ажет, что лоси вышли из круга шагом и по прямому направлению, часто останавливаясь, то это служит указанием, что они услышали что‐либо показавшееся им подозрительным и пойдут далеко. Неиспуганный же лось часто сворачивает в сторону, чтобы покормиться и пощипать попадающиеся ему молодые деревья.
Лось
Старательный и опытный окладчик непременно должен обойти лосей накануне охоты и, если они много набродили, заметить их выходные и входные следы в оклад, непременно сосчитав, сколько вышло и сколько вошло; например, если из круга вышло два следа и один опять вошел, значит, лося в окладе нет; если два следа вышли, а два опять вошли в оклад, это означает, что лось выходил два раза и после четвертого следа находится в окладе. Вечеровые следы должно переметить, перечеркнув палкой, чтобы утром, если не было снега, не сбиться и не принять вечерний след за свежий утренний.
Облавная охота на лосей
Окладчик, или распорядитель охоты, приехав на место, где лоси обойдены, должен непременно проверить утром, не вышли ли они; ежели все в порядке, ему предстоит решить, куда гнать лосей. Следует руководствоваться при выборе направления ветром и всегда гнать лосей по ветру, дабы они не могли учуять человека; вообще же надо стараться гнать лосей в ту сторону, куда можно предполагать, они пошли бы сами, например, гнать в ту сторону, откуда они пришли, или в сторону, куда тянутся леса. Ежели случится так, что ветер дует именно в ту сторону, куда гнать лосей невозможно, то следует гнать их поперек ветра, но ни в каком случае не против ветра. Второе условие охоты на лосей – по прибытии к месту, где близко предполагается стоянка, оставить кричан как можно дальше и запретить всякий шум и разговоры, пока стрелки не займут места на линии. Охотники, в свою очередь, должны соблюдать мертвую тишину – говорить знаками.
Окладчик, или распорядитель, идет вперед. Номера заранее назначены на снегу, следовательно, разговаривать нечего. Близко расставлять стрелков, особенно горячих и неопытных, весьма опасно: всего лучше, если номер от номера находится на расстоянии около 100 шагов и не менее 50. Охотник становится за куст или какое‐нибудь прикрытие; хорошо, если он одет в светло-серое платье; на совсем чистом месте он обязательно должен надевать сверху теплой одежды белый балахон и чехол на шапку. Курить и сходить с места строго воспрещается.
Когда охотники займут места, окладчики тихо заводят кричан. Если позволяет местность, облава разделяется на две равные половины: одна заходит с одного, другая – с другого конца оклада, и обе сходятся в середине. Загонщик от загонщика становятся не чаще, как в расстоянии 10 и не далее как 50 шагах, что зависит от местности и их количества. В глубокие снега лучше ограничиваться небольшим числом кричан, но умеющих ходить на лыжах. Обыкновенно на правом и левом крыльях ставятся особенно сметливые и знающие. Обязанность их – наблюдать за тишиной, пока не подан сигнал, и за тем, чтобы загонщики не сходились вместе, то есть не оставляли своих мест и не бегали на выстрелы из любопытства. Фланги облавы несколько загибаются полукругом к обеим сторонам линии стрелков; словом, обойденный зверь окружается со всех сторон как бы тенетами. Крайние два-три загонщика не должны вовсе кричать, иначе они могут помешать первому и последнему номерам стрелков. Им дозволяется шуметь, только когда лось пойдет на них с целью пробить крыло.
Разместив кричан, окладчики вступают в оклад и по следам доходят до стоянки лосей. Иногда лоси подпускают близко, а иногда трогаются с места, далеко не допустив окладчиков. Удостоверясь, что лоси тронулись, окладчики делают холостые выстрелы, наблюдая, чтобы они были произведены сзади зверя и чтобы он с испуга бросился на линию охотников. По сигнальным выстрелам облава вдруг начинает кричать, стучать колотушками, трещать трещотками, стрелять холостыми зарядами, отнюдь не сходя с места до окончания охоты. Лоси, озадаченные происходящим сзади их гамом и выстрелами, идут на линию стрелков все вместе, сколько их было в окладе, друг за другом, ступая след в след, старые – впереди. Нестреляный лось от крика облавы бежит ровной рысью, прикладывает уши, поднимает голову и выгибает шею кадыком вперед.
Стрельба лосей требует, кроме умения стрелять пулей, большой выдержки и хладнокровия. Стреляют обыкновенно, только когда зверь или звери покажутся против или почти против номера (во избежание несчастных случаев) и редко далее 50 шагов. Лоси сначала все сразу выбегают на один какой‐либо номер, и, стреляя с толком, можно повалить из двухствольного штуцера пару. Кроме того, в благоустроенных охотничьих кружках и обществах за убитую лосиху платится более или менее значительный штраф, а отличить самку от молодого, еще комолого самца можно только на близком расстоянии. Весьма важно также не только убить зверя, но и не дать ему прорваться через цепь стрелков. От выстрела по какому‐либо из зверей остальные тотчас разбиваются врозь, иногда бегут вдоль линии охотников или возвращаются в оклад и выбегают на загонщиков, стараясь прорваться. Нечего и говорить о том, что охотник не должен оставлять своего места до тех пор, пока не подадут сигнала окончания охоты.
