Все, что я хотела сказать и не сказала — страница 51 из 89

Родители пытаются воплотить план «давайте притворимся, что мы большая дружная семья», который никогда не срабатывает.

Всегда начинаются ссоры. Иногда вспыхивают скандалы, хотя они и так не стихали за прошедшие годы. Слезы. Всегда льются слезы.

Реки слез.

Каролина не приедет. Она сказала, что не может уехать из школы, подготовка постановки «Щелкунчика» отнимает все время, а она играет главную роль. Малышка Кара танцует на сцене. Мать была ужасно разочарована. Она изо всех сил старается всех нас контролировать, а двое из троих детей бунтуют против ее навязчивости, как бы она ни старалась. Сильви принимает на себя основной удар, и я начинаю задаваться вопросом, нет ли у матери нездоровой зацикленности на моей сестре.

Я бы не удивился, окажись, что так и есть.

– Будешь цеплять девчонку? Или уже есть кто-то на примете? – спрашивает Дин, пытаясь своими вопросами залезть мне в голову.

Я обдумываю его слова, а мои мысли заняты Саммер. Вот кого я хочу на день рождения. Но, к сожалению, у меня уже есть договоренность. И уверен, что у Саммер тоже есть планы на каникулы.

– Уже есть кое-кто на примете.

– Пригласишь ее в качестве гостьи на ужин? – спрашивает Спенсер. Он хорошо знает, как я обычно поступаю.

Я выдавливаю улыбку.

– Возможно.

– Уверен, кого-то, кого не одобрят твои родители, – говорит Спенсер со смешком.

– Тут ты ошибаешься. – Я самодовольно улыбаюсь, поджав губы. – Мать умрет от счастья, когда увидит, кого я приведу. Я уже претворяю план в жизнь.

Дин издает стон.

– Скажи мне, что это не Летиция.

По выражению моего лица и так все ясно. Конечно, это Летиция Эверетт. Моя будущая жена. Будущая мать моих детей, что сложно даже представить, но моя мама потрудилась все устроить, когда мы еще едва выросли из подгузников.

Предки Летиции были крупными землевладельцами, которые выкупили большую часть восточного побережья, а потом на протяжении многих лет по частям продавали его за миллионы долларов. Летиции семнадцать, она симпатичная и невинная. Если бы я хоть заикнулся о том, чтобы кончить ей на грудь, она бы, наверное, сошла с ума. Я противился этим отношениям, но в последнее время осознал, что должен попытаться и познакомиться с ней поближе. Вдруг она такая же ненормальная, как и я.

Как Саммер.

Не может быть, чтобы мне так повезло, но стоит попробовать.

Глава 29Саммер

Я заканчиваю собирать сумку, когда раздается стук в дверь. Прежде чем успеваю ее открыть, в комнату врывается Сильви. На ее милом, как у эльфа, личике написано нетерпение.

– Ты чего так долго?

– Я закончила, – говорю я, закидывая сумку на плечо. Я могла взять чемодан, но решила, что он слишком большой. К тому же мы едем всего на неделю. Сколько одежды мне понадобится для поездки на каникулы по случаю Дня благодарения?

У Сильви глаза чуть не вылезают из орбит.

– Это все, что ты с собой берешь?

– А что мне еще нужно?

Она смеется.

– Просто ты никогда не проводила целую неделю с моей семьей в Ньюпорте. Погоди и увидишь. Возможно, придется отвести тебя на шопинг. Или можешь совершить набег на мой шкаф.

Я окидываю ее взглядом с ног до головы.

– Сомневаюсь, что я влезу в твою одежду.

– Влезешь. Поверь. У меня полно одежды всевозможных размеров из-за того, что вес постоянно меняется. – Она издает драматичный вздох. – Смерть ужасно сказывается на организме, независимо от возраста.

– Сильви, – браню я, выходя за ней из комнаты. – Ненавижу, когда ты так говоришь.

– Когда говорю правду? Спенсеру тоже не нравится, – беззаботно говорит она.

Мы выходим из здания, холодный воздух бьет в лицо, словно пощечина. Я дрожу даже в толстом пальто, пока мы идем к гладкому черному «линкольн таун кар», поджидающему нас на парковке с открытым багажником, возле которого стоит водитель.

Он бросается ко мне, протянув руку.

– Позвольте я это возьму, мисс.

Я отдаю ему свою сумку и бросаю на Сильви многозначительный взгляд, как только водитель уходит. Она вприпрыжку идет рядом со мной и смеется.

– У богатства есть свои преимущества, – говорит она. – Например, слуги на подхвате и личный водитель, который отвезет, куда нужно.

Кажется, в горле вот-вот встанет ком.

– Уит присоединится к нам?

– О нет. Ни за что. С тех пор как получил права, он ездит на семейные сборища на своей машине. Всегда.

Слава богу. Сомневаюсь, что смогла бы сидеть с ним в машине, когда Сильви рядом с нами. Я либо набросилась бы на него, либо выцарапала ему глаза.

– А почему ты не ездишь с ним? – спрашиваю я, садясь вслед за ней на заднее сиденье автомобиля. Водитель захлопывает дверь, садится за руль и выезжает с парковки.

– Мама не разрешает ему меня возить. Говорит, что он слишком безрассудный. Боится, что он намотает одну из своих машин на дерево, и я умру на месте. – Снова раздается ее смех, хотя он омрачен печалью. – Иронии ей не занимать.

