Все под контролем — страница 37 из 84

– Пыталась закончить работу, прости.

Зои переводит телефон на громкую и начинает собираться.

– Я сейчас буду выезжать, мне до тебя минут десять, если Мидтаун не слишком плотно стоит.

– Хорошо. Оставь машину у центрального входа, ее припаркуют. Ты взяла сменную одежду?

– Все, что ты мне написал.

– Умница. Тогда поторопись, мы с юристом уже ждем.

– Ты с юристом? – переспрашивает Зои, натягивая куртку. – Прости, я не знала.

– Все в порядке, но не задерживайся, если мы назначили встречу. Даже если я без юриста.

– Леон… А ты правда не хотел слышать мой голос?

– Больше тебе скажу: я хотел бы не просто слышать твой голос, но и видеть твою задницу. Которую ты обещала принести в семь вечера.

– Еду, – смеется Зои.

Кажется, наказание ждет ее уже сегодня… Ради этого стоило опоздать.

– В следующий раз будешь идти пешком.

Звонок отключается, и Зои, подхватив телефон и сумочку, выходит из своего кабинета, но едва не бьет дверью кого-то.

– Торопишься? – успевает придержать ручку Дюбуа.

– Подслушиваете? – уточняет в ответ Зои.

– Хотела кое-что с тобой обсудить.

Что она делает в офисе в такое время? Разве не должна быть… Где там она обычно бывает, когда не появляется на работе?

– Прошу прощения, но мне пора.

– Я провожу, – с готовностью соглашается Дюбуа.

Она почти на голову ниже и сверху выглядит совсем хрупкой синичкой. Кого-нибудь другого она бы смогла обмануть, но не Зои: вчера у нее родился примерный план, как избавиться от Дюбуа в компании.

Начать стоит с Санджита: из всех бездельников, которых держит эта сука, он – самый ленивый. И раз уж так вышло, что Зои точно знает все слабые места департамента маркетинга, грех этим не воспользоваться.

– Хотела тебя предупредить, – серьезно и жестко произносит Дюбуа. – Твой документ по стратегии кажется слабым и сделанным на скорую руку.

– Простите?

– Считай, рекомендация человека, который точно знает, что это не твой уровень. И я не говорю о новом статусе, это даже не уровень прежней Зои Харпер.

– Мисс Дюбуа, – Зои пытается вежливо улыбаться, скрывая злость, – если у вас есть обратная связь, буду рада принять ее в конструктивном ключе. «Слабо» – это не описательная оценка. Пожалуйста, укажите на конкретные недоработки, и я с удовольствием их устраню.

– Не думаю, что в этом есть необходимость. – Дюбуа останавливается в коридоре. – Перечитай собственный документ.

Когда она исчезает за поворотом, Зои уже вскипает от ярости.

Слабо?! Какой урод вообще придумал это универсальное слово для оценки чего угодно? Оно одновременно обесценивает работу и не дает ни намека, как все исправить. Дюбуа сама ничего не делает, зато считает, что имеет право критиковать тех, кто действительно занимается своей работой.

Зои не замечает, как спускается на парковку и запрыгивает в машину: никак не может успокоиться. Даже если стратегия и правда не идеальна – откуда бы ей быть идеальной, если ее все время подгоняют и не дают нормальных сроков? – не Дюбуа об этом судить. Она вообще не разбирается в пиаре!

К ее удивлению, пробки Мидтауна рассасываются у нее перед глазами, так что у входа в дом Леона она оказывается минут через семь. Зои даже задерживается внизу, чтобы подышать и выбросить из головы слова Дюбуа и ее саму. В конце концов, наверху ее ждет великолепный мужчина, который подготовил потрясающий контракт – там учтено абсолютно все, о чем они говорили.

Хватит. К черту «Арчер» и всех его сотрудников: рабочий день закончился. Зои заходит в лифт, который для нее вызывает прямой как палка латиноамериканский мальчишка, и чувствует себя настоящей принцессой.

Что ж, таких доминантов у нее еще не было. Леон Гамильтон, или даже виконт Колчестер, – просто воплощение всего, что она искала. Только занудный, как последняя задница, но это даже мило. В конце концов, он же англичанин – с этим уже ничего не сделаешь. Зато какой акцент…

– Добрый вечер, мисс Харпер, – слышит она бархатный голос, который вчера хрипел ей похвалу. – Познакомьтесь, это Салли Ву, мой юрист.

Кажется, как минимум в рабочих моментах он не выставляет предпочтений относительно внешности сотрудников. Джанин, его эйчар-директор, оказалась милой приземистой женщиной со встрепанной короткой прической, а вот Салли Ву, повернувшаяся ко входу, выглядит иначе. Ростом как Зои, с оливковой кожей и гладкими черными волосами, на затылке собранными в низкий длинный хвост. Она с достоинством кивает.

Зои успевает оглядеть гостиную, настолько просторную, что можно устраивать догонялки. На стене – большой телевизор, напротив – диван с парой кресел у низкого журнального столика. И здесь… практически нет других деталей интерьера. Ни ламп, ни книг, ни цветов – словно вместо уюта Леон заполнил комнату исключительно необходимым.

Они с Салли ждут Зои у кухонного островка, на котором уже подготовлены две стопки бумаг.

