— Пока мы тут спорим, там, внизу, гибнет Майлгуир, — взмолилась Мэренн. — Пожалуйста, учитель!
Лагун сдернул веревку с пояса соседнего волка. Тот покосился на начальника стражи Укрывища и ничего не сказал на подобное самоуправство. Мэренн кивнула одобрительно. Она не помнила его имени — это был кто-то из королевской стражи, кто-то, кто верно служил королю и кого она не успела толком узнать за все время их безумного путешествия.
— Плащ, — приказал Лагун. Его собственный давно превратился в лохмотья, но королевскую стражу одевали хорошо. Их плащи сохранились в целости.
Лагун обмотал грудь Мэренн плотной тканью, перевязал несколько раз веревкой, сам проверил узлы. Протянул флягу и Мэренн благодарно кивнула.
— К вам спускается королева! — крикнул Лагун в трещину и отошел к колонне, соседней с той, что подпирал держащий Кормака волк.
— Что? Фомор с вами, как же можно?! — донеслось оттуда. — Вы обезумели там, наверху?
— Ловите ее и берегите как сердце мира! — прокричал Лагун уже издалека.
— Эй, Кормак! Пока она спускается, ищи два огонька! — добавил Мэллин. — Черный и багровый, слышите там? Они должны быть вместе!
Снизу не донеслось ничего, ни звука, ни шороха.
— С Лугом, — прижал ее к себе Мэллин. — Удачи, моя королева.
Сначала ей показалось, что все пройдет просто и быстро. Мэренн, вцепившись в веревку, разглядывала кроваво-красные натеки на все сужающихся стенах. Раз — и ее опускают на локоть. Остановка. Вниз еще на локоть. Она увидит Майлгуира, и все решится! Или… нет?
Остановка. Спуск. Остановка. Спуск…
Казалось, спуску не будет конца.
Снизу светило что-то пронзительно и жутко. Она не сказала волкам, что руки почти не слушались ее. Ничего. Действовать все равно придется не телом.
Мэренн качнуло и ударило о стену, она еле успела подставить бок. Закашлялась от испарений — и ее сразу же перестали опускать.
— Может, поднимешься? — донесся сверху голос Лагуна.
— Вниз! — приказала Мэренн, хотя чуть было не согласилась.
Наконец она увидела супруга, лежащего на небольшом выступе, и широкоплечую фигуру Кормака над ним. Мэренн прищурилась, не понимая, что не так. Правая рука Майлгуира была вытянута вверх и что-то сжимала. Тело неестественно прямое, словно в судороге вытянулись все мышцы — и замерли.
Кормак поднял голову, подхватил Мэренн, опустил рядом, приказал держаться и дернул ее веревку, докладывая волкам без слов — стоп, не опускать. Его губы шевелились, но Мэренн не могла разобрать ни слова. Наконец она поняла больше по наитию.
— Моя королева, вы с ума сошли.
От этой спокойной насмешливой фразы Мэренн стало легче. Она подползла к мужу, сдернула перчатки, дотронулась до холодных губ.
— Он дышит?
— Нет, — ответил Кормак и отвел глаза.
Неужели все зря? Мэренн сдержала рыдание.
— А ты не видел огоньков? — подняла она голову к начальнику королевской охраны.
— Тут их полно, — Кормак уселся рядом, подхватил Мэренн за плечи, прислонил к самой породе. — Я опустил короля, отрезав корень, в который он вцепился. Но на этом все. Даже если мы его вытащим…
Мэренн оглянулась. Кроме фиолетово-белого пламени, полыхающего далеко внизу, кругом и правда было достаточно огней. Буро-коричневые стенки были покрыты дурно пахнущей жирной влагой, сквозь нее, окутанные туманными испарениями, перемигивалось бесчисленное множество огоньков. Желтых, фиолетовых, оранжевых. То ли сколы кристаллов, то ли трещины в слитной породе…
Все напрасно. Они никогда не выберутся отсюда, теперь путь только вниз. Она не сможет позвать Майлгуира, у нее уже нет сил ни на что.
Голова закружилась. Мэренн впилась ногтями в ладонь. Нужно было прийти в себя, нужно действовать, но у нее не было уже ничего, ни сил, ни желания. Хотелось только, чтобы все побыстрее закончилось, и уже неважно как. Может, шагнуть туда, где не будет ни любви, ни боли, ни горечи? Мэренн не чувствовала ни рук, ни ног. Тело отказывалось служить ей.
Что-то кольнуло в животе, толкнулось отчаянно, пробуждая от тяжкой полудремы.
Она всхлипнула от ужаса, понимая, что чуть было не совершила, и отвела глаза. Слезы покатились по щекам сами, так ощущалось бессилие. Взгляд ее скользнул в сторону, вылавливая движение теней, по привычке воина — выделять подозрительное и неподходящее…
— Кормак, смотри! — плача уже от счастья, позвала она.
Два огонька, один черный, другой — бордовый, играя друг с другом, появились на уровне глаз. Они все это время были тут! Мэренн протянула руку — и бордовый огонь, сделав круг, осторожно приблизился к ее пальцам. Отшатнулся, словно шаля, а потом осторожно присел на ладонь. Мэренн сжала кулак, боясь, что этот странный игривый огонек опять исчезнет. Протянула руку за вторым, молясь всем светлым и темным богам, чтобы он не исчез больше. Следить за оставшимся в одиночестве черным было труднее, он терялся в тенях, будто растворялся или боялся прямого взгляда.