Я не вполне понимаю, что Сильви имеет в виду, но мне даже страшно спрашивать.

Поэтому я молчу.

Весь путь мы говорим обо всем и ни о чем. Движемся медленно, дороги запружены людьми, как и мы, желающими поскорее уехать. Я то и дело смотрю в окно и поражаюсь пробкам.

– Если бы мы прождали еще немного, то пробки стали бы только хуже. На следующей неделе будет настоящий кошмар, – говорит Сильви.

– Какие планы на сегодняшний вечер? – Меня беспокоит, что я не взяла с собой красивой, подходящей для ужина одежды, особенно после реакции Сильви на мой скудный багаж.

– Мы пойдем в очень дорогой ресторан, – манерно тянет Сильви. – Но не волнуйся. Обстановка там неформальная. Есть места на свежем воздухе. И у открытого огня, возле которого можно посидеть и погреться. Полно алкоголя и закусок, за которые можно и жизнь отдать.

– Алкоголя? – спрашиваю я ослабшим голосом.

– Папе всегда удается стащить для меня пару глотков. – Она смеется. – А раньше я никогда не пила, представляешь? Уит все еще верит, что я хорошая девочка, но в последнее время я позволяю себе пробовать… всякое. В особенности то, что не идет мне на пользу.

Я вспоминаю, как сама в четырнадцать лет, как воришка, тайком отпивала шампанское из оставленных гостями бокалов. Что же, должно быть, подумал обо мне богатый и высокомерный Уит Ланкастер? Господи, какая я была жалкая. Думала, что выгляжу взрослой в своем безвкусном платье без бретелей, которое за год до этого надевала на свадьбу двоюродной сестры, где присутствовала в качестве подружки невесты. Грудь с тех пор выросла, а потому чуть ли не вываливалась из платья.

Воспоминание стало болезненным. Уверена, Уит видел во мне жалкую девчонку, которой можно легко воспользоваться, что он и сделал.

– Родителям не терпится с тобой познакомиться, – продолжает Сильви. – Я все им о тебе рассказала.

– Все рассказала? – Такое чувство, будто я иду прямиком в ловушку. В конце концов, я же идиотка, чья мать спала с отцом Сильви и по сути разрушила их брак.

А вдруг ее мать будет обвинять меня, как это делал Уит? Я влипла.

– Они знают, кто ты, особенно мой отец, – говорит Сильви. – Мама высказала пару нецензурных слов, но не волнуйся. Она будет исключительно вежлива в присутствии остальных. «Грубить неприлично» – цитирую.

Я прижимаюсь лбом к стеклу и закрываю глаза. Вот я глупая. Зачем я так с собой поступаю? Иду в логово львов, и все они голодны. Жаждут откусить от меня кусочек. А от Сильви никакой защиты. Я обожаю ее, но ей не хватит сил дать отпор родителям.

А тем более Уиту.

Можно подумать, я стану его отталкивать. Он тоже моя слабость.

Спустя примерно час пути мы наконец подъезжаем к двойным резным воротам из черного металла. В считаные мгновения они открываются, пропуская нас на территорию, и впереди до самого горизонта тянется бесконечная черная мощеная дорожка, петляющая среди растительности. Я смотрю в окно, как маленькая девочка, прижавшись лицом к стеклу, пока мимо проносится великолепный пейзаж. Пышный зеленый газон и огромные деревья с облетевшей из-за недавнего похолодания листвой. По мере продвижения появляются высокие зеленые кусты, тянущиеся по обеим сторонам дорожки, и я понимаю, что мы, видимо, подъезжаем.

Дорожка становится шире, и появляется он. Особняк Ланкастеров, высящийся в отдалении: двух – нет, трехэтажное здание из камня и мрамора с четырьмя массивными колоннами возле входа и бесконечным количеством окон по обеим сторонам от него. Он внушителен, напоминает один из величественных замков, которые я видела, когда несколько лет назад ездила с семьей на каникулы в Англию. До того, как Джонас и Йейтс погибли.

Честно говоря, особняк напоминает мне Букингемский дворец, то есть выглядит очень впечатляюще.

– Как я уже говорила, обычно мы приезжаем сюда только на лето, – поясняет Сильви, пока машина едет по кольцевой, а дом становится все ближе. – Но мама с папой предпочитают всей семьей проводить здесь День благодарения, пока мы учимся в школе. Так нам ближе ехать.

– Вы проводите здесь лето? – тихо спрашиваю я, глядя на нарядный фасад дома. На нас смотрят статуи ангелов с красивыми, навечно застывшими в удивлении лицами, пухлыми щеками и полными губами.

– Да. То есть раньше проводили, когда я была младше. Мы все собирались здесь. Даже Каролина, хотя она страдает все лето, когда не может танцевать каждый день. Мама переделала один из небольших обеденных залов в танцевальную студию, и теперь она проводит здесь почти все лето. Как проснется с утра, так танцует, прыгает и изматывает себя, пока не падает бесформенной кучей от изнеможения, – объясняет Сильви. – Меня поражает ее одержимость танцами. Я уже через полчаса за ней не поспеваю, а раньше тоже танцевала, пока не начала постоянно болеть. Уверена, что однажды Лина станет известной танцовщицей.

У Сильви невероятно интересная семья, тогда как моя хранит жуткие тайны и страшный позор.

Ну не все, ведь Уит добрался до моего дневника.