Все не так закончилось — страница 22 из 59

– Да шучу я, шучу. Я же это по-доброму.

Затем он повернулся к маме.

– А если серьезно, Кэтрин, ваша дочь необычная. На самом деле, у нас в самолете состоялась довольно вдохновляющая философская беседа. Она простила мне мое ужасное поведение – конечно, помог бокал вина, и еще я так восхищался тем, как она слушает. Вы знаете, как люди иногда делают вид, что слушают? Они поддакивают вам, а сами будто находятся где-то в другом месте? Чарли так не делает. Никогда. А еще она предана ученикам. Это очень располагает к ней.

– Спасибо, – сказала мама. – Я воспитывала Шарлотту независимой, хотя смягчающие обстоятельства не оставили мне выбора.

Теперь к моей руке протянулась уже мама.

– Я всегда предупреждала ее о том, что, прежде чем посвятить себя кому-то, нужно сначала найти себя. Нужно научиться доверять тому, кем она является и чего хочет от жизни.

– Давайте будем откровенны, мистер Стаффорд, – продолжила мама, подкладывая ему вторую порцию цветной капусты. – Шарлотта – мой единственный ребенок. Не завести еще детей было большой ошибкой. Я намерена стать бабушкой… и да поможет мне Бог.

– Мама! – воскликнула я, и от ее угрозы у меня покраснели щеки.

Филипп положил руку мне на плечо.

– Все в порядке, Чарли. Твоя мать имеет право желать своему ребенку самого лучшего.

А потом мама расхохоталась.

– Боже мой, Филипп, видел бы ты сейчас свое лицо.

– Туше!

Они оба захихикали, а я откинулась на спинку стула. И хотя мне удалось насладиться остатком вечера, меня терзали сомнения.

Они не исчезали, пока мы пели «С Днем Рождения» вокруг кремового торта из пахты с белой глазурью, и пока мы смотрели друг на друга, когда Филипп загадывал желание.

И только когда мы вернулись в его отель, и он набрал для меня воду в просторную ванну, мое напряжение начало улетучиваться. Я подкралась к Филиппу, пока он сидел на мраморной плитке со стаканом дижестива[9]. Он массировал мои плечи и даже не уклонялся от пены, покрывающей его рубашку и галстук. Филипп обнимал меня, и его одежда намокла от моих влажных волос. Он говорил мне все те вещи, которые я мечтала услышать, когда была маленькой девочкой.

– Из всего, что я когда-либо держал в руках, Чарли, ты, безусловно, самая лучшая.

Я прижалась к нему поближе.

– Запомни эти слова, Филипп.

А потом я затащила его в ванну прямо в рубашке, галстуке и всем остальном.

Наши мысли были далеки от детей, пока мы нежились в теплой водичке. У нас с Филиппом было достаточно времени, чтобы обдумать важные решения, достаточно времени, чтобы выбрать кусочки и части, которые дополнят нашу историю.

Глава 17

Август 2018, настоящее время

Исламорада, штат Флорида


Это была тупиковая ситуация. Коробочка, определяющая мое будущее, манила меня на кухонном столе из пластикового пакета с логотипом супермаркета. Я подошла поближе и стали видны синие буквы сквозь полиэтиленовую пленку, но затем быстро отступила.

Прошло несколько часов с тех пор, как я вернулась из магазина, и с тех пор я даже не протянула руку к этому предсказателю судьбы. Я даже не сказала Филиппу, что купила тест.

Отогнав мысли о коробочке с тестом, я возилась на кухне. Я проклинала себя за попытку приготовить мясной соус с нуля. Даже если считать это испытанием ради Филиппа, я явно потерпела поражение, и это должно быть плохим знаком, что я потратила больше времени на выбор рецепта, чем на этот проклятый тест на беременность. Слишком много соли. Слишком много перца. Недостаточно чеснока.

И еще слишком много лука. Я обожгла язык, а когда увидела свое отражение в кипящей кастрюле, то заметила, что мое лицо было испачкано помидорами.

Зазвонил домофон, оповещая о том, что к нашим воротам кто-то прибыл. Я нажала кнопку, чтобы поговорить.

– Кто там?

На мгновение я подумала, что это мог быть мой отец. Но осмелится ли он объявиться спустя столько времени? Вероятность его возвращения ухудшала и без того пугающую меня ситуацию. Все утро я листала выцветшие мамины альбомы, анализируя наши черты лица в поисках знака, который бы нас связывал.

Голос был знакомым, но это был не отец.

– Я принес еду.

Я замешкалась, прежде чем ответить, вытерла испачканные пальцы кухонным полотенцем и нажала кнопку «#».

– Заходи.

Бен уже через минуту взбежал по нашим ступенькам. Я пригладила волосы и вытерла руки о джинсы. Санни услышал его и первым побежал навстречу звуку шагов. Когда я открыла дверь, оказалось, что Бен держал две большие коричневые сумки. Собака не залаяла. Сторожевой пес из него был так себе. Просто заявитесь с едой, и вот он уже ваш лучший друг!

– Шарлотта, Филипп сказал, что, возможно, ты голодна. Кстати, ты так и не пришла за рецептами.

До меня донесся запах вкусной еды, и немного закружилась голова.

