– А то ты не знаешь. Я ведь тебе говорила.
– Вот видишь. Кобылы мудры. Особенно Старшие кобылы.
– Но она не Старшая кобыла.
– Пока.
– Но мы так молоды. Мы с Анджо. Я насчитала семь команд из других ветвей Табуна – семь команд, Эйприл. И все, кроме одной, старше нас с Анджо. Ты знала, что Алани с Доу тоже участвуют?
Эйприл вздохнула.
– Знаю. Сильная команда из Восточного Мадженти.
– Сильная и опытная. Доу исполнилось десять; получается, Алани двадцать шесть. Они знают гораздо больше меня.
– Но вы с Анджо другие. Вы особенные. А теперь иди сюда, давай займемся твоими волосами.
– Не понимаю, чего ради. – Ривер села перед сестрой, и Эйприл начала причесывать ее густые кудри иссиня-черного цвета. – К концу Испытания у меня на голове будет воронье гнездо.
– Конечно, будет, но все поймут, почему. Сорок миль и безумные испытания, которые приготовил Совет Кобылицы, наложат свой отпечаток. Но Табун запомнит, как вы с Анджо выглядели, когда вышли к линии старта и рванули вперед, оставив соперниц глотать пыль.
– Не рассчитывай, что Анджо пойдет первой. Ты разве не слышала, что Уиллоу и Гонтия решили участвовать? Гонтия может обогнать Анджо на короткой дистанции.
– На короткой – может. Но не на сорока милях.
– И все же они серьезные соперницы. Уиллоу на два года старше меня. У нее было на два года больше, чтобы подготовить лошадь, – сказала Ривер. – Люси и Блю тоже нельзя списывать со счетов. Они настроены очень решительно. Я видела, как они тренируются. С того дня в грязевой яме Люси одержима физической формой Блю. Прибавь к этому семь команд из других ветвей Мадженти и поймешь, почему я так нервничаю.
– Соберись, Рив. Ты забываешь об одной очень важной вещи. Никто лучше тебя не знает, что такое быть Всадницей Старшей кобылы. Кроме мамы, но она и есть Всадница Старшей кобылы. Десять лет у тебя перед глазами был ее пример. А в последние три года, с того дня, как тебя выбрала Анджо, ты сопровождаешь маму в путешествиях по делам Табуна. В этом году ты даже побывала с ней на Совете. Люди об этом знают. Они видели, что ты заслужила место предводительницы еще до Испытания Кобылицы. И ты сама знаешь, что члены Табуна обращаются к тебе за советом, особенно в том, что касается лошадей.
– С этим не поспоришь. Но если я одержу победу, то стану одной из самых молодых Старших Всадниц в истории.
– Молодость не означает неопытность. Послушай, Рив. Наш табун, Центральный Мадженти, – самый большой из всех пяти ветвей. Мы контролируем лучшие земли Мадженти, у нас самые выносливые, умные и быстрые лошади. Ты знаешь, что делаешь, и Табун тебя поддерживает.
– Не весь.
– Да кого волнует Клэйтон и его дружки? Скай и Скаут тебя не победить.
– Они тоже много тренировались после того дня в яме, – напомнила Ривер сестре.
– Ну и что? Ты лучше Скай, а Анджо лучше Скаут. Конечно, у Скай есть свои поклонники, но они и рта не посмеют раскрыть, когда вы с Анджо одержите сегодня победу. И потом, ты уверена, что Скай вообще способна пробудить кристалл?
Ривер пожала плечами.
– Да, наверное. Я несколько раз видела, как она делает это на занятии.
Эйприл презрительно сморщила нос.
– Несколько раз? На занятии? Я тебя умоляю. Ты можешь пробудить кристалл во сне. Даже если произойдет немыслимое и Скай обойдет тебя в Испытании, ей нужно будет пробудить кристалл так, чтобы весь Совет Кобылицы ощутил его свойства, – на глазах всего Табуна. Это большое давление, а Скай не слишком хорошо работает под давлением. В отличие от тебя. – Она вручила сестре маленькое зеркальце. – Как тебе?
Ривер посмотрела на свое отражение. Эйприл заплела ее темные волосы в тугие косички и украсила их тонкими пурпурными лентами, вышитыми серебристым волосом Эхо. Косички спадали с плеч почти до талии. В традиционной пурпурной одежде Мадженти Ривер выглядела воинственной и готовой к битве.
– По-моему, вышло замечательно. Спасибо.
– Теперь я разрисую тебе лицо, а когда вернется твоя кобыла, разрисую и ее, а потом мы вплетем ей в гриву и хвост ленты и забинтуем ноги.
Анджо всхрапнула, входя в шатер вместе с кобылой, недавно выбравшей Эйприл.
– Легка на помине! Ты вовремя. – Эйприл улыбнулась Анджо и почесала широкий лоб своей кобылы.
– Привет, Дейнос. Спасибо, что проснулась ради нас в такую рань. – Ривер погладила шелковистую шею кобылы. – У нее такая красивая масть. В Табуне редко рождаются черно-белые лошади. Она вырастет настоящей красавицей.
– От тебя этот комплимент приятнее вдвойне, – улыбнулась Эйприл. – Хотелось бы знать, какого жеребца ты для нее выберешь.
– Мне тоже, – сказала Ривер, на секунду задумываясь о будущем. Она страстно желала вслед за своей матерью и ее предшественницами вести табун Мадженти к процветанию, миру и могуществу – а одной из обязанностей лидера было решать, с кем и когда сводить кобыл.