Черный огонь присел на ее ладонь важно, можно сказать, по-королевски. Мэренн задумалась, а потом поднесла его к лицу супруга. Черный огонек слетел с ее ладони, упал между губ Майлгуира — и тот вздрогнул. Открыл глаза и произнес почти сердито:
— Что это ты тут делаешь?
Мэренн засмеялась судорожно, раскрыла вторую ладонь — но на ней уже ничего не было. Зато сердце забилось ровно, грудь вдохнула воздух легко.
Кормак приподнял Майлгуира, усадил спиной к камню.
— Что у вас? Как король? — надрывался Лагун далеко вверху. — Как Мэр? Что ты молчишь, дятел укрывищный! Я сейчас сам спущусь к вам!
— Даже не думай, старая виверна! — прокричал Кормак так, что у Мэренн заложило уши. — Только угробишь всех нас. Король пришел в сознание. Здесь ужасно узко. Поднимайте Мэренн первой!
— Нет! — испугалась она. — Я не пойду без него!
— Пойдешь, и еще как! Теперь приказываю я. Поднимаем тебя как самую легкую, потом короля, потом — меня. И не вздумайте спорить, моя королева! Хватит уже безумств для этого дня!
Майлгуир с трудом приподнял руку, нашел ладонь Мэренн… И она согласилась. Она осторожно пошевелила руками, пытаясь вернуть ток крови. Кормак натянул ей перчатки, проверил узлы под грудью — и дернул дважды. Мэренн стала медленно подниматься вверх. Все также, вдох — подъем. Выдох — остановка.
Душа воссоединилась с телом, Мэренн уже забыла, как это — жить полной жизнью, а не бродить в полусне-полуяви, пробуждаясь только от объятий супруга, видя призрака ледяного дракона раньше прочих, а дев смерти ярче и реальнее, чем родных, знакомых волков. Хотя от объятий Майлгуира она бы не отказалась даже сейчас!
Мэренн сберегала силы, отталкиваясь от стенок ногами. Идти придется еще очень и очень долго и отдыхать не скоро. Вернее, неизвестно когда.
Вверху стенки разошлись, упираться было не во что, неожиданно стало сложнее. На самом верху Мэренн уперлась спиной. Ее втянули в четыре руки, положили на ровный каменный пол, развязали веревку и опустили вниз, где ее должен был поймать Кормак, обвязать Майлгуира и… как-то вытащить его наверх. Как, если даже ей, находящейся в сознании, было так трудно? Она уже оцарапала все руки и отбила бока.
Хотя то, что для других было подвигом, для него давно стало обыденностью. Мэренн надеялась на выносливость Майлгуира, но даже его силы не безграничны. А сколько он их потратил в последнее время? Да еще умудрился отдать все магические!
Мэллин тряхнул за плечи, протянул к губам флягу, Мэренн хлебнула и поперхнулась. Из глаз брызнули слезы, словно лава пробежалась по жилам.
— Что это такое?
— У лесовиков есть много чего интересного. Например, эликсиры, способные поднять даже мертвого, — слабо улыбнулся Мэллин. — Среди бессмертных не очень-то популярное пойло, если позволишь высказаться, моя королева, но бывают такие отчаянные времена, когда даже безумие лесовиков может очень даже пригодиться.
Мэренн оглянулась. Абигил все также удерживали Гранья и Антэйн. Вывернув голову, принцесса Камня глянула на Гранью ненавидящим взглядом. И каких еще бед ожидать от нее? На миг волчицу пронзила мысль, что проще было бы убить, и Мэренн ужаснулась собственным мыслям. Разве это королева? Девочка, почти ребенок, явно не в себе! Кто-то раздул так свойственную ши способность отдавать все ради любви, ставить ее во главу угла. Кто-то, и Мэренн уже почти не сомневалась кто именно.
Нужно было торопиться. Время опять было безжалостно к бессмертным. Оно гасило чьи-то жизни на земле у Драконьего хребта, разжигало выпущенный Абигил предвечный огонь в глубине горы, а Майлгуира все не было.
— Обвязали бы колонны, все вышло бы быстрее, — сказала Мэренн, разглядывая волка, прижимавшегося к колонне и понемногу травившего конец.
— Ну, знаешь ли… Как доверять камням в Доме Камня? — ответил Мэллин и улыбнулся от уха до уха.
В дверь уже не колотились. Возможно, как и в Доме Волка, сюда, в церемониальный зал, невозможно было попасть никак, кроме как через двустворчатые двери. А их, в свою очередь, тоже нельзя было открыть при опущенной задвижке, даже примени нападающие тараны Небесных. Конечно, была еще одна возможность, при которой двери открылись бы сами, но волчица сейчас не хотела об этом думать.
Мэренн обернулась на шум — на край трещины вскарабкивался Майлгуир. Сам!
— Стоп! — удержал ее за плечи Мэллин, навалился всем небольшим ростом перетягивая обратно. — Нетушки, пусть сами разбираются. Даже не думай шевелиться!
Мэренн внезапно поняла, что и не может это сделать. Она с трудом повернулась на бок.
— Майлгуир сразу лишился сознания, когда выгнал душу из тела. А я…
— А ты что, была в сознании? — Мэллин присел рядом, прижал ее к себе. — У тебя душу начали отнимать, когда Майлгуир влюбился. И знаешь, я так благодарен тебе за это! И за это, — коснулся живота, подхватил Мэренн на руки.
— Берегись! — ударило по ушам.
Мэллин отшатнулся вместе с ней на руках, так быстро, что из сравнений почему-то просилась вспугнутая лань. Мэренн потрясла головой: сознание явно плыло, принц волков — трепетная лань, куда показательнее…