Не следует подходить к убитому лосю вскоре после выстрела, так как в предсмертных судорогах зверь может ногой убить человека на месте.
Многие думают, что лось очень крепок на рану, но мнение это не совсем верно; произошло оно от того, что раненого лося обыкновенно начинают немедля преследовать. Убить его наповал можно только попав в грудь, под лопатку или в шею около холки, но лось, раненный в живот или зад, если его не беспокоить, большей частью уходит за версту-две, ложится и истекает кровью, так что на другой день его нетрудно будет найти по следу или с собаками. Если же его преследовать по окончании охоты, то сгоряча он может уйти на 5–10 верст. С переломленной задней или передней ногой лось уходит гораздо далее, и тогда без собаки нельзя надеяться его остановить и дострелить. Надо иметь также в виду, что раненый лось нередко бросается на охотника и может его затоптать. Опытный охотник всегда сумеет определить, ранен ли зверь и куда именно. Если пуля ударит сохатого в ногу, переднюю или заднюю, то идет много красной крови; если же пуля попадет в грудь и заденет внутренности – кровь идет из раны в незначительном количестве, запекшаяся и темного цвета. Кишечная кровь идет почти черного цвета, вместе с калом и тоже в небольшом количестве. Если кровь брызжет на обе стороны следа, значит, рана тяжела и пуля прошла насквозь зверя; но если капает на одну сторону, значит, остановилась в звере. Более же тяжелыми ранами считаются те, когда пуля, ударив в зверя в один бок, немного не выйдет на другой и остановится под кожей. Эти раны гораздо тяжелее сквозных, потому что в последние кровь вытекает свободно, не запекается внутри зверя и, следовательно, делает ему облегчение. Самый верный признак тяжелой раны тот, когда у зверя пойдет кровь горлом (кровь на всем следу, кусками, почти черного цвета), что зависит от повреждения главных внутренних органов. По лёжке раненого зверя нетрудно узнать то место, куда попала нуля, потому что кровь, вышедшая из ран, означит на лёжке то место, куда именно она попала, стоит только распознать, каким образом лежал зверь, а это нетрудно даже для малоопытного, но толкового охотника. Но чтобы по цвету крови узнать, куда попала пуля, – дело другого рода, тут надо много практики и долговременного опыта. Если пуля пройдет высоко по лопаткам, крови бывает очень мало, а иногда и вовсе не бывает, и зверь от такой раны может уйти очень далеко. Тогда уже смотрят на след: не забрасывает ли зверь которой‐нибудь ноги в сторону, не чертит ли ею по снегу, ровно ли бежит и не сбивается ли с бега, не расширяет ли копыт, и прочие признаки, которые покажут опытному охотнику, как зверь ранен. Кроме того, нужно смотреть на том месте, где стоял зверь во время выстрела, нет ли на полу шерсти, потому что пуля, ударив зверя, обсекает шерсть, которая и падает на землю. Почти все эти признаки могут быть применены и ко всякому другому зверю.
Охота на коз облавой
Обход коз представляется очень часто совершенно излишним, ибо есть немало мест, где их так много, что стоит знать, так сказать, любимое место – и там их наверно застанешь. При обходе коз по снегу следует руководиться теми же правилами, как при обходе лося, причем обход значительно легче, ибо испуганные козы идут не так далеко, а часто через день-другой возвращаются на прежние стоянки; даже не раз удавалось обойти прорвавшихся через линию коз тут же, на облаве, и при вторичном загоне они попадали под выстрел. Облавная охота, если толково ведется, бывает почти всегда очень добычлива. При устройстве ее нужно помнить, что у коз чрезвычайно развиты органы слуха и обоняния, зрение же много слабее, а потому всегда лучше и удобнее для стрельбы становиться не за деревьями, как многие делают, но перед ними; ежели стоять смирно, коза никогда не заметит охотника, но зато она чует человека по ветру очень далеко, чуть ли не дальше, чем слышит шум. Загонщиков на коз нужно мало: можно обойтись 10 или 15 и на 50 стрелков. Первое условие удачи – чтобы загонщики подвигались вперед медленно, не крича, а изредка посвистывая и ударяя палками по деревьям. Козы, услыша шум, осторожно, часто останавливаясь начнут подвигаться по прямому направлению от загонщиков – под выстрел. Ежели желают хорошо обставить облаву и увеличить шансы на успех, то фланги очень легко охранить флагами или развесками, которые, ежели поставлены на видных местах и при некотором ветре, почти всегда достигают цели: коза, завидя их издали, обыкновенно сворачивает. Очень хорошо на концах флагов пришивать маленькие колокольчики или бубенчики. Древко, к которому флаг прикреплен, должно быть обязательно такой величины, чтобы, воткнутое в снег, оно равнялось человеческому росту.
Можно охотиться с четырьмя и даже двумя загонщиками или попеременно двум загонять, двум стрелять; но эта охота скучная, требующая отличного знания местности, много свободного времени и терпения, так же как поджидание коз у стогов сена или при водопое. Обыкновенно коз стреляют мелкой картечью.