В четверг вечером Джоселин, свежая после ванны и нарядная, встречала мужа. Он заключил ее в объятия и нежно поцеловал, как в первые дни их любви.
Некоторое время Джоселин молча наслаждалась объятиями мужа, затем сказала:
— Дорогой, все эти светила такие дураки.
Тело Малькольма напряглось, и он отпустил жену.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он.
— Просто им нельзя верить.
— Какого черта ты темнишь? Что сказал доктор Веллер?
— Пожалуйста, не кричи. Я не могу сосредоточиться, когда ты такой.
— Перестань вилять, Джосс. Тебе лучше сказать мне всю правду, предупреждаю тебя. Я не потерплю лжи, если это касается здоровья моей дочери.
— Послушай меня, Малькольм. Они не знают мою девочку так, как знаю ее я. Они затеяли какую-то дурацкую игру с электродами и устроили ей какофонию звуков. Даже я не могла различить многие из них. Она еще слишком мала, чтобы можно было сказать что-нибудь определенное. Я уверена, что она в полном порядке. Садись, я принесу тебе что-нибудь выпить.
Лицо Малькольма налилось кровью.
— Так что же, черт возьми, они сказали тебе о моей дочери? — Он нанес ей удар в плечо.
Джоселин пошатнулась. События последней недели замелькали у нее перед глазами: толстые, худые, еврейские, восточные лица; кабинеты врачей с блестящей аппаратурой, встревоженное лицо Гоноры и, самое главное, Лиззи, сосущая резиновую игрушку и не реагирующая ни на один из звуков. Джоселин почувствовала приступ бешеной злобы.
— Ты хочешь знать, что случилось? — закричала она. — Так вот тебе правда! Лиззи глухая! Наша красавица-дочь абсолютно глухая! — Сердце рвалось из груди Джоселин, когда она выкрикивала эти слова. — Она не слышит, — продолжала Джоселин уже более спокойно. — Ее смотрели многие специалисты, и все пришли к заключению, что она глухая.
Джоселин ожидала следующего удара мужа, однако Малькольм оставался неподвижным. Свесив голову на грудь, он стоял, закрыв глаза. Из-под опущенных век катились слезы. Наверное, так же он выглядел, когда был маленьким мальчиком и отец бил его.
— Дорогой, мне очень жаль. — Джоселин заплакала. — Мне трудно было сказать тебе правду, да и я сама до сих пор не могу поверить в это. О Господи, ведь она такой красивый ребенок!
— И ничего нельзя сделать? — спросил Малькольм, не открывая глаз.
— Поврежден слуховой нерв, а это не поддается лечению. Все врачи подтвердили диагноз. Лиззи навсегда останется глухой.
Малькольм тяжело вздохнул.
— Врачи говорят, что нам нужно вернуться домой. Чем быстрее мы начнем ее учить, тем лучше. И мы оба должны научиться, как помогать ей.
Малькольм кулаком вытер глаза.
— В моей семье не было глухих, — сказал он жалобно.
— В нашей тоже. Так распорядилась судьба.
Джоселин обняла мужа, и они молча стояли так, думая об одном и том же — их дочь расплачивается за грехи своих родителей.
Не успел Малькольм принять ванну, как к ним пришли соседи, чтобы поздравить Джоселин с возвращением в Лалархейн. Она укладывала дочку спать и прислушивалась к голосам, доносящимся из гостиной.
— С девочкой ничего серьезного, — говорил Малькольм, — просто у нее небольшие проблемы со слухом и врачи считают, что его можно откорректировать, поэтому Джоселин с Лиззи скоро уедут домой. Если бы было что-нибудь серьезное, я бы поехал с ними, но сейчас в этом нет необходимости, и я остаюсь, чтобы до конца довести работу на насосной станции. И, кроме того, у нас с Халидом большие планы по строительству аэропорта. Мы уже приступили к его проектированию. — Малькольм понизил голос, как он всегда делал, чтобы придать особую значимость своим словам и показать, что знает больше, чем может сказать.
Решение Малькольма было для Джоселин неожиданным. Она не рассчитывала, что уедет одна, без него. Шум работающего кондиционера заглушил дальнейшие слова мужа, но Джоселин стало ясно, что он, так же, как и она, не может поверить в несчастье, случившееся с их дочкой. «Он старается обмануть себя и других, — подумала Джоселин, — он не может смириться с глухотой Лиззи». Укрывая дочь одеялом, Джоселин улыбалась ей, но сердце у нее было не на месте.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯКристал. 1966 год
Глава 34
Последняя неделя декабря 1966 года была в Италии по-летнему теплой. Кристал, одетая в белое бикини, лежала на спине у бассейна. Ее глаза были прикрыты темными матерчатыми очками, одна нога согнута, руки широко раскинуты. Тело блестело от крема, изготовленного специально для нее известным дерматологом из Цюриха. Он также составил ей график приема солнечных ванн с учетом интенсивности солнечного излучения в этом месте Италии: ей требовался легкий янтарный загар, который бы оттенял золото ее волос и голубизну глаз.
