Все не так, как надо — страница 26 из 30

— Спасибо.

Алиса взяла бумаги.

— Сколько будет длиться война с тхарлами?

— Кто ж знает. Мы не станем растягивать удовольствие, но…

— Есть нюансы?

Дайран рассмеялся.

— Именно. Но я надеюсь, что мы скоро с вами увидимся.

Он поцеловал руку Лис и ушёл отдавать распоряжения. Алиса долго смотрела ему вслед, стараясь понять свои ощущения: кажется, она его простила, и он ей небезразличен.

XXVII

Леди Лаура, герцогиня Монсави, действительно, очень интересовалась эрланским миром, который представлялся ей изысканно-загадочным. Рослые красивые дипломаты, особенно молодой Великий магистр, произвели на неё неизгладимое впечатление. Но самих эрланов, чужих и непостижимых, весьма опасных своей обидчивостью в сочетании с военной мощью, она смущалась. Да и переговоры все велись строго по делу, в этот раз посланники даже отказались от бала, ссылаясь на приближающуюся войну. Поэтому жена министра могла только наблюдать за ними издалека. А так хотелось подробностей!

Решение леди Дайран задержаться в империи в отсутствии супруга обрадовало герцогиню, и она уже на следующий день пригласила зарубежную гостью на чаепитие в саду. Алиса была несказанно рада и тут же ответила согласием.

Встреча дам была подобна сложному танцу, где каждый пытается вести партнёра за собой, но так, чтобы тот этого не замечал. Леди Монсави хотела всё разузнать про эрланских рыцарей, мысли о которых не покидали её. Алиса стремилась к встрече с Барбарой и переводила тему на детей. Леди Лаура вслух удивилась, что духовное звание высокого ранга принадлежит совсем молодому рыцарю. В империи церковь подчинялась императору, и высокое звание служителя такого возраста было огромной редкостью и означало принадлежность к правящей династии.

Лис не стала рассказывать о Благословении, монотеисты отрицали магию. А сколько лет другим магистрам, просто не знала. Алиса уклончиво пояснила, что религиозный вопрос очень сложный, ордена редко контактируют со светскими эрланами, и она сама мало в этом не разбирается. Постепенно девушке удалось перевести разговор на посольские темы, и она поинтересовалась, как понравилось детям в Рокхоре.

Увы, все эти изматывающие манёвры оказались напрасными. Когда дети подошли познакомиться с леди Дайран, выяснилось, что у них уже другая гувернантка.

Лис посетовала на текучесть кадров среди воспитателей у эрланов, хотя понятия не имела так ли это на самом деле.

Леди Лаура тут же поддержала тему. Предыдущая гувернантка заболела ещё на обратном пути домой. Не сходящие красные пятна на лице и руках. Не смертельно, конечно. Но в империи любое нездоровье, особенно заметное внешне, последние пару лет снова стало синонимам вины перед Создателем. Так что проще было прежнюю девушку уволить и взять другую, благо выбор предостаточный.

— Но все эти гувернантки такие костные, — пожаловалась герцогиня. — Любое упоминание эрланов вгоняет их в краску или заставляет молиться. Всё-таки в Рокруа перебарщивают с религиозным воспитанием.

Алиса едва заставила себя пробыть до конца вечера, поняв, что эта ниточка тоже оборвалась. Её взволновала и нездоровье Барбары. В пансионе внушалось, что болезни — кара за дурное поведение, однако эрланы придерживались иного мнения, и Лис приняла их точку зрения. Однако в империи к медицине относились с предубеждением, полагаясь на волю Создателя. Надо было разыскать подругу и уговорить обратиться к врачу. Дела и проблемы только копились.

На следующий день Лис решила написать своему бывшему опекуну Делорму и просить у него совета относительно положения Нетти. Однако составить письмо оказалось очень непросто. Весь камин кабинета, где она страдала над объяснением, заполнился смятыми черновиками. Алиса бросила бессмысленное занятие. Надо обратиться к таланту Андриса. Рит, лёгок на помине, вошёл в кабинет, чтобы передать Лис маленький конверт.

— Для тебя. Доставили только что. Просто бросили в почтовый ящик, но штемпеля нет.

Алиса развернула бумагу, которая начиналась словами: «Пожалуйста, не говори от кого эта записку, а то мы не сможет встретиться. Барбара».

Андрис ждал пояснений, хотя напрямую не спрашивал.

— Это от знакомой. Так… по Норбургу, — соврала девушка, обрадовавшись весточке.

Она ушла в спальню, чтобы спокойно прочитать всё письмо.

Барбара была согласна встретиться с Алисой, но только наедине, чтобы никто из эрланов не знал об их общении. Лис предложила в ответ увидеться в парке рядом с миссией, куда девушка могла без лишних расспросов уйти одна. Благо парк соединялся с садом внутренней калиткой. Отослала записку в указанную лавку, подивившись странному адресу.

Переодевшись в рокруанское платье, Лис поспешила в назначенное времени к месту встречи. Она узнала Барбару в тот же миг, как увидела, но подруга не сразу подошла к ней, только кивнула издалека. Тогда Лис свернула на тихую аллею, которая вела в памятную беседку. Убедившись, что никто за ними не наблюдает, Барбара, наконец, приблизилась и заговорила:

— То, что вы с Нетти сотворили, ужасно, просто ужасно!

