– С самого начала. Мне всегда приходится тебя успокаивать.
– Да ну тебя! Ты просто бредишь. – Нил печально покачал головой. – Итак, следующий вопрос. Мы будем вскрывать каждый грузовой отсек, в котором что-то есть, и отключать разные штуки?
– На это уйдут годы. Другой вариант есть?
– Мне уже начинает нравиться план, связанный с атомной бомбой, – ухмыльнулся Нил.
– Ладно. Придется составить карту всей проводки и выяснить, можно ли обесточить отсеки, если мы запустим реактор. И, к сожалению, нам также придется разместить заряд здесь – на тот случай, если разбудим то, что будить не следовало. Надеюсь, до этого не дойдет.
Нил вздохнул.
– Это уже похоже на настоящую работу.
Фраза «настоящая работа» хорошо описывала процесс. Некоторые инженерные решения Других были… ну… неоптимальными – по крайней мере, нам так показалось. В нескольких случаях провода разделялись, обходили большой пустой отсек по периметру, а затем снова соединялись на противоположной стороне. Мы дважды просканировали пустую секцию, но нашли… э-э… ровным счетом ничего.
– Ну смотри, – начал Нил. – Если ты что-то создаешь, то иногда оставляешь место для будущих дополнений. Это можно сделать, если ты хорошо представляешь себе, что именно понадобится.
– То есть это дополнительная ячейка.
– Да, спасибо, Капитан Сарказм. И все же ты, скорее всего, прав.
– Это чудесно, Нил. Но приблизились ли мы хоть на шаг к тому, чтобы активировать этот летучий остров?
– Давай посмотрим, Херш.
С этими словами Нил открыл рабочую версию нашего чертежа, внес в нее самые новые данные, а затем приказал симулятору включиться, и на нем мы увидели виртуальные секции, которые получают энергию.
В конце концов симуляция завершилась: нам стало ясно, что состояние корабля стабильно, и никаких проблем мы не обнаружили. Мы с Нилом улыбнулись друг другу и хором воскликнули:
– Есть!
25. Битва
Премьер-министр Кэмпбелл закрыла лицо руками. Президент Ито пытался сохранять невозмутимость, но я видел, что он потрясен.
Кэмпбелл посмотрела на меня.
– Мэк? Его… больше нет?
– У нас его матрица, мэм, – ответил я. – Точнее, она не повреждена, и мы знаем, где она находится. Но в данный момент он отключен. Мы пытаемся переправить его в одну из колоний на хранение.
Кэмпбелл облегченно кивнула.
– И чем мы можем вам помочь, мистер Йоханссон?
Я повернулся к экрану, на котором был президент Ито.
– Мы хотим создать список всех наших объектов в этой системе – найти все, что можно превратить в оружие, чем можно управлять удаленно, все, что оснащено технологией УППС, все, что может выйти из атмосферы…
– А как устроены андроиды? Кажется, в каждой колонии есть один такой.
Я просиял.
– Ими управляют через УППС, так что да, они нам пригодятся. Это еще одна… ну то есть две точки контроля для нас. Мы постараемся как можно быстрее прислать за ними беспилотники. С помощью андроидов мы сможем передавать приказы другим беспилотникам-шахтерам, не оснащенным УППСами. – Я немного подумал. – А если нужно чем-то манипулировать, то они дополнят «бродяг».
Ито кивнул, и повисло молчание.
Паузу наконец прервала Кэмпбелл.
– То есть мы фактически находимся в состоянии войны? Значит, колониям грозит опасность?
Я потратил миллисекунду на раздумья.
– Вряд ли, мэм – по крайней мере, в ближайшей перспективе вам ничего не угрожает. У Медейруша нет ничего, чем он мог бы бомбардировать вас с орбиты. Если мы перекроем ему доступ к автофабрикам – или, по крайней мере, уберем подальше принтеры, то сложившаяся на данный момент ситуация не изменится. А если он добудет принтеры или если они у него уже есть, ему все равно нужно создать всю технику для автофабрики, прежде чем приступить к производству чего-то вроде двигателей для астероидов. И я не думаю, что он достаточно туп, чтобы создавать взрывчатку.
– С другой стороны… – протянул Ито, приглашая меня объяснить контраргумент.
Я ухмыльнулся.
– С другой стороны, мы сейчас не можем пользоваться принтерами – хотя более-менее и контролируем их, так что нам придется пройти через тот же процесс, что и ему. Возможно, нам будет легче, ведь у нас есть «бродяги», беспилотники, а теперь еще и два андроида.
– То есть пока что у нас период напряженности.
– Я не уверен, что это можно так назвать, мэм. Наша ситуация похожа на ту сцену в «Дневнике Бриджит Джонс», где Хью Грант дерется с Колином Фертом.
Она искоса посмотрела на меня и покачала головой. Похоже, Мэк уже создал себе определенную репутацию.
– Послушайте, – продолжил я. – Если мы доставим один или несколько принтеров на одну из ваших планет и добудем достаточно сырья – и притом так, чтобы нас не перехватил Медейруш, – то, возможно, сумеем создать снаряды или еще что-нибудь.
– Это очень много «если», – заметила Кэмпбелл.
– Ну все зависит от того, как поступит Медейруш. Боюсь, что сейчас мы вынуждены лишь реагировать на его действия. Любая попытка контролировать игру приведет к тому, что мы получим ракету в глотку.
