А л е к с е й. Не приходил… А что случилась?
К е ш а (зло). У Клецко спросите! (Ушел.)
Т к а ч е в. Что там еще?
А л е к с е й. Не знаю… Я эту кашу заварил, а они расплачиваются.
Т к а ч е в. Почему?
А л е к с е й. А Клецко нам самую завалящую работенку кинул.
Т к а ч е в. Собственного сына рублем бьет? Ну характер!
А л е к с е й. Жалко мне его иногда.
Т к а ч е в. Вот уж в чем он не нуждается. Железный мужик.
А л е к с е й. Всю дорогу в ногу шагать — собьешься… Никакой оркестр не поможет… А он за временем вприпрыжку!
Т к а ч е в. В консерваторах нынче никто ходить не любит.
А л е к с е й. А где они, консерваторы? В «Крокодиле» о них и то уже не пишут. За научно-техническую революцию спрятались.
Т к а ч е в (смеется). Ты скажешь!
Входит Н и к и ф о р о в. Он весь как-то обмяк. Сел у стола, положил лист бумаги.
Н и к и ф о р о в. Николай Борисович где?
Т к а ч е в. Начальник цеха сейчас подойдет. Что у вас, Серафим Тихонович?
Н и к и ф о р о в. Заявление у меня. Ухожу.
А л е к с е й. Выпили?
Никифоров молча развел руками.
Т к а ч е в. Почему вдруг уйти решили?
Н и к и ф о р о в. Я не вдруг. Меня Клецко в заточную поставил — лерки точить. Ладно… Настоящий рабочий не доверит, сам заточит, а молодым почему не помочь? Секретов не держим. Точил… Потом отливки в лабораторию грузили. Надо. Сами потребовали. Отгрузили… А сегодня он меня стружку убирать послал, а станок мой другому отдал. Обратно, значит, в разнорабочие? Вот… выпил… И заявление… Не потому, что выпил…
А л е к с е й. В лаборатории поднесли?
Н и к и ф о р о в. Не обязательно. Раз спирт на производстве есть — его везде выпить можно. Да я и выпил-то… так, на занюх… Не отказал себе — вот что страшно. Раз принял — все! Нет у меня к себе больше веры.
Т к а ч е в. Вот что, Серафим Тихонович… Вы сейчас идите домой, а заявление мне отдайте. Не нужно вам уходить с завода.
Н и к и ф о р о в. Думаешь, не нужно?
Т к а ч е в. Нет.
А л е к с е й. Домой не ходите.
Н и к и ф о р о в. Я дойду, не бойся… Не дышать — никто и не заметит. А вот если дружки перехватят по дороге…
А л е к с е й. Садитесь. Разговор и вас касается.
Н и к и ф о р о в. Ладно. Сяду. (Садится в углу.)
А л е к с е й. Вот вам и Клецко.
Т к а ч е в. Да… Жестковато.
А л е к с е й. Жесткость тоже нужна. Когда борешься за. А он все время против. Без волевых усилий ему работа не в радость!
Т к а ч е в. Тоже проблема… соответствие профессии качествам личности. А с другой стороны, где мастеров взять? Ты пойдешь?
А л е к с е й. Расширят права — пойду. А в погонялках ходить!
Т к а ч е в. Вот то-то и оно!..
Молчат. Вошел К е ш а. Увидел отца. Заулыбался. Подошел к нему.
К е ш а. Ну вот… А мне говорили!.. Я Селиванова чуть гаечным ключом не пришиб… Врали, значит… Вот люди, а? (Тревожно.) Ты чего молчишь?
Никифоров пожал плечами.
Ну-ка, дыхни…
Никифоров опустил голову.
Эх, батя…
Кеша сел на стул рядом с отцом. Пытается справиться с собой, кусает губы. Никифоров смотрит на него, часто моргает, отворачивается. Входят А н а т о л и й и С е р г е й.
А н а т о л и й (беззлобно). Видали ребеночка? По заводскому двору на мотоцикле гоняет!
С е р г е й. А что еще делать? Плоское таскать, круглое катать? Я лучше на своих колесах! (Подошел к Кеше. Весело.) На «Яву» пересел. Слышишь, Кеша?
Кеша не отвечает.
Перчатки фирменные достать можешь?
К е ш а (вскочил). Я тебе что — доставала? Фарцовщик? Иди ты… (Сел.)
С е р г е й. Ты что? С приветом?
А л е к с е й. Оставь его, Сергей.
С е р г е й. Да что я ему сказал? Тоже мне…
А н а т о л и й. Хватит!
С е р г е й. А ты, комсорг, отвыкай командовать. В армию идешь. Для тебя теперь самый главный маршал — старшина! Выучит.
А н а т о л и й. По тебе видно.
С е р г е й. Что ты про меня знаешь? До проходной всем до меня дело, а вышел — как на свете не было!
Т к а ч е в. Бедный! Все кругом виноваты, а ты в свои двадцать чистенький — только что пеленок не мараешь! Да в твои годы…
С е р г е й (перебивая). Гайдар полком командовал.
Т к а ч е в (растерялся). Предположим.
С е р г е й. Поновей чего-нибудь нет?
Т к а ч е в. А ты, братец, нахал!
С е р г е й. Мама тоже говорит.
А л е к с е й. Прекрати сейчас же!
С е р г е й (вытянувшись). Слушаюсь.
А н а т о л и й. Сережка… самому тебе не противно?
