Испуганная женщина уже готова была звонить мужу на службу: вдруг да мальчуган увязался за Бертольдом и ухитрился прошмыгнуть в его машину? На заднем сиденье его можно было вообще не заметить! Но телефон стоял возле самого окна, и взгляд Анны случайно упал на засыпанную опавшей листвой конуру…
Выманить малыша из убежища стоило больших трудов — он категорически не желал выходить. При этом не ставил никаких условий — не пойду, и все! Анна просила, уговаривала, соблазняла особенно вкусным в этот день обедом, любимыми сливками с шоколадом, походом в игрушечный магазин на соседней улице, даже обещанием вместе посмотреть по телевизору взрослый фильм. Напрасно! «Я не выйду!» — доносилось всякий раз из будки. Наконец мать пригрозила, что сама останется в саду. На всю ночь останется, а в этом случае обязательно простудится, заболеет и умрет.
Дени вылез на свет, весь в соломе, с перепачканными землей коленками, с полосками слез и грязи на щеках.
— Не надо так, родной мой! — мама прижала его к себе и понесла в дом, на ходу укачивая и утешая. — Мы придумаем что-нибудь. В конце концов, может быть, я что-то продам…
Весь вечер потом она то и дело щупала лоб сынишки. Но температура не поднялась. Маленький и хрупкий на вид, он редко болел.
А наутро произошло нечто удивительное и замечательное. Калитка отворилась, и в саду появился сосед, господин Зибель, которого все на их улице звали дядюшка Зибо. Он торжественно катил перед собой… самый настоящий карт! Немного не такой, как там, в городском парке, куда Дени ходил с отцом, но очень похожий.
— Боже мой, Зибо! — ахнул Бертольд. — Откуда вы это взяли?
— Да вот, — старик улыбался, сверкая золотой фиксой, — фрау Анна говорила, будто у вас сыночек мечтает о картинге. Ну, я тут поколдовал и сделал эту штуку.
— Да ведь это же ваша газонокосилка! — наконец сообразил Лоринг.
— Была газонокосилка. Была. Только ножи у нее давно затупились, все равно выкидывать пришлось бы. Весной я себе куплю новую. А эту переделал — теперь она может ездить быстро.
Дени гонял на подарке дядюшки Зибо с утра до вечера. По двору карт катился плохо (земля — не асфальт), и маленький пилот выбрался на дорогу, едва не вызвав обморок у мамы и бабушки. Улица была тихая, машины по ней проезжали редко, но видеть, как четырехлетний карапуз несется на механической тележке посреди проезжей части, для женских нервов оказалось слишком. К тому же заканчивался январь, дни стояли сырые и промозглые, асфальт скользил даже под рифлеными подошвами ботинок, а как должны скользить колеса!
— Берт, ну отведи ты его в этот клуб! — взмолилась Анна. — Там-то за ними следят, по крайней мере! И машина своя теперь есть.
— Да кто его такого возьмет? — простонал Лоринг, в душе проклиная тот день, когда позволил сыну сесть на заветную таратайку. — Там с восьми лет занимаются. Ну, могут взять семилетнего. А ему четыре.
— Отведи! Или я сойду с ума!
На другой день Бертольд затолкал бывшую газонокосилку дядюшки Зибо в багажник автомобиля и усадил Дени на заднее сиденье. Он нервничал, злился, однако отступать было поздно.
Младшая секция картинг-клуба работала только вечерами, и когда они подъехали к стеклянной раздвижной двери, стало уже совсем темно. Но дверь была освещена, и там, за нею, оказалось светло — хотя, прошагав через просторный холл, они снова вышли на улицу. Однако то была не просто улица — там, за высоким барьером, темнел асфальт картодрома. Он образовывал круг, который показался Даниэлю громадным: еще бы, целый километр! По трассе неслись, один за другим, четыре или пять картов.
— Вы куда? — остановил Бертольда высокий усатый мужчина в красивом синем комбинезоне. — У нас тут дети занимаются.
— А я, — Лоринг набрал в грудь воздуха и произнес, — я к вам сына привел. И карт у нас, вот.
Взгляд инструктора удивленно скользнул по газонокосилке. Потом усатый наконец увидел Даниэля.
— Ко-ого вы привели? — спросил он, нагибаясь, чтобы рассмотреть мальчика. — Вот этого?
Дени был чуть выше отцовского колена, к которому в этот момент прижимался, глядя большущими глазами на страшные темные усы.
— Это мой сын, — повторил Бертольд. — Он уже умеет ездить и мечтает у вас заниматься. Оплачивать занятия обещаю регулярно.
— Хм! — инструктор перевел взгляд с мальчика на газонокосилку. — А что же вы так поздно пришли-то? Нужно было нести ребенка прямо из родильного дома! А то вы потеряли уйму времени! Сколько ему лет?
— Пять, — выдавил Бертольд Лоринг, понимая, как нелепо звучит эта ложь: Даниэль и на свои-то четыре тянул с трудом.
И тут будто какая-то пружина распрямилась в мальчике. Он боялся усатого нисколько не меньше, однако мысль, что вот сейчас его прогонят, оказалась куда ужасней.
— А вы посмотрите, как я катаюсь! — выдохнул Дени и невольно теснее прижался к отцовским брюкам.
— Что-что? — инструктор наклонился еще ниже. — Катаешься? У нас так не говорят. Говорить надо «езжу». Или «гоняю». А ты что же, в самом деле умеешь гонять?