– Сколько у него ракет?
– Мы думали, что ноль. Так что их число неизвестно.
Ито немного подумал.
– Насколько я понимаю, у вас есть несколько беспилотников-шахтеров. Способны ли они протаранить бразильца?
В любой другой ситуации это был бы неплохой вариант, и я кивнул, признавая его находчивость.
– Извините, президент Ито, но это все равно что таранить спортивную машину трактором: в принципе, он может нанести ей урон, но сначала он должен ее догнать.
Вздохнув, Ито откинулся на спинку стула. Мы снова погрузились в раздумья.
– Слушайте, – сказал я, – если возникнут идеи, позвоните или напишите мне. А мы, в свою очередь, будем держать вас в курсе дела.
– Хорошо. – Премьер-министр Кэмпбелл кивнула и разорвала связь. Секундой позже Ито тоже мигнул и погас.
Я вздохнул и посмотрел в потолок. Как будто Других нам было мало.
Когда Медейруш добрался до автофабрики в ближайшей точке Лагранжа, мы уже давно забросили принтеры и печатающие головки далеко за пределы зоны, где он мог бы их обнаружить. Кроме того, Бобам удалось спрятать, повредить или собрать больше половины техники, так что тут не осталось ничего ценного – если не считать собственно металлических слитков. Мы следили за Медейрушем с помощью беспилотника, который был тщательно замаскирован под космический мусор и работал на аккумуляторах, чтобы его не обнаружили датчики излучения. Да, его энергии надолго не хватит, но позднее мы сможем его забрать. А если Медейруш его обнаружит, то получит только обычный беспилотник-шахтер, у которого нет ни УППСа, ни термоядерного реактора.
Поначалу бразильский корабль носился туда-сюда, а затем, видимо, выбрал нужную точку и остановился. Признаться, я ожидал, что он будет безумствовать и уничтожать все подряд; но, с другой стороны, Медейруш – кадровый военный и, предположительно, хорошо дисциплинирован. Он не станет тратить ракеты по пустякам.
Я надеялся, что он выберет стратегию до того, как отключится мой беспилотник. Мы выделили три наиболее вероятных варианта: первый – он отправится к одной из колоний и выставит у нее пикет, предполагая, что мы отправили туда хотя бы один принтер; второй – он отправится на поиски принтеров и печатных головок; и третий – он начнет искать «бродяг» и беспилотники-шахтеры, чтобы захватить или уничтожить их.
И вот когда беспилотник уже расходовал последние ватты энергии, Медейруш покинул квадрат, набирая скорость.
– Мы знаем, куда он направляется?
Я вздрогнул от удивления: сосредоточив все внимание на Медейруше, я даже не заметил, что в мою ВР зашел Уилл.
– Не думаю, – ответил я, поворачиваясь к нему. – По-моему, направление он выбрал случайным образом. Аккумуляторы беспилотника скоро сдохнут, поэтому следить за ним с помощью суддара мы не сможем.
Уилл вполголоса выругался – ситуация уже начинала его злить.
– Значит, мы должны исходить из того, что он действует по первому или второму сценарию, так как они – самые пессимистичные. Сколько принтеров и головок мы отправили в колонии?
– По два принтера и по две головки в каждую. Конечно, он заметит их на подлете, но, чтобы перехватить их, он должен быть совсем рядом.
– Значит, ему придется перехватывать их, не уничтожая. Для нас их уничтожение – приемлемый вариант.
Я кивнул.
– Уилл, эта битва будет долгой.
Мы с Гарфилдом сидели и пили кофе, наслаждаясь одним из крайне редких перерывов в работе, когда к нам зашел Гуппи.
[Конвой, который везет принтер на Асгард, был облучен с помощью суддара.]
Мы с Гарфилдом переглянулись.
– Черт, – сказал он. – Значит, Медейруш выбрал первый вариант.
– Наверное, это логично, – ответил я. – Во втором сценарии ему бы пришлось сканировать огромный объем космоса, а так мы фактически сами к нему идем.
Я повернулся к Гуппи.
– Ты смог вычислить его местоположение?
[Ответ отрицательный. Сканирование было произведено на малой дистанции.]
– Умно, – заметил Гарфилд. – Он не объявляет о себе до тех пор, пока не обнаружит контакт, а если обнаружит, то уже будет рядом.
– А это значит, что он уже рядом! – Я хлопнул себя по лбу.
– Да это и неважно. Я проверил: у данной группы нет УППСов, так что ей придется выполнять те приказы, которые у нее уже есть.
[Конвой прекратил действовать. Видеосвязь прервалась.]
Мы с Гарфилдом посмотрели друг на друга. Может, Медейруш просто взорвал конвой? Он хочет лишить нас доступа к принтерам?
Я открыл файл, и мы с Гарфилдом просмотрели трехсекундную оборвавшуюся видеозапись.
– Вот черт, – сказал я. – Похоже, Медейруш кое-чему научился.
– Угу. Он создает снаряды – или уже их создал. Нет, погоди – когда он это успел? – Гарфилд нахмурился. – Если это Медейруш из альфы Центавра, значит, впервые он встретился с нами в тот день, когда мы разгромили его базу. То есть ему пришлось бы создавать снаряды уже после этого, но ведь мы не обнаружили никаких признаков того, что бразильцы умеют делать кинетическое вооружение.