– Как торжественно, – не удерживается от неловкой колкости она.

– Большой день, – возвращает ей это Леон.

Они садятся друг напротив друга, и Салли Ву подвигает каждому по стопке.

– Мисс Харпер, вы ознакомлены с контрактом?

– С той версией, которую мистер Гамильтон отправил мне вчера, – отвечает Зои.

– С того момента изменения не вносились, – встревает Леон.

– И все же я хотела бы прочесть еще раз, уже в бумажном варианте.

– Конечно, – на лице Салли Ву появляется подобие одобрения, – это важный процесс.

Зои быстро скользит глазами по тексту, просто сверяя с тем, что помнит. Частота встреч определяется при помощи переписки через мессенджер… Список лимитов обеих сторон… Обязательства в случае непредвиденной ситуации… Стоп-слова по системе «Светофор»… И еще местом встреч определяется квартира доминанта.

Они действительно ничего не меняли. Зои заканчивает и поднимает голову.

– Все в порядке.

Салли Ву ассистирует ей, указывая, где именно должны стоять ее подписи, пока Леон справляется сам. Сколько раз он это делал? Интересно, как сильно от нижней к нижней менялся текст контракта, что теперь он настолько вылизанный?

Наверное, ей стоило проконсультироваться с юристом – Салли явно защищает интересы Леона, – но у Зои нет ни одного знакомого из этой сферы. Не просить же кого-нибудь из ребят Арчера, это выглядело бы странно.

После того как росчерк последней подписи остается на бумаге, Салли забирает один из экземпляров и спешно прощается. Свой Зои заталкивает в сумку.

Она еще ни разу не заходила так далеко и даже не уверена, что у этих бумаг есть юридическая сила. Впрочем, Леону виднее, а контракт может стать очень полезной вещью: он ведь защищает и ее тоже.

Оказавшись одни, они какое-то время смотрят друг на друга в тишине, и первым заговаривает Леон:

– Что у тебя произошло?

– Прости, я задержалась с документами.

– Ты вошла с лицом, с которым люди обычно убивают других людей, – спокойно замечает Леон. – Что случилось?

– Это… Это неважно, правда. Как видишь, я уже успокоилась.

– Зои, наши отношения не только про секс. Хочу, чтобы тебе было комфортно.

– Мне и будет, если мы оставим эту тему.

Ярость внутри снова закипает: Леон ведь против того, чтобы они вели себя как парочка. И что он еще выкинет? Сделает ей чай и обсудит прошедший день?

Зои видела достаточно загубленных женских карьер, чтобы рассматривать серьезные отношения, и не даст ему превратить себя в безработную вещь для игровой комнаты и подставку для ступней. Ни на какой великолепный член она не готова обменять свою свободу.

– Хорошо, – сдается Леон. – Ты голодна?

– Я не хочу есть, если речь об этом. Но ты сказал взять сменную одежду, и вот я здесь с сумкой.

– Тур по квартире?

– Конечно.

Хоть бы он закончился в игровой. Зои надеется, что эта странная неловкость между ними пройдет, когда они наконец разденутся и примут свои роли.

– Иди за мной, – кивает Леон. – Квартира поделена на две части: справа от гостиной – моя. Здесь спальня, из нее выход в ванную и уборную.

Он открывает светлую дверь, позволяя Зои заглянуть внутрь.

Спальня так же минималистична, как и гостиная: она видит только огромную кровать, пару тумб, а пол застелен мягким белым ковром с длинным ворсом. Наверное, по нему приятно ходить босиком…

– Сколько же стоит поддержание белизны этого ковра? – спрашивает Зои.

– Состояние. – Голос Леона звучит теплее. – Клининг приходит три раза в неделю, если столкнешься с кем-нибудь утром, не пугайся.

– А кто тебе готовит?

– Чаще всего я делаю это сам. Что-то вроде отдыха.

– Не доверяешь другим людям свою еду?

– Не совсем. Тогда я не смог бы есть в ресторанах, – замечает Леон. – Но в чем-то ты права: доверить это одному человеку, которого легко перекупить, – опасная идея.

– А где ты научился готовить? – Зои идет за ним к следующей двери.

– В Манчестере. Мне не оставили выбора: когда у моей семьи закончились деньги на прислугу, единственным, кто на этот момент был способен учиться чему-то новому, оказался я.

Звучит настолько грустно, что Зои не находит что ответить. Леон останавливается, хватаясь за очередную ручку, поворачивается к ней и вопросительно поднимает брови.

– Что-то не так?

– Сколько тебе было лет?

– Тринадцать.

– Средняя школа?

– Не совсем. Видишь ли, я развивался быстрее остальных детей, поэтому в тринадцать как раз должен был готовиться к переходу в старшую школу.

– Чему еще тебе пришлось научиться?

– Всему, – усмехается Леон. – Убирать, готовить, стирать школьную форму, зашивать ее после драк… зарабатывать деньги.

Он толкает дверь.

– Мой кабинет. Здесь я работаю.

На этот раз Зои чувствует себя увереннее и заходит внутрь. Огромный письменный стол в центре комнаты с ровными стопками бумаг на нем, ноутбук, стоящие по стойке смирно ручки в специальном держателе. Но главное – у каждой из стен от пола до самого потолка возвышаются книжные стеллажи.