Все не так закончилось — страница 18 из 59

– Я могу положить тебя в свой чемодан и взять с собой в эту поездку, – прошептал он. – Сент-Луис прекрасен в это время года.

Мы подошли к дому, и я подумала, что наш разговор приведет к большему, что мы займемся любовью и восстановим отношения. Но, переодевшись в одежду для сна и нырнув под одеяло, Филипп зевнул и лишь обнял меня.

– Это мое самое любимое место на свете.

И мне захотелось верить, что этих слов достаточно.

Глава 14

Декабрь 2017 – март 2018, прошлое

Канзас-сити, Исламорада


– Мы должны съехаться, – заявил Филипп.

Он сидел напротив меня в известном во всем Канзас-сити баре «P.S.» отеля Филипс (случайное совпадение). Мне нравилось современное воплощение бара 1930-х годов, спрятанного в подземном убежище. В нем все было стильно и утонченно, с таинственной атмосферой, придававшей лоск темным деревянным полам и роскошным велюровым сиденьям. Филипп прижал меня к бархатистой коричневой подушке и накрыл широкой ладонью мои пальцы.

Мы только что вернулись из Лондона.

Я начала волноваться, потому что Филипп заказал бутылку шампанского, а он его никогда не пил. Прошла всего пара дней с той новогодней ночи, и я была совершенно не готова к такому предложению. Я чувствовала себя уязвимой, израненной горем и не готовой к грандиозным проявлениям любви.

– Мы переедем в дом в Исламораде.

Это удивило меня. Филипп всегда выбирал для жизни первоклассные места, а дом в Исламораде находился в часе езды от большого города, и поблизости не было отеля класса Ритц-Карлтон. Как Филипп объяснил мне позже, это был разумный выбор, поскольку дом находился достаточно близко от Канзас-сити и при этом не слишком далеко от его офиса в Майами.

Но прежде чем ответить, я подумала о прощании с Канзас-сити, о памяти мамы и о своих учениках.

– Нет.

– Нет? – переспросил он.

– Нет, я не выйду за тебя.

Я выпалила это раньше, чем осознала, что говорю.

Его руки бессильно упали.

– Это обидно.

– О, черт возьми, – сказала я, уронив голову на руки. Лазурно-голубая плитка над нами отражалась в поверхности стола. Я не решалась поднять взгляда.

– Я не делал предложения, Чарли, но сделаю, если это то, что тебе нужно, – он сделал паузу. – Или нет?

– Черт. Да я не это имела в виду.

– Расскажи мне, что ты имела в виду.

Он поставил локти на стол, подпирая голову руками.

– Не смейся надо мной.

– Я не смеюсь.

– Ты не собирался делать предложение, не так ли?

– Не собирался, но сделаю, если ты хочешь.

– Почему Исламорада?

Филипп повертел бокал с шампанским прежде, чем решился сделать глоток.

– Я подумал, что тебе нравится тишина. Санни будет в восторге от океана и теплой погоды. Там ты будешь в безопасности, и мы сможем наблюдать восход солнца с заднего двора своего дома.

Я никогда не бывала в доме в Исламораде. Много лет назад, когда компания открыла офис в Майами, Филипп решил купить его «на всякий случай». Затем в начале этого года он привлек «людей», чтобы те сделали ремонт и отделку.

– Я думаю, тебе понравится в Кис, Чарли.

– А тебе?

– Ты же знаешь, я могу работать, откуда угодно, если там есть интернет и Zoom.

Я захихикала, вспомнив, как однажды танцевала перед ним, пока он совещался по видеосвязи.

– Там очень хорошо живется, вот увидишь!

Четыре недели спустя – после слезливого прощания с учителями и учениками в старшей школе – мы уединились на располагающем к безделью пляже в доме, который Филипп обставил специально для нас. Дом был просторным, ярким и очень светлым. В отделке чувствовался игривый стиль Филиппа – по всему дому переплетались различные цветовые оттенки и текстуры.

– Чарли, может, я забегаю немного вперед, но я назвал этот дом «Жила-была волна».

Он объяснил, что у домов в Кис есть названия – «имена», и это имя он выбрал для меня.

Лежа поперек большой кровати, я содрогнулась при мысли о том, что сказала бы моя мама. Розовое бархатное изголовье и ярко-бирюзовые подушки резко контрастировали с черно-белым ковром из воловьей шкуры. Лежа на спине, я считала кристаллы, свисающие с потолочной люстры, не позволяя себе прокучивать в голове голос мамы. «Зачем покупать корову, если можно получать бесплатное молоко?»

Мама обожала Филиппа, но это не значило, что у нее не было своих представлений об отношениях и о том, как они должны развиваться. Тем не менее, наша жизнь в Кис была райской. Мы быстро обустроили дом и стали чувствовать себя парой. Мы пользовались одной зубной пастой и спорили о направлении рулона туалетной бумаги в туалете. В любой журнальной статье, которую я когда-либо читала на эту тему, говорилось, что я должна радоваться уже тому, что муж сам заменяет туалетную бумагу, и это наполняло меня глупой гордостью. Филипп, при всех атрибутах привилегированной жизн, и помогал мне со многими домашними обязанностями. Он, не задумываясь, вытирал тарелки и выбрасывал мусор.