Бассейн располагался у подножия утеса, на котором стояла крытая черепицей просторная вилла. Высокие ступени, вырубленные в скале еще римлянами, соединяли бассейн с домом, но последнее время все пользовались недавно построенным стеклянным лифтом.
Загудел таймер. Кристал накинула пляжный халат и ушла под навес, откуда открывался самый прекрасный вид во всей Италии, а может, даже и во всей Европе или во всем мире: город Таормина тянулся до самого Ионического моря, сбегая по уступам высокого холма как пестрая, сияющая на солнце река. Красочное сочетание розовых домов под красными черепичными крышами, коричневого цвета обнаженной породы, серого камня замков крестоносцев, серебряных шпилей соборов походило на шедевр кисти великого мастера. Город Таормина был знаменит древними руинами греко-романского амфитеатра. Кристал посмотрела направо и увидела заснеженную вершину вулкана Этна, над которой вился легкий дымок.
«Только бы простояла хорошая погода до приезда арабов», — подумала Кристал. Талботты пригласили представителей одной из компаний Саудовской Аравии, с которой у них намечался совместный бизнес, провести с ними уик-энд в начале января.
Вилла на острове Сицилия была гордостью Кристал. Благодаря своей красоте и обходительности Кристал легко привлекала на свою сторону нужных людей, что давало компании «Талботт» неоспоримые преимущества перед конкурентами. Год назад Кристал решила, что два их дома в Америке слишком мрачны и официальны, чтобы принимать в них представителей иностранных компаний, поэтому, когда она узнала от Имоджин, что в городе Таормина на Сицилии продается прекрасная вилла, она немедленно вылетела туда, чтобы посмотреть ее. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять — это именно то, что им нужно. Вилла восемнадцатого века, оснащенная всеми современными удобствами, красота пейзажа и особенно вид, открывающийся с вершины утеса, несомненно, привлекут самых перспективных клиентов. Гидеон, как всегда, сначала возражал против приобретения дома в таком отдаленном от Америки месте, но затем поддался доводам жены, благодаря которой его компания имела заказы даже в самые трудные времена, и согласился на покупку. Пустив в ход все свое очарование, Кристал сумела снизить цену, и за десять месяцев владения виллой их затраты на нее окупились вдвойне: гостившие на вилле представители египетской компании поручили Талботту строительство новой дамбы. Три дня назад Гидеон прилетел из Египта, где он знакомился с местом будущей стройки.
Кристал услышала громкий смех своих сыновей, и вскоре на террасе появились Александр и Гид. Их мокрые загорелые тела блестели на солнце, в руках они несли ласты, подводные ружья и маски.
С возрастом Гид стал еще больше похож на своего отца: тот же короткий сильный торс и крепкие ноги, вьющиеся каштановые волосы, круглые карие глаза и тяжелая нижняя челюсть. Однако сходство с отцом было чисто внешним. В мальчике не было самоуверенности и твердости Гидеона. Добродушный от природы, он обладал хорошим чувством юмора. Его плечи были слегка ссутулены, как будто на них лежала вся тяжесть мировых проблем. Сейчас он шел к Кристал, сияя ослепительной улыбкой, обнажавшей крепкие белые зубы, — единственное, что он унаследовал от матери.
Александр был на пятнадцать месяцев младше брата и на голову его выше. Он пошел в породу Силвандер — стройный, легкий и в то же время физически сильный. Александр уверенной походкой шел рядом с братом. У Кристал перехватило дыхание. Ее младший сын был красив, и от этого сердце ее трепетало.
Потемневшие от воды волосы Александра, подстриженные под «битлов», были того же золотистого цвета, что и у нее. Изящный нос, гордая посадка головы, насмешливый взгляд и иронично изогнутые брови — вылитый Курт Айвари, которого она безуспешно пыталась выбросить из головы.
Мальчики были полной противоположностью друг другу не только по внешности, но и по складу характера. Еще в подготовительной школе Менло Гид был членом всех спортивных команд и в зависимости от сезона играл в футбол, волейбол, баскетбол и хоккей. Несмотря на занятия спортом, Гида никогда не оставляли после уроков из-за невыполненного задания, что постоянно происходило с Александром — участником всех уличных драк. Но самым ужасным было то, что мальчик, кажется, уже пробовал наркотики. Гидеон постоянно ругал Александра и часто лишал его карманных денег.
— Мама, — позвал Гид, протягивая Кристал большую, сжатую в кулак ладонь, — отгадай, что я нашел в море? Это для тебя.
— Спасибо, дорогой, — ответила Кристал, приподнявшись на локте. Подарки были ее слабостью, и Гид знал это.
— Ну-ка покажи?
Гид разжал кулак, и Кристал увидела маленький, слегка деформированный диск, покрытый толстым слоем ржавчины.
— Это древнеримский динарий, — сообщил Александр.
— А мне ты сказал, что это просто шиллинг, — возмутился Гид.
— И ты поверил? С такой-то формой и ржавчиной? — Александр ударил брата мокрым полотенцем. — Разуй глаза и посмотри как следует. На монете можно разглядеть даже письмена.
— Древнеримская монета? — недоверчиво переспросил Гид. — Врешь, дурак.
— Гид, — автоматически одернула его Кристал.
— Извини, мама, — Гид покраснел.