— Да! — твердо проговорил мальчик.
— Вот на этой штуковине?
— Это мой карт, его дядя Зибо сделал. Да, умею!
Видимо, решительность малыша произвела на усатого некоторое впечатление.
— Может, попробовать? — спросил он самого себя и усмехнулся. — Как тебя зовут?
— Даниэль Лоринг.
— И лет тебе? Что-то я подзабыл.
Отец сделал сыну страшные глаза, но тот не видел его гримасы. Он и сам помнил, что папа соврал, а значит, ему тоже теперь придется соврать.
— Пять, — сказал мальчик и для убедительности растопырил пальцы. Но забыл раскрыть всю пятерню, оставив большой палец прижатым к ладони.
— Ясно! — вздохнул инструктор. — Четыре. А ты можешь проехать там?
Взмахом руки он указал на трассу картодрома.
— Могу!
— Ладно. И сколько кругов сможешь?
— А сколько надо? — испугался Дени.
— Ну… Десять, например.
— Могу десять! — обрадовался мальчик.
— А больше?
Тут Дени опустил глаза и, кусая губы, чтобы не зареветь, замотал головой.
— Не можешь? — удивился усатый. — Десять да, а больше — ни-ни? А что так?
На этом мужество Даниэля иссякло. Слезы закапали у него с подбородка, и он, пытаясь собрать их в кулак, ответил:
— По-то-му-у, что я-а-а до больше считать не уме-ею-у!
И заревел в голос.
Отец отчаянно тряс его руку, но маленькому Лорингу было уже все равно. Разве теперь его возьмут? Во-первых, считать не умеет, а во-вторых, как же можно плакать?
— Так, ну все! — прогремел усатый. — Вытирай свои нюни и приготовься. Трасса сейчас освободится. А вы, — он обернулся к Бертольду, — выкатывайте это техническое достижение на асфальт. Давайте-давайте!
Полчаса спустя инструктор открыл свой журнал (Даниэль навсегда запомнил вкусный запах коленкора и серебристые буквы тиснения на обложке. Но читать он тогда не умел).
— Еще раз повторите имя. Да-ни-эль Лоринг. Ну-ну! Если бы мне до вашего прихода сказали, что этакий сверчок будет гонять лучше всех моих ребят, ведь не поверил бы. У нас раньше чем с семи лет еще никто не занимался. Так что делаю для тебя исключение, Даниэль Лоринг! Совершенно особое исключение. Придется тебе оправдать мои надежды и потом стать чемпионом.
— Ладно! — Дени сейчас готов был согласиться на что угодно. — А это что такое — чемапон?
— Не чемапон, а чем-пи-он. Это ты поймешь, если не растеряешь своего феноменального упорства.
Когда они ехали домой, Даниэль не мог усидеть на месте. Он прыгал, вертелся, колотил по сиденью ногами, пока отец не прикрикнул на будущего «чемапона». Счастье распирало и оглушало, и казалось — мир стал в сто раз прекраснее.
Глава 9Последняя капля
Молчание длилось не менее минуты, и Анни нарушила его первая:
— Ну что, вспомнил большую радость?
Слышно было так хорошо, словно девочка была тут, рядом, а не звонила с другой половины земли, без спросу вытащив из маминой сумочки мобильный телефон.
Даниэль засмеялся:
— Да, малышка!
— А мне расскажешь?
— Ни за что на свете!
— Почему? — вопрос прозвучал не обиженно, а с любопытством.
— Потому что тогда ты поймешь, какой эгоист твой папа. Вообще-то самая большая радость для меня — ты и Руди. Вы оба. Но мне вспомнилось совсем другое — то, что было до вас.
— Когда нас еще не было, да?
— Да. А я сам был меньше, чем сейчас Руди.
На далеком-далеком конце провода опять наступило молчание. Но теперь оно оказалось коротким.
— Я знаю! — обрадовалась Анни. — Тебя тогда первый раз взяли в кругосветный круиз! На таком же теплоходе, как наш, с таким же аквапарком и таким же детским городком. Точно? И дядю Брэди взяли?
Лоринг почувствал, что сейчас расхохочется изо всех сил, и тогда его дочурка уж точно обидится.
— Н-нет! — выдохнул он. — Я очень рад, что это путешествие так радует тебя, но… Понимаешь, мои родители не могли поехать со мной и с дядей Брэди на таком теплоходе. Никак не могли!
Он осекся и лишний раз убедился, что в семь лет человек иногда понимает с полуслова не хуже, чем в тридцать пять. Анни шмыгнула носом, глубоко перевела дыхание и вдруг сказала:
— Папочка! Знаешь, я поняла. Мы с Руди как-то читали сказку. Там тоже было про брата и сестру, только все наоборот: брат был старший, а я… а сестра — младшая. И они были бедные. Вот я и подумала: если бы не ты, мы бы тоже были бедные, ведь да?
Даниэля этот вопрос застал врасплох. Не мог же он признаться, что когда-то давал себе зарок: если не разбогатеет, детей у него не будет! Идиотский зарок и идиотское тщеславие!
— Анни… Дело совсем не в этом. Вообще не в этом! Если честно, то я никогда не мечтал о теплоходе и кругосветном путешествии. Я мечтал о гонках. Мои папа с мамой помогли мне стать гонщиком, и это ничуть не хуже вашего круиза. Пока не было тебя и Руди, я любил гонки больше всего на свете.
Девочка опять ответила не сразу. А когда заговорила, голос ее прозвучал удивленно: