– Я провела там шесть месяцев и должна сказать, это правда. Сегодня вечером мы едем туда опять.
Келлер сдержала улыбку.
– Так или иначе, – продолжала женщина, – но задуманная нами грандиозная кульминация в виде решения Верховного суда пошла к чертовой матери после того, как эти девять придурков отказали Дэнни в апелляции, и весь наш проект чуть было не накрылся медным тазом.
– Но потом мы решили сосредоточиться на девушке, – добавил Айра.
Они жили в ритме пары, долгое время состоящей в браке.
– Вы имеете в виду Шарлотту?
– Да, – продолжала Джуди, – один из главных упреков в адрес «Природы насилия», и, надо сказать, довольно обоснованный, сводился к тому, что Шарлотту обошли вниманием. Мы и правда до такой степени сосредоточились на том отвратительном допросе Дэнни Пайна, неустановленном участнике вечеринки и Бобби Рэе Хейзе, что не воздали должное жертве.
– Но какое отношение этот несчастный случай в Мексике имеет к Шарлотте?
– Вы так уверены, что это несчастный случай?
Келлер почувствовала трепет в груди. Всегда доверяй интуиции.
– Мексиканские власти и словом не обмолвились, что там произошло умышленное убийство, – ответила Келлер.
– Может, наш парень оказался настойчивее в своих вопросах… – парировала Джуди.
– Особенно когда платит за информацию.
Женщина даже глазом не моргнула.
– Я бы не стала прибегать к таким формулировкам. И смею вас заверить, мексиканских законов мы не нарушали.
Она щелкнула пальцами, показав на свою сумку непомерных размеров, до которой не могла дотянуться. Айра передал ее жене, и она извлекла из нее планшет.
– У них все происходит немного по-другому, – добавила она, проведя пальцем по экрану, – и по сравнению с нами они располагают большей свободой в обращении с материалами следствия.
– Вы получили их материалы? – изумилась Келлер.
Это было важно по той простой причине, что ей самой мексиканцы не прислали ровным счетом ничего. К представителю ФБР в Мексике местные копы отнеслись с подчеркнутым пренебрежением, да и от сотрудника консульства проку было на удивление мало.
– Если это, конечно, можно так назвать, – сказала Джуди. – Сомневаюсь, что они проходят специальную подготовку, тем более в таком деле, как осмотр места преступления или расследование убийства.
Убийство.
– Вот фото с места происшествия – уж на что-что, а на это они все же сподобились.
Келлер с трудом сглотнула. У Адлеров были посмертные фотографии Пайнов. Агент не желала на них смотреть, но это был ее долг. Она взглянула на планшет и кивнула Джуди, чтобы та вывела их на экран.
Женщина сделала еще пару движений пальцем, и у Келлер перехватило дух. Миссис Пайн – еще прекраснее, чем на снимках, которые ей доводилось видеть раньше, – лежала на диване с книгой на груди. Выглядело так, будто она прилегла вздремнуть.
– Я не вижу ни одного признака насильственной смерти, – сказала агент, – картина в полной мере соответствует утечке газа.
– А вы приглядитесь повнимательнее, – сказала Джуди.
Келлер подалась вперед и вперилась в экран. Лицо Оливии Пайн было сама безмятежность. Длинные ноги – судя по всему, она увлекалась бегом – чуть свисали с дивана. Ни крови, ни видимых повреждений нигде не наблюдалось. Рядом с диваном стоял стол, а на нем – лампа и подставка под чашку. В обстановке не было никаких зримых признаков борьбы.
Келлер чувствовала, Джуди не сводит с нее глаз, дожидаясь, когда до нее дойдет. И в этот момент агент наконец поняла.
– Книга! Она лежит вверх ногами.
Джуди яростно закивала.
Келлер задумалась. Если б Оливия Пайн во время чтения надышалась газом и потеряла сознание, книга упала бы так, как она ее держала. А не лежала бы перевернутой.
– Это постановка, – констатировала она.
Джуди опять кивнула.
– Но из этого еще не следует, что их убили, – развивала свою мысль агент. – Копы могли напортачить на месте преступления, а потом положить книгу обратно, чтобы замести следы.
Ничего на это не ответив, Джуди взяла планшет, провела пальцем и опять протянула его Келлер.
При виде девушки у нее в груди екнуло сердце. Мэтт звал ее «Мэгги». Она лежала на кровати на животе.
На этот раз Джуди сама ткнула пальцем в экран. На запястьях Мэгги виднелись крохотные синяки, словно ее держали перед смертью.
– А как насчет мальчика и отца?
– В случае с Томми следов борьбы нет. Что же касается отца – его труп обнаружили снаружи у заднего крыльца, – Джуди в очередной раз провела пальцем по экрану, – должна вас предупредить, зрелище не для слабонервных.
Келлер сдержалась, чтобы не ахнуть. Сказать, что Эван Пайн превратился в кровавое месиво, значило ничего не сказать. Кадр выглядел будто из фильма ужасов.
– Какого черта…
– В Тулуме полно бродячих собак, – подал голос Айра Адлер.
Надо будет предупредить Мэтта на тот случай, если мексиканцы заставят его лично опознать тела. Келлер отвела от экрана взгляд и задумалась. То обстоятельство, что Эвана Пайна нашли снаружи, свидетельствовало в пользу версии Адлеров о насильственной смерти. Он столкнулся с кем-то, пытавшимся забраться в дом через черный ход, тот его убил, а потом до трупа добрались псы. Затем злоумышленник вырубил остальных членов семьи и надрезал газовую трубу. В то же время Эван мог догадаться об утечке газа и выбрался наружу до того, как его убил отравленный воздух. Нельзя сбрасывать со счетов и альтернативную версию. Келлер мысленно вернулась к поисковым запросам, найденным на их семейном компьютере. Может, это было замаскированное самоубийство? Или, того хуже, он сначала прикончил остальных, а потом наложил руки на себя? Эти соображения она оставила при себе.
– Мне понадобятся копии этих фотографий, – заявила Келлер.
– Наш юрист сказал, что мы не обязаны их отдавать, по крайней мере без ордера, – возразила Джуди.
Агент посмотрела на них в упор, не скрывая своего недовольства.
– Хотя мы, пожалуй, могли бы друг другу помочь, – продолжала ее собеседница.
– Каким это образом?
– Наш следователь обнаружил кое-что, мимо чего прошли местные копы, – Джуди вновь потянулась к сумке и вытащила конверт службы экспресс-доставки. Сунула внутрь руку и осторожно извлекла небольшой пластиковый пакет.
– Что это? – Келлер разглядела в нем то ли листик, то ли фрагмент растения.
– Полиция разрешила нашему парню осмотреть место преступления.
Келлер открыла было рот, чтобы высказать свое неодобрение в адрес следователя, который мог случайно уничтожить важные улики, но Джуди успокоила ее, махнув рукой.
– Да знаю я, знаю, – возразила она, – но дело квалифицировано как несчастный случай со смертельным исходом и уже закрыто.
– И что он нашел? – Келлер посчитала, что лекция о протоколе осмотра места преступления все равно ни к чему не приведет.
К тому же ей очень хотелось знать, что же лежит в пластиковом пакетике на ее столе.
– В доме царила идеальная чистота, там все основательно протерли. От подвала до чердака, а в мусорных корзинах на кухне и в ванной не было ровным счетом ничего. Это при том, что контейнеры на улице тоже оказались пустыми.
Подозрительно. И необычно. Хотя этому тоже имелось правдоподобное объяснение.
– Может, местная полиция разрешила горничной навести порядок, – предположила Келлер, – или Пайны сами убрались перед тем, как…
Джуди терпеливо кивнула.
– Копы из Тулума определенно даже не подумали, что там что-то нечисто. Наш следователь назвал это почерком профессионала. А когда он осмотрел двор, где нашли тело Эвана Пайна, обнаружил вот это.
С этими словами Джуди протянула Келлер пластиковый пакетик.
– Внутренний двор окружает высокий забор, из-за которого никто раньше не заметил труп. Ворота были не заперты. Рядом с ними наш парень и нашел это.
Держа пакетик на уровне глаз, Келлер разглядела его содержимое. На зеленом листке виднелась крохотная, диаметром с миллиметр, капелька крови.
– Может, это кровь Эвана Пайна? – засомневалась Келлер.
– Может быть. Однако он лежал довольно далеко от ворот, а листья на растении находятся на уровне плеч. Выше, чем можно ожидать. Даже если предположить, что его уволокли оттуда собаки. Как раз это мы надеялись узнать с вашей помощью.
Келлер прищурила глаза.
– Вы могли бы провести тест ДНК и посмотреть, не обнаружатся ли совпадения, – продолжала Джуди.
– ФБР – не частная лаборатория по проведению ДНК-тестов. К тому же мы не можем предавать огласке материалы конфиденциального расследования.
– Послушайте, наш юрист сказал, мы не обязаны отдавать вам образец. Мы можем запросто обратиться к экспертам в области ДНК и специалистам по генетике, чтобы они провели тест, а полученный результат прогнали по национальным базам. Но я предлагаю помочь друг другу, чтобы каждая сторона могла сэкономить немного времени.
Келлер сомневалась, что юрист Адлеров был прав во всем. Федеральный Уголовный кодекс устанавливал американскую юрисдикцию в отношении убийств, совершенных за пределами страны, если их расследование могло пролить свет на преступления на ее собственной территории. Дело Marconi в этом отношении было отличной зацепкой. Тем не менее, хороший адвокат мог затянуть этот процесс на много месяцев, если не лет.
– Чего конкретно вы от меня хотите? – спросила Келлер.
– Все проще простого. Прогоните этот образец через Объединенную систему данных и сообщите нам результаты.
В Объединенной системе данных хранились миллионы профилей ДНК, собранные органами правопорядка. Если образец принадлежал арестованному, осужденному либо его родственнику, ОСД укажет на совпадение. Если же таковых федералы не находили, у них всегда были знакомые в частных лабораториях, которые тоже могли сделать тест и проверить в их базах ДНК.
– Большего мы от вас не требуем, – добавила Джуди. – Если вы выявите совпадение, обязуемся не предавать ничего огласке без вашего предварительного одобрения. А если это пустышка – не кровь Эвана Пайна, а какого-то животного, – мы будем знать.