Все это правда — страница 30 из 41

– Я с тобой согласен.

– Так я тогда подумала. Отец Фатимы назвал ее «однодневкой». Что в этом плохого? Сделать что-то хотя бы один раз – многие только к этому и стремятся. Помните Карли Рэй Джепсен?

– Да, конечно. Песня «Call Me Maybe».

– Вот видите? У нее всего одна известная песня, но вы ее помните. Эту песню знают все.

– (Смеется.) Я понимаю, о чем ты говоришь. Теперь до конца дня у меня в голове будет звучать эта мелодия.

– Извините. У меня тоже. Но в этом-то и смысл.

– Уж больно приставучая песня.

– Не то слово! После нее я отрезала себе челку.

(Смеется.)

– Ужасно! Я выглядела как человечек из «Лего»!

(Смеется.)

– Просто кошмар какой-то. (Смеется.) В общем, Фатима сказала, что после «Подводного течения» от нее ожидают большего. И не только ее папа. Есть еще издатели, редакторы и ее агент – все они ждут, потому что новая книга должна выйти в определенную дату. Огромная ответственность. Мне всегда казалось, что Фатима спокойная, как слон. До того вечера мне и в голову не приходило, что она в таком стрессе.

– Не могу себе представить, как можно работать, когда на тебя возлагают такие ожидания.

– Я тоже. От меня вообще никто ничего не ожидает.

«Искупление Брэди Стивенсона»
ФАТИМА РОУ
(отрывок)

– Ребята, мне нужно, чтобы вы ушли, – заявила Тора, вытирая слезы. – Я должна работать над рукописью, и я собираюсь сесть за нее прямо сейчас.

– Тора, не позволяй своему отцу расстраивать тебя, – посоветовала Марни. – Ты – творческая личность, а он – нет. Ему не понять.

– Он говорит как врач, вот и все. Моя мама вечно так со мной разговаривает, – вставила Санни.

– Дело не в отце. – Тора потерла виски. – Дело во мне. Я почти ничего не написала, а писать нужно как следует.

Брэди отнес тарелку в раковину. Ему польстило, через какие трудности приходится пройти Торе, чтобы написать «его» персонажа.

– Может, мы тебе поможем? – предложила Санни. – У тебя уже есть замысел? Мы можем устроить мозговой штурм. Или, например, подумать про персонажей. У меня хорошо получается придумывать имена.

– Да! – загорелась Марни. – Отличная идея. Кроме того, мы ведь твоя целевая аудитория.

Тора взяла у Марни пульт и выключила телевизор.

– Это не домашнее задание. Речь идет о моей карьере. Я ведь, черт возьми, «Открытие года»! – Она схватила ноутбук, выдернула шнур из розетки. – Все, что у меня есть, это наброски! Понимаете? Совершенно разрозненные. Я без понятия, имеют ли они какое-то значение и куда их применить, но каким-то чудом мне нужно родить роман за три месяца! – выкрикнула она, подтаскивая их рюкзаки и куртки к входной двери. – Так что все по домам, ясно? Здесь нет ничего интересного. Просто уходите, чтобы я могла хоть немного сосредоточиться. – И Тора скрылась в спальне, хлопнув дверью.

Мири

– Ее ноутбук стоял открытый на столе. Фатима оставила его, когда ей позвонил отец. Я не собиралась читать ее переписку, однако письмо было прямо у меня перед глазами.

– И что там говорилось?

– Ее литературный агент хотел взглянуть на первый черновик.

– На нее оказывали давление.

– Да уж, поверьте мне. Солейл и Пенни возмутились, когда Фатима попросила нас уйти. Я сказала им, чтобы они успокоились. Ее работа – писать книги, а не нянчиться с нами. По крайней мере, Джона все понял. Он не хотел мешать Фатиме. Но опять же, он-то знал, что она занята важным делом, верно?

– Да, похоже, он знал.

НЬЮ-ЙОРК СИТИ МЭГЭЗИН

ЦИКЛ СТАТЕЙ В ЧЕТЫРЕХ ЧАСТЯХ

«Круче, чем в книге»

Подлинная версия событий, на которых основан скандальный роман «Искупление Брэди Стивенсона»

ИСТОРИЯ СОЛЕЙЛ ДЖОНСТОН, ЧАСТЬ 3 (продолжение)

ФАТИМА

Прости, что выставила вас за дверь.


СОЛЕЙЛ

Ничего страшного, я все понимаю. Как дела с книгой?


Дерьмово. Мне нужно отвлечься. Есть хорошие новости?


Да, в некотором роде.


Расскажи.


Мы пошли к Пенни, чтобы поиграть в бильярд и послушать музыку. Мы с Джоной направились в кладовую, чтобы чего-нибудь перехватить…


Что ты имеешь в виду под «перехватить»???


О боже, ты правда хочешь, чтобы я тебе написала?!!!


Ты первая начала. КОНЕЧНО ХОЧУ!!!

Пенни

– Фатима разозлилась на нас.

– Почему ты так считаешь?

– Когда она сказала: «Здесь нет ничего интересного», она не имела в виду, что мы должны уйти, потому что ей нужно сосредоточиться. Она хотела, чтобы мы ушли, потому что мы не говорили и не делали ничего интересного, о чем она могла бы написать.

– А, вот оно что.

