Марвин, благослови господь этого клона, никак не комментировал мой рассказ, даже когда у меня по щекам потекли слезы. Закончив, я откинулся на спинку стула и вытер лицо салфеткой.
– Боже мой, Боб. Только что умер твой друг, которого ты знал почти семьдесят лет. Чего ты ожидал – что ты сможешь просто встряхнуться и идти дальше? Ну да, чувак, жизнь вот такая – по крайней мере, ее отстойная часть.
– Но ведь мы не живые.
– Нет, живые. Мы уже не биологические существа, но мы все равно живем – заводим друзей, страдаем и, похоже, все еще влюбляемся… Не сдерживай себя. Горюй по нему. И не кипятись, если другие люди горюют не так сильно. У каждого своя жизнь.
Я кивнул. Марвин, конечно, был прав, но меня все равно что-то угнетало. И внезапно меня осенило.
– Знаешь, Марвин, мы шутим над тем, какие решения принимает Говард, но он, по крайней мере, меняется. Кажется, моя проблема в том, что я при первой же возможности загоняю себя в накатанную колею, и из этой колеи я не могу выбраться уже семьдесят лет. Я все еще пытаюсь быть человеком, все еще пытаюсь отрицать реальность.
– Какой ты сегодня проницательный, – ухмыльнулся Марвин.
– Хе-хе. В общем, смерть Архимеда дает мне шанс начать с чистого листа – и эмоциональную встряску, которая позволит воспользоваться этим шансом. Я – постчеловеческий компьютеризированный космический корабль, и, возможно, мне пора вести себя соответственно.
Я допил кофе и встал.
– Спасибо, что поговорил со мной, Марв. Я буду на связи. Кстати, этот город… Нантакет, да? Стирлинг?
Марвин с улыбкой кивнул. Надурить друг друга мы по-прежнему не могли.
Я медленно шел – точнее, просто брел – по Камелоту. Никакой особой цели у меня не было.
Я изменил андроида Чарли: поменял окраску меха, форму головы и рост. Роберт перестал существовать, а вот этот заурядный дельтанец пробудет здесь совсем не долго – он не заведет друзей и не станет участвовать в долгих разговорах.
Мне нужна была еще одна возможность ощутить мир Архимеда, почувствовать, какой жизнью он жил. Я прощался с Эдемом – трогал вещи, смотрел на играющих детей, прислушивался к разговорам горожан. Я прошел мимо палатки Бастера, стараясь не задерживаться рядом с ней. Я наслаждался видом, звуками и запахами семейной жизни.
А когда я всем этим насытился, я навсегда покинул деревню.
73. Совет
Я, как обычно, погудел клаксоном и подождал, когда стихнут стандартные пожелания добра. Начался самый большой совет Бобов за всю историю – даже при том, что половина наших Бобов все еще были в виде сохраненных копий, а половина активных до сих пор находились в «колыбелях» и ждали, когда для них построят корабли.
Я бы предпочел дождаться, когда все они станут дееспособными, но меня беспокоило растущее недовольство в Мире Бобов. Лучше открыто все обсудить. Я посмотрел на Тора: он, похоже, был де-факто представителем группы, которую я про себя называл «диссидентами». Я не хотел все излишне драматизировать – мы же не собирались стрелять друг в друга. Ведь, несмотря на все разногласия, мы оставались Бобами.
Тор посмотрел по сторонам, оценивая настроения собравшихся, а затем повернулся ко мне.
– Билл, на самом деле все просто. Последние сто с лишним лет мы фактически служили людям. Мы все помним первую встречу с тобой, Райкером, Марио, Майло и Бобом. Мы все помним, какое решение принял каждый из нас – исследовать вселенную, поселиться на планете и так далее. Но большинство из нас в конце так или иначе потратили большую часть времени, сторожа людей, охраняя людей, перевозя людей и споря с людьми. Это утомительно.
Услышав последнее заявление, Бобы одобрительно зарычали. Я обвел взглядом собравшихся и понял, что большинство присутствующих Бобов – даже Бобы из первых поколений – с ним согласны.
– Я понимаю, о чем ты, Тор. Я сам почти не участвовал в этой потогонке, потому что играл роль безумного ученого в системе Эпсилона Эридана. Но твои слова меня озадачили. Ты голосование устроить хочешь, что ли?
Тор ухмыльнулся.
– Не-а. Правил в Мире Бобов нет, и каждый может поступать так, как ему вздумается. Думаю, мы просто пытаемся прояснить ситуацию.
Гарфилд вышел вперед.
– Билл, помнишь наш разговор о том, что мы – Homo sideria?
– И ты, Гарфилд? – воскликнул я, глядя на него с притворной яростью.
– Если честно, то нет. Но я понимаю, о чем говорит Тор, и во многом я с ним согласен. Мы уже стали Homo sideria. Мы – нечто большее, чем просто люди внутри программы. – Гарфилд посмотрел по сторонам. – Сколько из нас до сих пор физически находятся в «колыбели» – там, где хранятся запасные копии?
Около двадцати Бобов подняли руки. Гарфилд повернулся ко мне.