Домашняя жизнь давалась нам самым естественным образом. Мы вставали рано утром и наслаждались долгой прогулкой. Санни плелся за нами, облаивая все, что попадалось ему на глаза, и местные жители стали избегать его, несмотря на все его обаяние. Мой парень и моя собака наконец научились уважать друг друга. Теперь они прекрасно уживались друг с другом. Иногда по утрам мы сидели на пристани, любуясь, как солнце медленно поднимается на небосвод, а иногда оставались в постели, наблюдая за этим великолепием через стеклянные двери. Было удивительно, как такая редкая красота могла повторяться изо дня в день. Как мне хотелось, чтобы моя мама была здесь и могла увидеть это, хотя Филипп говорил, что она и так была с нами, и я ему верила!

По утрам мы обычно сидели на веранде, пока Филипп сосредоточено изучал последние новости, проверял и перепроверял свою электронную почту, а я вдыхала тихий туман, вычисляя необходимые требования для сертификации в школьной системе округа Монро. Звуки раннего утра эхом разносились по океану, обволакивая прибрежные скалы. Перед нами простирался Атлантический океан с его переменчивыми видами. Иногда гладь была будто стекло, отражая небо и облака над головой, и сквозь кристальную синеву можно было увидеть дно. В другие дни океан показывал свое настроение пенистыми бурунами. А еще бывали дни, когда вода, кажется, не могла определиться. Временами она темнела и настороженно покрывалась хаотичной рябью.

Местные жители, такие приветливые и скромные, хорошо понимали идиллическую красоту своей родины и почти привыкли к ней, в то время как я только начинала ею очаровываться. В отличие от Канзас-Сити, здесь не было смены времен года, а постоянно в той или иной степени царила жара. И хотя я скучала по собиранию листьев и коротким периодам цветения деревьев, все равно я наслаждалась новыми видами. Я по достоинству оценила растения, украшавшие наш задний дворик, – желтые иксоры, ярко-розовые акалифы, пурпурные бромелии – и то, как из пропитанного солнечным светом песка тянулись вверх широкие кокосовые пальмы. Их ветви качались на фоне бледно-голубого неба, будто кисть художника, наносящего первые мазки по холсту.

Иногда мы ездили в клуб «Оушен Риф Клаб», членом которого был Филипп, и бездельничали на солнышке или кружили у лагуны. Мы брали напрокат доски для серфинга и обедали в баре «Роу», откуда Филиппа практический каждый раз выгоняли за то, что он разговаривал по мобильному. В клубе были строгие правила, но Филиппа это не волновало. В один из вечеров он специально вошел в столовую в дырявых джинсах, чтобы его выставили, и нам пришлось вернуться в свой номер и заказать обслуживание номеров. Он мог проказничать, но это всегда оборачивалось в нашу пользу.

Однажды он зафрахтовал для нас лодку, чтобы мы провели день, исследуя острова Кис с их живописной природой. В другой раз мы поехали на машине в Ки-Уэст и совершили экскурсию по очаровательному городу, расположившемуся между двумя берегами. Самая южная оконечность США привлекала многих, я же была очарована количеством писателей, которые когда-либо жили в этом тропическом раю. Эрнест Хемингуэй, Теннесси Уильямс, Джуди Блум… Та самая Джуди Блум! Я была одержима идеей пройти около ее дома и столкнуться с ней, соблазненная фантазией, в которой мы с ней пьем чай на ее веранде и обсуждаем, как она помогала маме воспитывать меня.

По пути обратно в Исламораду Филипп опустил крышу своей крошечной спортивной машины, и мы с ветерком мчались по трассе US-1. По радио играл Брюс Спрингстин, а я закрыла глаза и запрокинула голову на подушку. Ветерок обдувал лицо, солнце согревало щеки. Я повернулась к Филиппу – красивому, сексуальному Филиппу – который держал одну руку на руле, явно превышая установленную скорость, и пропела ему слова только что услышанной песни. Не думаю, что когда-нибудь я чувствовала себя более счастливой или более живой. И еще более бесстрашной.

* * *

Однажды вечером мы сели за заранее выбранный нами столик у воды в заливе Морада.

Филипп был невероятно рад поужинать вне дома. Лечение моей аллергии было в самом разгаре, и от меня требовалось принимать пищу дома несколько дней в неделю, соблюдая диету из яиц и зеленых овощей. Бретт на гитаре играл композиции Эрика Клэптона, потому что знал, что это был один из самых любимых исполнителей Филиппа. Филипп подпевал, жарко дыша мне в шею.

Подошла Либерти в длинном пурпурном платье. Сегодня вечером у нее был своего рода выпускной экзамен. Мне предстояло съесть миндаль. Она улыбнулась Филиппу, который встал из-за стола, чтобы поцеловать ее в щеку. Филипп потер руки.

– Я готов, дамы. Посмотрим, действительно ли колдовство работает.

Либерти легонько стукнула его, а затем все свое внимание переключила на меня.

– Когда ты приклеила миндаль к руке, реакции не было? – спросила она.

– Нет, – ответила я.

– Ты потерла им губы?

– Да. Никакой реакции.

– Тогда ладно, – решительно произнесла Либерти. – Пора.