– Не шевелись и закрой глаза. Я знаю, что краска смажется, как только вы вспотеете, но до тех пор вы с Анджо будете выглядеть великолепно.
Ривер послушалась, расслабляясь под уверенными руками сестры, которая лавандовой и белой краской подчеркнула ее темные глаза, а потом нарисовала на щеках волнистые линии, символизирующие реку, в честь которой она получила имя. Ривер была рада, что с ней сестра, – раз уж мать присутствовать не могла. Закон Табуна запрещал Всаднице Старшей кобылы выделять кого-то среди претенденток на ее место, включая дочь. Дон и Эхо предстояло дать сигнал о начале первого этапа Испытания – заезда длиной в пять миль до реки Горчанки и первого из препятствий Испытания Кобылицы. После этого действующая Старшая кобыла и ее Всадница вместе с большей частью табуна Мадженти направятся через прерию к финишу, где будут приветствовать каждую из пар-участниц. Дон и Эхо будут ждать вместе с остальным Табуном, пока Совет Кобылицы оценивает выступление каждой пары. После этого Совет вручит Дон пурпурную ленту с вышитыми на ней именами новой Старшей кобылы и ее Всадницы. И тогда Дон прочтет эти имена вслух перед всем Табуном.
После этого победителям предстоит еще одно испытание – пожалуй, самое важное из всех, ведь Всаднице, которая его не пройдет, никогда не позволят встать во главе Табуна. Старшая Всадница табуна Мадженти должна пробудить кристалл перед Советом Кобылицы – и быть достаточно сильной Видящей, чтобы пробуждение кристалла ощутил весь Совет. Если у нее не получится, Совет предоставит шанс занявшей второе место – и так далее, пока не выберут Всадницу, которая будет еще и Видящей.
Испытание Кобылицы существенно отличалось от Забега Жеребца. Для жеребцов и их Всадников Забег был проверкой силы и выносливости. Но Старшей кобыле этого было недостаточно: она должна была обладать мудростью, состраданием, интуицией и мужеством, и все это вместе со скоростью и силой. И, наконец, ее Всадница должна была чувствовать кристаллы.
Жеребец, первым пересекший линию финиша, безоговорочно признавался Жеребцом-лидером. Всадница, финишировавшая первой, становилась Старшей Всадницей далеко не всегда.
– Эй, куда ты пропала? – спросила Эйприл.
– А? Прости. Я просто думала об Испытании и о том, как нелегко сегодня будет маме.
– Она готова уйти. Она выразилась ясно, – сказала Эйприл, открыла деревянный сундучок с самыми ценными вещами сестры и вынула аметистовое ожерелье, принадлежавшее их бабушке. В неверном пламени свечи оно сверкало и переливалось; Эйприл застегнула его на шее сестры, и оно легло на ее бронзовую кожу, наполняя тело теплом и уверенностью.
– Я не о том. Десять лет – большой срок для лидера. Мама заслужила годы отдыха и почета, которые ее ждут. Я имела в виду, что ей трудно избегать нас, пока я готовлюсь к Испытанию. Думаю, она единственная, кто нервничает больше нас с тобой. – Ривер погладила пальцами гладкие фиолетовые камни, впитывая их тепло и впуская в себя спокойствие.
– Я буду с мамой, как только начнется Испытание. И не забывай, она верит в вас с Анджо. Кстати о твоей кобыле: я спрашивала, не нарисовать ли мне ей на крупе что-то кроме твоей двойной волны.
Ривер ответила, не успев даже осмыслить, что говорит:
– Да. На одном бедре нарисуй голубя, а на другом – две волнистые линии, и на груди тоже.
– Что символизирует голубь?
Слова пришли сами:
– Любовь и свободу.
– Хм. Мне казалось, голуби символизируют что-то другое, – сказала Эйприл и, повернувшись к Анджо, начала рисовать на ней густой пурпурной краской.
– Я не уверена, что голуби символизируют это для всех, но для меня – да. – Ривер наклонилась и начала бинтовать Анджо ноги. Перед глазами у нее стоял образ нежной безглазой голубки.
Эйприл оказалась права. Они с Анджо и впрямь выглядели великолепно, рыся через стоянку к месту начала Испытания, где уже собрался в нетерпеливом ожидании весь Табун. Одна из команд заняла свое место на линии старта, и толпа взорвалась одобрительными возгласами. Ривер удалось рассмотреть, кто это был, и у нее засосало под ложечкой, когда она поняла, что народ приветствует Алани и ее буланую красавицу Доу.
– Я так и знала. Наверное, самая сильная команда, – пробормотала Ривер себе под нос.
Эйприл, которая шла рядом со своей годовалой кобылой, шепнула сестре:
– Нет, самая сильная команда – это вы с Анджо, и вы из нашего табуна, а не чужаки.
Ривер покосилась на сестру.
– Восточный Мадженти – не чужаки.
– Знаешь, все-таки они не мы. Вы лучшие из нас, а лучшие из нас сегодня победят.
«Эйприл мудра», – раздался в голове у Ривер уверенный голос Анджо.
– Это верно. Она мудра. – Ривер нагнулась и ласково погладила кобылу по шее.
– Кто?
– Анджо сказала, что ты мудра, а я согласилась. – Она улыбнулась сестре. – И ты права. Я лучшая, и мне нельзя забывать, что Старшая Всадница должна быть уверена в себе. Я не испытывала недостатка в уверенности до этого дня – и не вижу причин это менять.