– Это наша? – Санни подтянула сумку к себе и заглянула внутрь. – Что там?
– Я положил нам перекусить и еще бутылку холодного чая. – Брэди приподнял крышку и показал ей магазинные сэндвичи, пластиковые контейнеры, холодный чай и пляжное полотенце.
– Ты что, меня разыгрываешь? – удивилась Санни.
– А что такого? Разве ты не знаешь, как устраивают пикник в замке? – гордо спросил Брэди.
– Конечно, знаю. Видела в шоу «Холостяк». – Санни рассмеялась и поцеловала его в щеку.
Они прошли через роскошную столовую, мимо резного стола, покрытого плотной атласной скатертью, и вошли в библиотеку, стены которой были отделаны деревянными панелями. На полках с выцветшими книгами стояли медные фигурки и каменные бюсты.
– Как здесь красиво! – восхитилась Санни. – Обожаю резьбу по дереву.
Клетус, клацая когтями по полу, вышел на террасу и улегся там, подставив брюхо солнечным лучам. Во время прогулки пес вволю набегался – он носился по берегу, приносил палку и играл с волнами, а Брэди и Санни по очереди носили его поводок.
Они уселись рядом с ним на выложенном плиткой полу и наслаждались видом, открывающимся через застекленные двери. Брэди достал сэндвичи, картофельный салат, фрукты и напитки. На лестнице раздались голоса и шаги, и в фойе спустилась экскурсионная группа. Сделав несколько последних снимков, посетители вышли на улицу через парадную дверь.
Санни удобно улеглась, вытянув ноги и опершись на локти.
– Поразительно, как здорово ты все придумал. Спасибо. – Ей не терпелось рассказать Торе, какой Брэди изобретательный и романтичный.
– Всегда пожалуйста, – ответил Брэди. Ему не терпелось поблагодарить Тору за то, что она спланировала этот пикник.
– Как здесь тепло и хорошо. Солнышко так славно пригревает, – произнесла Санни, снимая куртку. – А снаружи вроде прохладно. – Она открыла холодный чай. Клетус навострил уши, услышав щелчок пробки.
– Клетус всегда находит солнечные места, – заметил Брэди, потрепав пса по загривку.
Санни с восторгом разглядывала обширную лужайку и зеркально гладкую поверхность залива Лонг-Айленд. По траве носились ребятишки с разрисованными лицами.
– Кажется, летом здесь устраивают вечера в стиле «Великий Гэтсби». Надо будет сходить. Я надену длинное жемчужное ожерелье, а ты – галстук-бабочку, – с улыбкой предложила она. Вечер в стиле Гэтсби – шикарно, не то что какая-то гадалка. – Замок просто потрясающий. Ромбики на стеклах очень красивые. – Санни оглянулась на фонтан, стоящий посреди фойе. – Напоминает ирландский замок из «Погружения», только здесь теплее. В книге Джулс и ее мама ездят из одного замка в другой, и каждый из них еще более холодный и сырой, чем предыдущий. Они периодически встречают одного британца, который тоже ездит по замкам и бродит там в халате и тапочках – типа, как будто он там живет.
Шеридан Томпсон. Брэди смутно помнил этого персонажа, но не настолько хорошо, как Санни. Его это неприятно покоробило. Зато прикольно слушать, как девчонки откровенно обсуждают книгу. Все равно что обсуждать иностранцев, которые не понимают, что ты говоришь о них.
– Как Тора до этого додумалась? – спросил Брэди. Клетус принялся тихонько похрапывать.
– Понятия не имею. Она о чем только не пишет; иногда о совершенно безумных вещах, зато очень реалистично. Поэтому ее книга такая хорошая.
– О чем, например? – поинтересовался Брэди, вспоминая пикантные главы, которые он пометил надписью: «Это что, порнуха?»
– Ну… о поцелуях, – ответила Санни, с волнением пытаясь перевести свидание на новый уровень. – Сцены с поцелуями ей отлично удаются, – добавила она, склонив голову набок.
– Правда? – спросил Брэди, глядя на ее губы.
– Еще бы. И о всяком прочем, – поддразнила его Санни.
– О прочем? – Брэди опустил взгляд на ее грудь.
Санни решила, что не зря надела джемпер с глубоким вырезом. Она рада была отвлечь Брэди от его недосказанной судьбы.
– О том о сем.
И тогда он поцеловал ее, легонько коснувшись губами ее холодных губ, на вкус отдающих чаем. Санни придвинулась ближе, приоткрыв губы, потерлась коленом о бедро Брэди, потянула его за рубашку, углубив поцелуй. Как далеко им удастся зайти? Она провела рукой по его груди и животу, но Брэди перехватил ее руку и отстранился. Он явно не готов заходить так далеко. Нужно набраться терпения.
Брэди выдохнул. Их поцелуи, как будто из книги, но вполне реальные, причиняли ему настоящие страдания.
– Я хочу сделать «все прочее» прямо сейчас. И то, и другое, и все остальное, – прошептал он.
– Правда? Так что тебе мешает? – Санни метнула на него приглашающий взгляд.
– Здесь нельзя. – Он отстранился от нее и указал на круглый шарик, прикрепленный к потолку. – Тут везде камеры.
– Ох, слава богу! – расхохоталась Санни. – Я-то подумала, ты не хочешь!
– Еще как хочу, уж поверь мне. – Брэди сжал ее руку.
Санни запрокинула голову и помахала камере. Какое облегчение – знать, что Брэди хочет ее так же сильно, как и она его. Ему не нужно время, чтобы исцелиться от своей черной тучи. Он в полном порядке.
Мири
– (Устанавливает камеру.) Ну, Мири, как прошла неделя? Мы уже снимаем.
– (Поправляет волосы.) Ой, ну не знаю. (Вздыхает.) Вы ведь видели, что пишут в Интернете: «Мири Тан: преданная фанатка». Ничего умнее не придумали. Ну неужели так сложно понять, почему я защищаю Фатиму? Послушайте меня уже наконец: Фатима полностью раскрыла себя перед нами. А когда я говорю «раскрыла себя» – я говорю в буквальном смысле. Она раскрыла себя перед всем Грэмом. Она пришла прямо к нам в кафе – как будто это в порядке вещей.
– Вот это да.
– Я понятия не имела, что она придет. Я просто сидела в кафе после уроков, доедала капкейки, которые остались после выборов совета учащихся, и тут приходит Фатима Роу. Кроме шуток. К тому времени все уже знали ее в лицо по фотографиям, а мисс Граусс как раз на той неделе закупила «Подводное течение» для всего класса. Такое ощущение, что Фатима буквально сошла с книжной обложки и пришла к нам в кафе. Это была самая что ни на есть суть жизни.
– (Смеется.) Подожди-ка. Значит, ты баллотировалась в совет учащихся?
– Конечно, нет. Мне что, делать больше нечего? Натали Сингх против этого высокомерного придурка Хью Ламберта из клуба «Грэм Семь». Он был уверен, что победа у него в кармане. Натали на самом деле достойна стать президентом совета учащихся.
– Так она победила?
– Да, победила. И я очень рада, что была в ее команде. Я всегда так поступаю. Уж если я в кого-то верю, то стою за него до последнего.
– Как и в случае с Фатимой.
– Особенно в случае с Фатимой. (Делает глубокий вдох.) Вот представьте. Сижу я за столом с десятью, может, пятнадцатью фанатами «Подводного течения», держу в руке капкейк с надписью «Мы за Нат» и читаю «Подводное течение», и тут входит автор собственной персоной, в винтажной замше и в солнечных очках «кошачий глаз». Та-дам!
– Круто.
– Она подходит прямо ко мне и обнимает меня. В результате я обнимаюсь с Фатимой Роу, стараясь не заляпать ее капкейком.
– (Смеется.)
– И как вы думаете, что она делает дальше?
– Понятия не имею.
– Она берет меня за руку и слизывает глазурь с моего капкейка.
(Смеется.)
– И все, кто мне не верил, наконец поверили. Конечно, хейтеров от этого меньше не стало, но по крайней мере никто больше не сомневался, что я действительно дружу с Фатимой Роу. Я тогда улыбнулась и подумала: «Только попробуйте еще раз что-то вякнуть в мой адрес, злобные стервы».
НЬЮ-ЙОРК СИТИ МЭГЭЗИН
ЦИКЛ СТАТЕЙ В ЧЕТЫРЕХ ЧАСТЯХ
«Круче, чем в книге»
Подлинная версия событий, на которых основан скандальный роман «Искупление Брэди Стивенсона»
ИСТОРИЯ СОЛЕЙЛ ДЖОНСТОН, ЧАСТЬ 3 (продолжение)
ПЕННИ
Привет! Ты где?
СОЛЕЙЛ
В художественном классе, работаю над проектом #ДвериКакМетафора. Вырезаю электролобзиком дверные проемы и чувствую себя лесорубом. Надо купить фланелевую рубашку в клетку. В «Урбан Аутфиттерс»[59] наверняка есть.
Срочно приходи в кафе!
Зачем?
Фатима здесь!
Что??? Бегу!
Пенни
– Вы знали, что Фатима приходила в Грэм?
– Слышал. Это было большое событие, верно?
– Все словно с ума посходили. Тревис Фоли пытался с ней заигрывать. Учителя вели себя хуже учеников – делали селфи и просили подписать им книжки. Мисс Граусс, моя учительница по английскому, спросила у нее, как делать узел на макушке. Тогда я поняла, что это… (Думает.)
– Что?
– Начало конца. Да, я поняла, что это начало конца.
– Ты про вашу уютную компанию?
– Ну да. И вот еще что было странно…
– Что?
– Мне показалось, что между Фатимой и Джоной что-то есть. Сначала я заметила, как они секретничают во дворе. Она даже не стала заходить внутрь, как будто пришла только для того, чтобы увидеться с Джоной. А потом, когда Фатима стала разговаривать с остальными, она все время поглядывала на него, а он – на нее. Я сразу поняла, что это неспроста.
– Как-то не верится, что у Фатимы могло что-то быть с Джоной.
– Знаю… зачем он ей? Он для нее еще ребенок. Она ведь встречается с парнями постарше. Даже не с парнями – со взрослыми мужчинами. К тому же она – Фатима Роу. Но кто знает, что этим творческим личностям в голову взбредет. По телику все время показывают всяких знаменитостей, которых застукали с горничной или что-то в таком роде. В любом случае, не обязательно быть президентом совета учащихся или капитаном команды по дебатам, чтобы иметь чутье на такие вещи. Я вам говорю – между ними что-то происходило. Я не могла стоять рядом с Солейл и делать вид, что ничего не замечаю, поэтому я прямо ее спросила: «ЧТД и Ф?» – и показала ей, как они перемигиваются друг с другом.