И только насытив свой первый сексуальный голод, Вик позволил девушке окончательную распаковаться. Заодно и разглядел её. Да уж, если сравнивать с краснокожими женщинами, то никакого сравнения. Просто совсем другая история, впрочем все женщины таковы, что сравнивать их бесполезно. Скажем для кратости, что наш герой был удовлетворен представшей перед ним картиной женской наготы и покинем его — удовлетворяться он собрался еще не единожды.
Недаром говорят, пошли дурака в бордель, он себе всё пузо сотрет. Виктор каждый раз, как мысленно возвращался в тот вечер, улыбался до ушей. Стоял, смотрел в морскую даль, ухватившись за планшир и улыбался. Имевшее место изрядное волнение на море ничуть не сбивало его с приятных мыслей, если эту мозговую активность можно именовать мыслительным процессом. Моряки судна, на котором он плыл в Имант, с уважением посматривали на пассажира — хоть и сухопутный, а с пониманием человек. Каботажное судно имело достаточно удобств для путешествующих, для таких состоятельных даже отдельные каюты имелись. Мало этого, Виктора даже не стали записывать в боевое расписание на случай нападения — что значит внутренние спокойные воды. Даже жалко, что «Дельфин» не поднимется по реке до самого герцогства, придется пересаживаться. А то бы плыл и плыл с комфортом и без проблем с ночлегом и дорогами.
Что еще порадовало, экипаж весь говорил на мерсальере, в королевстве Имант тот же язык, что и в Мерсалии. И в Пятигорском герцогстве тоже, тут они молодцы, не стали разводить языковой винегрет. Полезность слуги как толмача и соратника теперь оказалась невостребована, таскать сундуки по палубе тоже не требовалось. Но Вик оставил Арнолдо при себе — иметь слугу удобно, что бы кто не говорил в прошлой жизни про «слуг у тебя не будет, сам убирай свою тарелку, сынок». Да и по статусу положено, раз он аристократ. Кстати, дуэль помогла в этом плане, Витя теперь постоянно следит за собой. Лицо, осанка, речь, походка. Не в смысле, что он как-то по-особеному расставляет широчайшие мышцы спины (и это тоже). Просто оказалось, что по эту сторону океана благородный человек фактически не имеет права учитывать при своём перемещении траектории других человеков, если они не из его сословия. В упор не видеть людей — это не фигура речи, а образ жизни. Может, и Илинг зацепился тогда за Виктора не по поводу его костюма, а по манере передвигаться по городу? Кто знает, Вик решил, что над этим надо подумать.
Глава 34Долинол
Второе путешествие, оно точно не первое, волнение в душе меньше даже при сильной волне. Да и пираты и примкнувшие к ним не досаждали, тем самым никак не расцветив плавание, а заодно не удобрив бюджет. Пара дней, проведенные в поселке в устье реки Коши в ожидании подходящего транспорта до герцогства тоже ничем особенным не запомнились.
Что бросалось в глаза — этот порт тоже нес на себе запах свежести. Образно выражаясь, так-то воняло классически, то есть гниющими водорослями, йодом, морской водой и тухлой рыбой. Но при этом ощущалось, что и этот порт перестраивался недавно, а снова ладят еще один причал, словно пропускной способности хаба опять не хватает. «Это ж-ж-ж неспроста, кто-то откуда-то гонит грузы — определил Виктор. — Причем мы даже знаем, кто». Любой экономике, даже в эпоху магии, требуется перетекание денег, товаров и людей. И по портовой инфраструктуре было видно, что течет, хорошо течет. Даже если местные не знают слово «инфраструктура». Вот бы и в его поселок перетекло что-нибудь, загадал Вик.
Пока искал судно до герцогства, столкнулся с неоднозначным к Пятигорью отношением. Одни возмущались тем, что герцог совсем уж наглец, воспользовался смертью своего сюзерена, вместо того, чтоб присягнуть новому королю, отлёгся от него со всеми землями. Вторые заявляли, что так этой коварной Мерсалии и надо: отобрали руками этого герцога, тогда еще графа, часть земель нашего славного короля, а потом и сами вкусили того же горького хлеба от того же вассала. Бывшего вассала.
Кроме этих были и третьи, те спокойно реагировали на политические аспекты, зато подчёркивали выгоду от торговли с Пятигорьем. По их словам, раньше Коша была судоходна лишь в низовьях, да при том никому не нужна особо, внутренний путь к бедному графству, в котором кроме плохонькой шерсти и взять было нечего. Теперь совсем другое дело, теперь маги земли углубили русло, туда-сюда снуют груженые суда и баржи, всякая захудалая деревушка по берегу Коши стала процветающим селением. Везде наживаются с купцов и господ, проплывающих мимо, предоставляя им ночлег и прочие удобства. Вон пристани какие отгрохали по берегам.
Два дня Виктор отдыхал от прошлого плавания и ждал удобного транспорта. Даже сам заметил, как стал переборчив в выборе судна. То не подошло, ночевать негде, это стоит под загрузкой чем-то дурнопахнущим, третье…
«Ваша милость, так вы не смотрите, что у нас кают нет для господ, мы ж ночами стоять будем у берега, значится, чтоб не налететь на топляк или лодку какую. Почти все так делают, чай не море. А вы со всем удобством, значится, будете ночевать в корчме, все так делают. А мы без вас ни-ни! Только вы уж не до обеда спать извольте, ваша милость!» — такое вот коммерческое предложение, поступившее от одного из шкиперов, убедило Виктора не крутить носом. И вообще, когда со всем уважением, то и он с понятием.