– Вот эти парни – просто светящиеся синие кубы на космической станции, которая находится в облаке Оорта рядом с системой Эпсилона Эридана. Но они могут быть в любой точке, куда распространился БобНет. Они могут ходить по магазинам Вулкана или Ромула в облике «Мэнни»; они могут летать в беспилотнике или в теле ската над поверхностью Одина; они могут наблюдать за дельтанцами или помогать павам обустроиться на новом месте; они могут посетить любое поселение людей. Они даже могут удаленно управлять кораблем «Парадиз», который летит к звездам. И для этого им даже не нужно покидать систему Эпсилона Эридана.
Тор продолжил список.
– Марк построил летающие города на Посейдоне и полностью изменил там облик общества. Говард и Бриджет создали города в верхних слоях атмосферы Цирка и живут там постоянно в виде андроидов – со своей семьей. Марк создал андроидов-дельфинов для исследования морей Посейдона. Люк и Марвин собираются отправиться на поиски Бендера. Генри Робертс пытается пройти на корабле по каждому морю на всех планетах, заселенных людьми. Бриджет составляет каталог живых существ и организует экспедиции на покрытые льдом луны и планеты. Дедал и Икар мчат к центру галактики. – Тор обвел рукой толпу. – Мы тоже хотим заниматься чем-то подобным, но вместо этого работаем таксистами, строителями, охранниками и дальнобойщиками. И нам слегка надоело быть роботами – слугами людей.
Я кивнул и посмотрел себе под ноги, собираясь с мыслями, а затем обвел взглядом толпу.
– Ни в коем случае не хочу обесценивать ваши чувства, но мне кажется, что тут имеет место определенное выгорание. Последние лет двадцать мы сидели по уши в дерьме… – толпа засмеялась, и я понял, что попал в точку, – и вы будете… э-э… менее воинственными, если сможете немного отдохнуть.
Тор посмотрел на меня; его выражение лица говорило о том, что уступать он не собирается.
– Возможно. Билл, давай начистоту: мы не просим – и не требуем – каких-то необратимых решений. Мы просто хотим, чтобы люди, а может, и старшие Бобы, поняли, что мы как вид – не их рабочие лошадки. Если кто-то из Бобов захочет помочь им, ладно. Но если люди снова вляпаются, как в прошлый раз, то вряд ли мы все будем готовы броситься ради них на амбразуру.
– Понадобится ли тебе договор?
– Нет, Билл, такие формальности нам не нужны, – рассмеялся Тор. – Просто заявление – и понимание.
Я посмотрел на Бобов. Кажется, такой точки зрения придерживаются большинство. Ну ладно, почему бы и нет, черт побери?
– Хорошо, Тор. Я напишу заявление, внесу в него ваши поправки, а затем разошлю его колониям.
– И кое-кто там придет в ярость, – с улыбкой заметил Гарфилд.
– В этом можешь не сомневаться.
74. Новость для павов
Двери грузового отсека открылись; я вышел наружу и совсем не удивился, увидев, что меня поджидал отряд ополчения павов с оружием на изготовку. Вздохнув, я покачал головой; вполне возможно, что павы-военные никогда не проникнутся симпатией к нам, Бобам.
И, если честно, мне было не в чем их упрекнуть, ведь каждый контакт напоминал им о технологической пропасти между нами и об их полной беспомощности. В таких ситуациях военные чувствуют себя неуютно.
Я подошел к группе павов, тщательно следя за тем, чтобы не казаться агрессивным. Они, скорее всего, не будут стрелять в меня без повода, но зачем рисковать?
Командир отряда сделал полшага вперед, и я обратился к нему.
– Хазджар ждет меня.
Сержант, или его эквивалент, похоже, хотел меня обыскать – а может, надеть на меня наручники или просто избить как следует. Но я, очевидно, не принес с собой никакой техники, поэтому он ограничился тем, что сурово посмотрел на меня и оскалился.
В ответ я улыбнулся ему, не разжимая губ, и многозначительно посмотрел в ту сторону, где стоял дом Хазджар.
Этот спектакль мог продолжаться еще несколько минут, если бы именно в этот миг Хазджар не решила выйти на крыльцо. Она подала знак солдатам, и они жестами приказали мне проходить.
Я сел на стул, кивнул Хазджар и подождал, когда она заговорит.
– Ты сказал, что у тебя новости. Полагаю, о Других?
– Да, – ответил я. – Эту новость я хотел сообщить лично. Битва закончилась. Мы победили, хотя и с огромным трудом.
Хазджар кивнула и на несколько секунд уставилась куда-то вдаль.
– Это, конечно, хорошо, но ведь они наверняка соберутся с силами и вернутся. Как долго мы будем в безопасности?
– Хазджар, они не вернутся. Мы их уничтожили. – Я ненадолго опустил взгляд, а потом посмотрел ей в глаза. – Это было непростое, но обдуманное решение. Они убили столько разумных существ и совсем не собирались останавливаться…
Солдаты переглянулись. Они уже были обеспокоены, и мои слова встревожили их еще сильнее. Я бросил взгляд на них, а затем продолжил:
– Мы продолжим их искать, но, скорее всего, больше их не осталось.
– Я не понимаю вас, Джок. – Хазджар сделала паузу и посмотрела на меня. – Твой вид обладает такой силой, но, похоже, не хочет ее применять. Вы настолько богаты, что даже не нуждаетесь в деньгах, но, видимо, почти ничем не владеете.