– Как мило с твоей стороны, – произнесла я. – Спасибо, Бен, или лучше звать тебя Гусом?

Он стоял передо мной, неотрывно глядя в глаза.

– Как тебе удобно.

Пауза затягивалась.

– Могу я занести это? Здесь рикотта и спаржа с инжирным салатом.

– Конечно, – ответила я, открывая дверь шире, чтобы пропустить его, и бросая взгляд на татуировку на его левой руке.

– На самом деле я тут пробую один рецепт для Филиппа…

Из кухни раздался хлопок вместе с едким дымом. Бен невозмутимо принюхался.

– Там все в порядке?

Я улыбнулась ему и кивнула, притворившись, что моя кухня вовсе не взрывается брызгами маринары.

– Шарлотта, мне кажется, там что-то горит.

Он отнесся к этому очень буднично, что было неудивительно – ведь мы уже пережили вместе жизнь и смерть.

– О, это? – я махнула рукой. – Ничего страшного.

Он бросил пакеты в прихожей и побежал в сторону кухни, откуда уже тянулся дым.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, сбивая пламя и снимая сковороду с горелки.

Мясо, которое я поджаривала, стало дымно-угольно-черным. Запах резал глаза. Бен открыл окно и включил вытяжку над плитой. Он держал сковороду с обугленным мясом на весу, но я не хотела смотреть на нее.

– Оно тебе больше не понадобится.

Смущенная своей глупостью, я выскользнула из кухни и направилась за его гостинцами. Санни последовал за мной, весь оживленный и сосредоточенный на приятных запахах, исходящих от пакетов. Когда я вернулась, то обратила внимание на, как мне показалось, беспорядок. По всей столешнице были разбросаны приправы и посуда, плюс половинки помидоров, зубчики чеснока, лук и множество скомканных бумажных полотенец. Я еще не успела поставить еду Бена на стол, а он уже протер столешницу и поинтересовался у меня, где мусорное ведро. Еда пахла чудесно, и только сейчас я осознала, насколько голодна.

– Тебе не обязательно было это делать.

Я плюхнулась за стол, чувствуя себя примерно также, как если бы ко мне в гости зашел известный художник, а у меня на стенах были бы репринты картин из хозяйственного магазина.

– Так кормить тебя или спасать дом от огня?

– Наверное, и то, и другое.

– Похоже, у тебя здесь апокалипсис.

Он ждал моей реакции, а когда ее не последовало, указал на меня.

– Что?

– У тебя немного соуса на щеке.

Мои пальцы коснулись щеки, и я почувствовала затвердевшую каплю, обосновавшуюся там. Я сбежала в ванную, чтобы как следует отмыть лицо, а когда вернулась, застала Бена поднимающим с пола пакет из супермаркета. Тест валялся неподалеку. Бросившись к коробке, будто это настоящий ребенок, я прикрыла ее руками, запихивая обратно в пакет.

– У тебя осталось еще немного соуса. В волосах.

Он потянулся к волосам, но я попятилась, держа в руках пакет.

– Я ничего не видел, – добавил он.

Его забота меня тронула, но я знал, что он врет. Большие буквы на коробке сложно было не заметить. Я убрала подальше пакет и обнаружила, что он уже разложил еду и приглашал ее попробывать.

– Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? – спросила я, открывая холодильник. – Или тебе нужно вернуться домой к Джимми?

Он подошел ко мне, оценивая содержимое холодильника, и я отступила в сторону.

– Он с нашей няней.

Бен открыл дверь холодильника шире, как будто я не знала, что в нем находится.

– Филипп не зря переживал за твое питание.

Я никогда не могла понять, шутил Бен или нет. Он всегда был сдержан и держал себя под контролем. Те немногие эмоции, свидетелем которых я стала, были предназначены для его сына, и моя неспособность прочитать Бена создавала между нами странное напряжение.

Но я понимала, что было глупо с моей стороны что-то себе воображать. Филипп по-дружески относился к нему, а значит и я, конечно же, его полюблю.

Пока я открывала шкафы и ящики, выставляя тарелки и чистые вилки на стеклянный стол, Бен налил себе пива. После того, как он видел упаковку бутылок в моей руке, спрашивать, буду ли я с ним пиво, он не стал.

– Ешь, – сказал он, – Пока не остыло.

Он присоединился к моей трапезе, и, даже несмотря на молчание между нами, приятно было иметь такую компанию.

– Филипп рассказал мне, – начала я разговор. – Он рассказал мне о твоей жене.

Бен покачал головой, и в его глазах сгустился полумрак. Печаль проникла сквозь мою рубашку и тронула самое сердце. Он крутил в руках недопитую бутылку, не желая поднимать взгляд.

– Представляю, как ужасно это было для тебя.

С этими моими словами он взглянул мне в лицо. Боль и глубокая печаль затуманили его взгляд. Его взгляд стал тяжелым, он пронизывал меня, будто сильный ветер.

– Мы ведь не собираемся это обсуждать? – спросил он, отпрянув от меня и отталкивая недопитое пиво.

Я не двигалась и ждала.

– Ты едва меня знаешь, – произнес он срывающимся голосом. – Многие люди пытались это исправить. Они не смогли, и ты не сможешь.

– Я бы и не стала пробовать, – сказала я. – Иногда не помешает просто об этом поговорить.