерть-самобранку и одним движением разорвала ее надвое. Одну половину она протянула нам.
— Чтоб не голодали в пути!
Мы были растроганы, а старуха Эго, вздохнув, двинулась в противоположную от нас сторону. А мы, подойдя вплотную к переругивающимся между собой Граням, велели им открыть проход. Старухи разом прекратили браниться и хором начали бормотать какое-то заклинание. Едва они кончили свое бормотание, как огромный камень, закрывавший вход в страну Ночи, медленно и со страшным шумом отодвинулся в сторону, открывая узкий лаз. Мы немедленно поспешили туда. Минуя последнюю из бабок, я сунул ей в руку сверкающий глаз. Старуха тут же вставила его себе в глазницу, начав торопливо выкрикивать какое-то заклятие, явно желая водворить камень на прежнее место до нашего прохода. Но было поздно. Мы уже вторглись в пределы их царства.
Еще несколько дней ушло на марш-бросок к морю. За все это время мы не видели ничего живого, только множество больших и маленьких каменных столбов.
— Это те, кто некогда встретился глазами с Медузой! — пояснил мне Геракл, хотя все и так было ясно без слов.
Во время нашего похода Геракл неоднократно интересовался, показывая на висящие за нашими плечами мушкеты, что это за тяжелые штуки мы таскаем все время с собой.
— Это наши священные жезлы! — отвечал я ему.
Геракл удовлетворенно кивал, но спустя некоторое время опять задавал тот же вопрос. Интересовали первого героя Греции и непонятные обшитые шерстью глиняные шары, которые мы тоже все время держали при себе.
— Это сосуды со священной землей! — говорил я.
Геракл качал головой, но не переставал подозрительно коситься на удивительные предметы, с которыми мы не расставались.
А мы все шли дальше и дальше, и вот наконец в глаза ударила ослепительная синева. Море! Оно появилось как-то неожиданно, сразу заполнив собой весь окоем. Не огнедышащее море-окиян Коуша, а самое настоящее море! Как я соскучился по нему! Как я давно его не видел! Подбежав к воде, я окунул в нее руки. Поднес их к лицу, почувствовав до боли знакомый солоноватый запах. Набежавшая волна лениво обдала пузырящейся пеной мои ноги. Здравствуй, море, если бы ты знало, как мне тебя не хватало все это время! Геракл, Вышата и Вакула издали, улыбаясь, смотрели на меня.
Чуть погодя мы увидели и старую лодку. Осмотрев ее, я прикинул, что при хорошей погоде дойти на ней до острова, который виднелся на горизонте черной полоской, мы сможем. Однако при волнении даже в два-три балла нам была уготована самая печальная участь. Старая лодка прилично текла и нуждалась в серьезном ремонте. Ее надо было бы прежде всего хорошенько просмолить. Но времени на это у нас не было. А потому приходилось уповать лишь на его величество случай и на удачу. Мы наскоро заткнули щели сухими водорослями. Авось выкрутимся!
— Только бы Посейдон с Бореем не вздумали порезвиться! — озабоченно высказал мои мысли Геракл.
— По крайней мере, Зевс это мне обещал! — сказал я, помогая своим товарищам сталкивать лодку в воду.
Геракл как-то странно посмотрел на меня, но промолчал.
— Отчаливаем! — скомандовал я. — Весла на воду!
Нам и вправду повезло. Весь день дул легкий ветерок, попутные волны легко несли нас вперед. На веслах мы сидели по очереди. Пока двое гребли, другая пара занималась вычерпыванием воды, которая непрерывно прибывала. Так и плыли. Остров меж тем быстро увеличивался в размерах.