С е р г е й (не сразу). А что я?.. Кто я?.. Армейская специальность — «Караул, смирно!». Ты в армию с четвертым разрядом уходишь, а я из армии — в учениках бегаю. «Спасибо маминым знакомым» — кино называется… (Замолчал.)
Входят К л е ц к о, В и к т о р Л а в р и к о в, н е с к о л ь к о м о л о д ы х р а б о ч и х . Клецко, увидев Никифорова, нахмурился, но промолчал.
Т к а ч е в. Время, Антон Степанович…
К л е ц к о. Николай Борисович задерживается.
Вошла З и н а Л а в р и к о в а с папкой в руках. Она взволнована, но пытается скрыть это.
З и н а. Я не опоздала? Здравствуйте.
Т к а ч е в. Начальника цеха ждем.
В и к т о р (Зине). Тебе обязательно присутствовать?
З и н а (сдержанно). Обязательно.
В и к т о р. За ребенком опоздаешь.
З и н а. Я Люсю Кострову попросила. Она за дочкой пойдет и Вовку прихватит.
В и к т о р. С таких лет пацана по чужим домам таскать? Могла бы и отпроситься!
Зина ничего не ответила. В комнату вошел н а ч а л ь н и к ц е х а.
Н а ч а л ь н и к ц е х а. Прошу простить за опоздание. Вызывал главный инженер. По вашему вопросу. (Сел. Положил перед собой папку с бумагами.) Давайте начинать.
К л е ц к о. Вам слово, Николай Борисович.
Н а ч а л ь н и к ц е х а. Выводы администрации потом. Суть того, что произошло в бригаде Корзунова, всем известна. Прошу мнения.
А н а т о л и й. Я член бригады, но сейчас говорю по поручению комсомольской группы качества. Мы проверили браковочные документы в ОТК. По положению должны платить те, кто этот брак гонит. А на всех ведомостях резолюция сменного мастера: «Издержки берем на себя». Кто у нас такой богатый? Антон Степанович Клецко? Или государство?
К л е ц к о. Ты попробуй заставь эту браковочную подписать! А без подписи рабочего удерживать не имеем права.
А н а т о л и й. Списать, конечно, легче! А когда мы… то есть бригада Корзунова… не сдали продукцию, которую считали не до конца качественной, сами знаете, что получилось!
К л е ц к о. Если бы не ваша бригада — цех был бы в графике.
А л е к с е й. Какой ценой?
К л е ц к о. О цене я бы на вашем месте не говорил.
А л е к с е й. А мы из своего кармана платим!
Начальник цеха постучал концом карандаша по столу.
А н а т о л и й. Мы не знаем результата лабораторной проверки, но вот здесь сидит представитель литейного цеха. Мы смотрели отливки, забракованные нашей бригадой. Скажи, Котов.
К о т о в. Что говорить? Скрытый брак. Технологию литья нарушили… Зато мы в графике. У нас совместное предложение есть. Не знаем, что скажет руководство.
Н а ч а л ь н и к ц е х а. Слушаем вас.
К о т о в. Чтобы избежать таких вот случаев, хотим организовать в литейном цехе обдирочный участок. Будем сами делать первичную обработку заготовок.
К л е ц к о. Что такое номенклатура, знаете? Ни людей вам на это не положено, ни станков. Я уж не говорю о фонде зарплаты, о нормах, о расценках!
А н а т о л и й. Удобная какая позиция: положено, не положено!
К л е ц к о. В главке такие вопросы решаются, а не в вашей этой группе. Детский сад, честное слово!
А н а т о л и й. А что нам в главк, дорога заказана?
К л е ц к о. До секретаря директора сначала дойдите.
В и к т о р. Компьютеры считают, научно-исследовательские институты работают, Госплан заседает, а тут, пожалуйста, — комсомольско-молодежный метод!.. Смех!..
А л е к с е й. В компьютер, между прочим, что заложишь, то и получишь.
К л е ц к о. Мне за пятьдесят — возраст для вас, молодых, непостижимый. После войны на завод вернулся — почти одни мальчишки с семилеткой работали. Шли за станок, потому что нужда заставляла. Семья без кормильца осталась, пить-есть надо, вот и работали — будьте-нате! А теперь чему Корзунов молодежь учит?
Т к а ч е в (он все время молчал). Ответственности, наверно…
К л е ц к о. Бригада Лаврикова работает с тем же металлом. И выход есть! А Корзунов?.. Скрытый брак — кончай работу! Какая же это ответственность? Распустил людей… Где не надо, он добрый!
А л е к с е й. А что, уже есть директива: где надо быть добрым, а где злым? Вы по ней и действовали, когда сняли Никифорова со станка?
В и к т о р. Добрый, злой… Не надоело вам это доброхотство, Алексей Александрович?
Н а ч а л ь н и к ц е х а (раскрыв папку. Очень негромко). Вот результаты лабораторного анализа. Цифры еще не уточнены, но все равно неутешительно. (Помолчав.) Скрытый брак — семьдесят пять процентов.
К л е ц к о (растерянно). Как же… Это ошибка, Николай Борисович. Получается, что у бригады Лаврикова выработка превышает невыбракованный процент металла? Тут какое-то недоразумение!..
Н а ч а л ь н и к ц е х а. ОТК получило задание перепроверить всю готовую продукцию. Что у вас, Лаврикова?
З и н а (не сразу). Явного брака нет. Но из ОТК смежников поступили сведения, что при последующих операциях металл не выдерживает.
Н а ч а л ь н и к ц е х а. Бригада Лаврикова работает по общему наряду?
В и к т о р. Нет. И за свои детали я отвечаю.