Забавно выглядело со стороны, как Арнолдо всякий вечер вытаскивал сундуки на берег и отвозил их на постоялый двор. Забавнее оттого, что Вик предлагал их бросить на судне, а слуга возражал: «Упрут, уплывут, растащат». Выходило, что парень за хозяйское добро переживал более самого Вика. Впрочем, его вещички там тоже имелись, имея приличный заработок от щедрого хозяина Арнолдо и сам прибарахлился неплохо. Понимая, что слуга представляет своего господина, Вик даже отдельно профинансировал покупку очень приличного платья для слуги. Не чинясь, Виктор разрешил одежду своему помощнику хранить в господском сундуке, не вшивый же его слуга, не грязнуля.
Выгружались они в конечной точке плавания под вечер третьего дня. С их стороны стояла большая пристань, подпертая настоящим каменным бастионом, или даже маленькой крепостью — со стороны было не разобрать. Поселок, раскинувшийся дальше по берегу, тоже явно жил за счет перевозок. Развешенных сетей и полей, уходящих вдаль Вик не заметил. Точно! он только что понял, что на всей реке не видел ни одного рыбака. «Странные люди — подумал он, — или ловить не умеют, или рыбы нет в реке. Только куда она могла деться?»
На другой стороне реки тоже имелась пристань, но слово «тоже» можно было применять с натяжкой. Это было какое-то убожище, да притом построенное на месте разобранного моста. То есть, раньше тут был мост, а теперь две пристани. Почему так?
Почему так, стало понятно, когда он увидел первый в своём роде транспарант. На дощатом баннере, установленном на двух столбах, яркими недавно подновленными буквами была выведена надпись: «Добро пожаловать в Пятигорье». Во как, пограничный пост тут, получается. А там за рекой, выходит, кончается королевство Имант. Можно сказать, что начинается, но если верить выслушанным историям, королевство конкретно здесь было, а потом кончилось.
— А что, служивый! — Виктор обратился к стоящему на пристани стражнику, — где здесь монеты можно поменять на ваши. Кстати, какие у вас деньги в ходу?
— А вот не извольте беспокоиться, ваша милость, у нас монеты из благородных металлов со всем уважением принимают. И гроссы, и гульдены, и денарии — всё в ходу. А что в одном весе, то по номиналу идет без ущерба. Герцог говорит, деньги должны работать, а не лежать как господа. Прошу прощения, если обидел чем.
— Я с вашим правителем согласен, деньги — это маленькие слуги, и блажен тот, у кого слуги шустрые и трудолюбивые.
Вик сам не понял, с чего он так расфилософствовался перед стражником. С другой стороны, а чего непонятного, считай, доехал. Полмира пересёк, осталось совсем чуток ехать. День пути, если дорога будет хорошая. По асфальтированной дороге бы вообще за час домчались. Если бы было на чём.
Извозчик с телегой вместо пассажирского экипажа? Ой, да и ладно, зато не пешком. Тут перевозчики заточены более на перевозку грузов, а не пассажиров. Хотя да, ущерб достоинству, надо бы коня купить.
— Эй, кучер, а нормальных колясок для господ у вас нет разве?
— Есть, ваш-сясьтво, токма сундуки ваши в неё не влезут. Энто вам тогда в два экипажа придется в гостиницу ехать. — Мерсальер этого низкорожденного был отвратителен и труден для восприятия. — Таки кликнуть?
— Зови. С сундуками поедет слуга, а я в другом экипаже. Он хоть приличный?
— Не извольте беспокоиться! Как есть графский! Сын мой со всем уважением домчит! — И мужичок метнулся куда-то за склады, бормоча про непутевого дурака, вечно упускающего денежных клиентов.
Подъехавший экипаж был… был почти совершенен, стальные колеса на резиновом ходу, настоящий рессорный набор над единственной осью, обитый кожей диванчик для пассажира. «Ну нифига себе! Это явно девятнадцатый век!» — сам себе сказал Витя, на самом деле не очень разбирающийся в эпохах и экипажах. Но выглядела коляска иновремённо. Не как дельтаплан над морем, но тоже выбивалась из общего ряда.
Виктор всё более склонялся к мысли, что попаданец здесь имеется. Причём, не дурак, прыгающий с идеей автомата Калашникова, а такой продуманный, у которого материальная база эпохи довлеет над хотелками. Вик хорошо понимал его, он сам немало времени провёл в мыслях, чтобы такого «изобрести», но каждый раз правильный ответ был «ничего». Метательные клинки в качестве изобретения не пролезали. Да и те он в конце концов перестал использовать, как отбрасывает костыли человек, вылечивший перелом ноги. Опытному магу-телекинетику ничего метать не требуется. Зачем метать что-то в противника, когда можно кинуть самого противника или его кадык?
Подъезжая к гостинице, Виктор охренел во второй раз, причем степень охренения была значительно выше: на площади перед трактиром-гостиницей имелся асфальт. Невероятным усилием он поднял с пола челюсть и захлопнул пасть. Слава всему, что кучер сидел спиной и не видел удивления на лице пассажира. Впрочем, спустя пару секунд, молодой водитель конного экипажа повернулся, чтоб словить выражение лица седока — а поздно! Витя уже справился: