Спустя положенное время Джимми вышел из комнаты отдыха с сонными глазами и взъерошенными волосами.
– Я заснул, – признался он.
– Это хорошо. Значит, тебе было комфортно. Не забывай придерживаться списка, иначе нам придется повторить этот сеанс еще раз.
Он так гордился собой. Я уже знала наперед, что он будет моим любимым пациентом.
На следующий день после работы я прогуливалась с Санни у причалов и увидела Джимми, заходящего в Морада-Бэй. Мне было любопытно посмотреть, как у него обстоят дела, ведь день был очень жарким. Я увидела его сидящим за фиолетовым столом с разложенными бумагами.
– Привет, Джимми! Как дела?
Он не поднял взгляда. Его пальцы сжали карандаш, и он начал писать на одном из листов.
– Что-то не так?
Он покачал головой и стер вопрос, переписывая заново ответ.
– Хочешь поговорить со мной об этом? – сказала я сакраментальную фразу.
Его вздох на этот раз был более длинным, и я увидела, что глаза едва сдерживают слезы.
– Сегодня – ее день рождения.
Глава 18
Апрель 2018, прошлое
Исламорада, штат Флорида
Филипп объявил, что на мой день рождения у него запланировано нечто особенное.
Последние несколько месяцев у него был крайне загруженный график, и я обрадовалась, что на мой день рождения он будет дома.
В то утро мы завтракали на причале. Я делала вид, что читаю газету, но на самом деле любовалась красотой Филиппа. Его лицо сияло после секса, волосы были взлохмачены, и он сидел за ноутбуком, громко разговаривая по телефону. Я вполуха прислушивалась к его словам и неожиданно услышала:
– Я не могу сегодня вечером. У Чарли день рождения. Я не пропущу его ни за что на свете.
Филипп и сам до конца не осознавал, что для меня значил этот день. Не осознавал он и то, как его присутствие тронуло меня самым необъяснимым образом.
Погода была приятной и мягкой, солнце озаряло океан сверкающим блеском. Мы подошли к краю воды, и ветерок играл с прядями моих волос, забрасывая их мне на лоб. Филипп разделся до боксеров и призвал меня присоединиться. Прибой был несильным, кристально чистым, и сквозь него можно было увидеть дно.
Руки Филиппа легли мне на плечи, и любовь, которую излучали его глаза, была подушкой, на которую я упала без каких-либо раздумий.
Я улыбнулась ему.
– Какие козыри у тебя в рукаве?
Его глаза блеснули, и он притянул меня ближе. Мы поцеловались, и вкус поцелуя показался мне соленым и каким-то знакомым. Затем он крепко обнял меня, и мы помчались через причал, с разгона бросаясь в воду. Я выпустила все свои желания на волю, и ветер подхватил их и понес в небо.
Несколько часов спустя из ресторана «Джойс Стоун Крабс» по заказу Филиппа доставили изысканную еду, которую оставили для нас снаружи у воды. Присланные мужчины и женщины украшали наш задний двор сотнями свечей и свежесрезанных цветов. На нашей кровати лежал подарок, на котором было написано мое имя. Я разорвала бумагу, обнаружив коробку из одного из моих любимых магазинов. В нем было простое платье цвета слоновой кости.
Филипп выглядел бодрыми и энергичным. Я неспешно приводила себя в порядок, прислушиваясь, как он инструктирует персонал за дверью нашей спальни. Когда я вышла на наш внутренний дворик, меня ослепил яркий свет. Из динамиков звучала классическая музыка, и я была потрясена, увидев Либерти, Меган и ее девушку Мику.
– Филипп!
Я прикрыла рот от удивления.
– С днем рождения!
Мы сидели за столом у воды. Филипп развлекал всех традиционной порцией эпатажных историй об интересных людях, которых он встречал во время своих путешествий. Меган время от времени вклинивалась в разговор, чтобы добавить какую-нибудь причудливую подробность, упущенную Филиппом. Мика была красива, и ее темная кожа контрастировала с кружевным платьем персикового цвета с глубоким вырезом. Платье было из магазина одежды на Ньюбери-стрит, которым она владела. Эти двое выглядели очень влюбленными. Либерти рассказала о своем методе терапии Мике, у которой была аллергия на пыльцу, и они обменялись визитками, договорившись обсудить это. Филипп даже удержался и не стал называть ее чудачкой. Царили смех, единение и любовь.
Я наблюдала за происходящим, чувствуя внутри себя умиротворение. Мика наклонилась ко мне с красным вином в руке и сказала:
– Филипп, расскажи историю о том, как познакомились вы с Шарлоттой.
Лицо Филиппа светилось, когда он делился подробностями.
– Я влюбился, как только увидел ее сидящей на месте 13F.
Я взглянула на него с улыбкой на лице.
– Это не совсем правда. Ты был слишком зол, чтобы заметить меня.
Он поцеловал меня в макушку.
– Но я заметил. Ты говорила, если человеку сказать, что ему ни за что не получить что-то, то он будет хотеть этого еще больше. Это внутренний стимул.
– Да, – кивнула я. – Я говорила что-то в этом роде.
Я сияла, купаясь в лучах нашей истории и доверяя судьбе, которая свела нас вместе.
Люди за столом тоже восхищались нами. Мы были так счастливы, Филипп и я. Только это и имело значение здесь и сейчас.
– Я собирался подождать… но, кажется, сейчас самое подходящее время…
Глава 19
Август 2018, настоящее время
Исламорада, штат Флорида
Передо мной был натянут канат, и я тщательно рассчитывала момент для первого шага.
– Джимми, у тебя, наверное, был тяжелый день.
Он постучал пальцами по столу, и мне показалось, будто его руки были настолько наполнены эмоциями, что вот-вот оторвутся от крошечного запястья.
– Это несправедливо, – сказал он. – Я хочу поговорить с ней. Я хочу рассказать ей кое-что.
Слова были осколками стекла, заостренными унынием и горем. Они кололи мою кожу.
– Ты когда-нибудь была в Нью-Йорке, Шарлотта?
Он посмотрел на небо.
– Один раз. С Филиппом.
– Здесь то же самое небо, что и там, так? – спросил он.
– Да, Джимми.
– Мама сказала мне, что мы всегда будем жить под одним небом. Как ты думаешь, она знает, что я здесь?
Я затаила дыхание, когда меня пронзила тяжесть его слов.
– Она знает, Джимми. Конечно, знает.
– Она сказала мне, что мы живем под одним небом, когда мы жили в Нью-Йорке. Откуда мне знать, что здесь это работает?
Я изучила его серьезный, нахмуренный профиль.
– Она знает, Джимми.
Затем мои слова медленно встали на свои места, основанные на мудрости и подобранные с любовью.
– Все мамы – волшебницы. Ты разве не знал? Они всегда рядом с нами, даже когда их не видно.
Наконец он посмотрел на меня. Его зеленые глаза наполнились слезами.
– Откуда ты знаешь?
– Я знаю, – ответила я.
– Но почему?
Мое сердце переполнилось до краев, и слова выплеснулись наружу.
– Я знаю, Джимми, потому что… потому что моя мама умерла… как твоя… и я знаю, что она везде и нигде. Я ее не вижу, но клянусь тебе, она там.
И мы сидели вот так, держась за боль друг друга. Если бы я только могла взять одну из его рук в свою ладонь, но я не была уверена, что он мне позволит это. Момент был прерван шумом, и перед нами возник Бен. Я сразу поняла, что он был расстроен.
– Джимми, – он явно колебался, – Тебе придется остаться здесь со мной сегодня вечером. У Карлы непредвиденные обстоятельства.
Джимми нахмурился, но спорить не стал. Тут я напомнила Бену о своем предложении присматривать за мальчиком. Он отошел от Джимми и приблизился ко мне.
– Ночью ему особенно тяжело. Ему комфортно со мной, с Карлой. Он становится беспокойным…
На пляже было тихо, волны захлестывали берег. Бен был одет в пиджак шеф-повара и мешковатые черные брюки. Он плюхнулся на ближайший стул зеленого цвета, и Джимми медленно подошел к нему с надувшимся видом.
– Папа, сегодня вечером я не хочу оставаться здесь.
Я впилась взглядом в Бена, заставляя его подумать о сегодняшней дате. Он гладил Джимми по руке, а потом взглянул в мою сторону.
– Что, если Шарлотта присмотрит за тобой?
Джимми обдумывал предложение.
– Я не буду задерживаться, приятель. Сделаю все возможное, чтобы уехать отсюда пораньше, чтобы пораньше вернуться.
Джимми колебался.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Бен вручил мне листок бумаги с их адресом и инструкциями насчет аллергии Джимми. Они дополняли те ограничения от Либерти, которые оставалось соблюдать пару часов. Я прочитала знакомый список, ужасно жалея Джимми, но еще больше Бена.
– Я не допущу, чтобы с ним что-нибудь случилось. Ты это знаешь.
– Рядом есть пиццерия, где можно заказать пиццу без глютена. Скажи им, что это для Джимми. Они знают, что именно ему нравится.
Он немного помедлил и добавил:
– Я очень ценю все то, что ты для нас делаешь, Шарлотта.
Было невозможно усомниться в искренности, прозвучавшей в его словах.
Кис представлял собой эклектичную смесь уютных коттеджей, трейлеров и домов за многомиллионные суммы. Независимо от того, были ли они у всех на виду или прятались за высокими изгородями и скромными воротами, вы легко могли представить, как они выглядят по их живописным названиям: «Гипнотизирующее море», «Рай рыбака», «Пляжное изумление».
Джимми остановился перед отделанным алюминием входом и набрал код. Вскоре мы шли по гравийной дорожке к вполне современному зданию, возвышающемуся над землей. Я нигде не увидела названия дома, и поэтому спросила у Джимми.
– Мы так и не смогли решить, – ответил он. – Папе нравится «КарадаДом», как приправа. Мне нравится «Мужской клуб».
Подойдя к дому без названия, Джимми ускорил шаг и вскочил по ступенькам. Мы с Санни последовали за ним, и когда мы достигли верха, я остановилась, загипнотизированная тем, что возникло передо мной. Мне показалось, что дом был из стекла. Сквозь прозрачные стены буквально можно было увидеть океан. Без жалюзи, без штор, плавный переход вел из помещен