– Теперь мне все стало ясно. Она устала от нас, мы ей наскучили, потому что не добавляли ничего к сюжету, однако она все равно не отпускала нас, на случай, если вдруг потом все-таки всплывет что-нибудь интересное.

– Похоже, ты в последнее время сделала новые выводы.

– Просто я только об этом и думаю. И очень беспокоюсь за Джону.

– Старайся слишком сильно не зацикливаться.

– По крайней мере я обнаружила, что способна думать. (Делает паузу.)

– И что еще у тебя на уме?

– Э-э… (Качает головой.) Ничего. Ерунда. Я не собиралась говорить об этом.

– Выкладывай, не стесняйся. Я заинтригован.

– Ну не знаю. Это немного… неприятно. (Делает паузу.)

– Для кого неприятно?

– Для всех нас – для меня, для Солейл и для Мири. (Делает глубокий вдох.) Мы думали, что Фатима такая умная – пишет книги, придумала целую философию, способную изменить всю твою жизнь. Мы шли за ней, как утята за уткой. Но… (Умолкает.)

– Что «но»?

– В общем, я читала журналы Фатимы. Иногда я брала их на время, потому что не покупаю журналы; я читаю новости о моде и знаменитостях в Интернете.

– Я тоже.

– Короче, я нашла вот это. (Достает журнал «Ю-Эс Уикли», кладет его на стол.) Здесь статья про шоу «Холостяк», про девятнадцатый сезон с Крисом Саулсом[62].

– Так…

– Смотрите на двенадцатой странице.

– «Как найти свою любовь (советы от участников шоу «Холостяк»)». 1. Смотрите друг другу в глаза, как Шон и Кэтрин в Комнате фантазий. 2. Называйте партнершу по имени. Дайте ей почувствовать, что она единственная женщина в вашей жизни, даже если вы на групповом свидании с пятью женщинами, как делал Джейк. 3. Повторяйте язык тела, как Бен и Кортни. Обратите внимание, как синхронно они идут по пляжу, залитому лунным светом».

Погоди-ка. Это что такое?

– Читайте дальше.

– «4. Делитесь сокровенной правдой, как Брэд, когда он сказал Эмили, что готов стать отцом; это произошло на свидании в ее родном городе – Шарлотта, Северная Каролина. 5. Задавайте открытые вопросы, как Крис и Уитни, – они взвешивали все «за» и «против», стоит ли жить в маленьком (очень маленьком) городке в Айове. 6. Переживайте яркие моменты вместе – это поднимет уровень эндорфинов, и вы будете чувствовать себя счастливым, – Джейсон и Молли вместе прыгают на «тарзанке».

Кто обвел кружком эти цифры – ты или Фатима?

– Фатима.

– Ничего себе. То есть ты хочешь сказать, что Фатима Роу списала свою теорию человеческих связей с…

– С шоу «Холостяк». Мы боготворили ее. Солейл закрутила роман с Джоной, а Мири организовала целое школьное движение, основываясь на теории Фатимы Роу, которую та украла у шоу «Холостяк».

– Бог ты мой.

«Искупление Брэди Стивенсона»
ФАТИМА РОУ
(отрывок)

Дома у Паломы имелось много чего интересного, и одним из аттракционов была кладовая. Полки в ней всегда ломились от продуктов, и все благодаря системе «умный дом», которую родители Паломы назвали «мистер Бельведер»[63], в честь дворецкого из старого комедийного сериала. Члены семьи просто говорят: «Мистер Бельведер, нам нужны чипсы из тортильи», и система автоматически добавляет чипсы из тортильи в список покупок.

– Здравствуйте. – Санни и Брэди открыли дверь в кладовую, и мистер Бельведер тут же включил свет и обратился к ним с приветствием.

– Это что за фигня? – спросил Брэди.

– Мистер Бельведер, электронный дворецкий.

– Ты что, шутишь? – Брэди покосился на тачпад, прикрепленный к стене.

– С мистером Бельведером шутить не стоит, ведь он заведует кладовой. Вот послушай, – сказала Санни. – Мистер Бельведер, у нас есть крендельки с шоколадной глазурью?

– В наличии четыре пакета крендельков «Снайдерс» на полке номер два, – ответил механический голос с британским акцентом.

– Ни фига себе! – воскликнул Брэди.

Санни взяла пакет с крендельками «Снайдерс» с полки номер два.

– Правда круто?

– Не то слово. – Брэди забрал пакет у Санни и взглянул на штрих-код. – А когда съешь все крендельки, что нужно сделать – отсканировать штрих-код?

– Ага. Мистер Бельведер считывает информацию из системы. Когда продукт заканчивается, он добавляет его в список покупок, который привязан к службе доставки «Домашний бакалейщик».

– Ну Билл Гейтс дает! – восхитился Брэди.

Санни рассмеялась.

– Ну что, чего мы хотим поесть? – Она оглядела полки. – Бери что хочешь. Когда съешь, просто отсканируй код. Приятного аппетита.

– Подожди минутку. – Брэди облокотился на стойку и пристально оглядел Санни. Она классно выглядела в облегающих лосинах для йоги и мешковатой толстовке. – Мы ведь не торопимся?

– Нет, а что? – спросила Санни.

– Ничего. – Брэди поставил крендельки на стойку и загадочно улыбнулся. В последнее время их отношения наладились, взаимная неловкость исчезла без следа. Ему казалось, что Санни больше не думает о Южном Карлайле. – Я не очень голоден.