— Да, ты права. Я сама раскаиваюсь в нашей глупости.

— Правда? Это хорошо. Тогда грех может быть прощён. Хотя ты запачкалась очень-очень сильно. И запятнала тех, кто общался с тобой.

— Барбара, давай оставим мои грехи в покое. Как ты? Мне сказали, что не здорова!

— Ах, это пройдёт. Пройдёт, когда я получу прощение за проступок.

— Надо обратиться к хорошему врачу.

— Ты ничего не понимаешь, Алиса. Ты потеряла истинную веру и не видишь грязи, в которой живёшь.

Лис хмыкнула про себя, но решила не спорить, а узнать об общей подруге, пока Барбара не ушла.

— Что с Нетти? Ей можно как-то помочь? Ты знаешь, где она находится?

— Да, она в монастыре. Я не могу сейчас его назвать. Но ты сумеешь её увидеть, если будешь соблюдать осторожность.

«Поговорить с Нетти! Это здорово. Значит не так строго она и содержится. Хорошо бы получилось добиться её освобождения… Пожертвовать церкви побольше…» — обрадовалась Алиса.

— Но почему такая таинственность?

— Эрланы… Они враги… Враги Создателя… всего чистого мира…

«Так, у Барбары явно какая-то мания на чистоте. Слишком много пелёнок поменяла?» — Лис постаралась скрыть усмешку.

— Те, кто готов помочь свиданию с Нетти… ставят такое условие… Ты многого не знаешь, запуталась… — Барбара жутко нервничала.

Для Лис главной путеводной звездой стала возможная встреча с Антуанеттой. И девушка, не сильно задумываясь, приняла все условия. Она привыкла полагаться на друзей. Алиса не единожды принимала спонтанные решения, которые ввергали её жизнь в хаос, но кто-то из близких каждый раз спешил ей на помощь.

Барбара велела выехать через два дня в Линдл и прийти одной по указанному адресу. Никто не должен был знать, что поездка как-то связана с Нетти, Барбарой или даже пансионом. Алиса обещала быть вовремя. Она хотела ещё расспросить подругу про жизнь, узнать новости о других выпускницах, но Барбара сразу улизнула из беседки. Лис ничего не оставалось, как вернуться в миссию.

XXVIII

Лис попросила Андриса устроить поездку в Линдл. Она соврала о старых знакомых, которые проживают в городе. Но из-за того, что та семья очень религиозна, в гости Алиса отправится одна.

Собираясь в Линдл, девушка размышляла над таинственностью Барбары. Будто в романе! Сплошные загадки. И так непохоже на ту девушку, к которой она привыкла. Та всегда была разумнее и прилежнее Алисы c Нетти, но тоже не отличалась особой религиозностью, на жизнь смотрела здраво и практично. Хотела найти выгодное место, чтобы скопить денег и удачно выйти замуж. А на встрече в парке говорила с Алисой прямо интонациями старой директрисы, которую из пансиона убрали из-за религиозного фанатизма. Неужели, работа гувернанткой так выворачивает мозги?!

Поездка в знакомый порт навеяла множество воспоминаний: первое прибытие в Линдл из пансиона, знакомство с опекуном… Создатель, как же Лис боялась этой встречи! Но никто не заподозрил подмены, всё оказалось так просто. Алиса поселилась в доме г-жи Райт, знакомилась с городом и обществом. Антуанетта была довольна своим местом младшей учительницы в частной школе на юге империи, ей никогда не нравился север Рокруа.

Лис вернулась мыслями в настоящее. Она попросила Андриса остаться на почтовой станции, а сама пешком отправилась по указанному адресу.

Барбара ждала в условном месте. Маленькая крытая коляска, как только девушки сели, рванула вперёд.

— Нам долго ехать? И почему никому нельзя совсем ничего говорить? Прям дворцовые тайны!

— Иначе тебе не дадут встретиться с Нетти. Никто не должен знать об этом свидании, понимаешь.

Нет, Лис совсем не понимала.

Коляска мчалась и мчалась. Алису укачало. Она отвыкла от подобных путешествий, трясло ужасно, было душно и пахло какими-то травами и благовониями. Подступала тошнота.

— Вот попей, будет легче, — Барбара протянула подруге бутылку с водой.

Лис отказалась. Ей не хотелось пить. Барбара рассердилась. Почему? Алиса не представляла, почему подруга в таком раздражённо-взвинченном состоянии. Мысли путались. Лис тряхнула головой, стараясь прийти в себя. Она будто во сне видела, как подруга долго рылась в своих вещах. Затем Барбара достала какой-то мешочек, раскрыла его, выудила щепотку порошка и дунула им в лицо Алисе.

— Обалдела? — возмутилась было Лис, но потом глаза её закатились, и девушка безвольной куклой откинулась на спинку сиденья. Барбара привстала и постучала в переднюю стенку.

Коляска понеслась ещё быстрее, свернула на боковую дорогу. Через полчаса лошади остановились у перекрёстка. Там ждала чёрная церковная карета. Алису в бессознательном состоянии перенесли в неё.

— Ты всё правильно сделала, дорогая. Теперь тебе простится грех, и ты поправишься. Была излишне снисходительна к подругам — и постигло тебя наказание. Молодец, что вовремя одумалась и обратилась, к кому следует, — произнесла строгая монахиня, выглянув из кареты, и протянула Барбаре запечатанный конверт.