Все под контролем — страница 51 из 84

– Я ваши вещи у себя подержу, – предлагает Билл, паркуясь. – Все равно мне вас обратно везти.

То, что он правда так считает, вселяет некоторые надежды… Но Леон не позволяет им усыпить бдительность. Билл очень наивен для своих лет и, возможно, до сих пор не понимает, что бессмертных людей в синдикате не бывает. Скорее всего, и предыдущий механик не просто так пропал.

Дверь им открывает очередной детина в костюме. У Бакстона что, развился какой-то новый фетиш? Раньше форма одежды была куда свободнее.

Леон крепко держит Зои за руку, ведя за собой. Его терзают сомнения: с одной стороны, ей вообще не нужно слышать их разговор с Бакстоном, с другой – выпустить ее из виду значит потерять. Возможно, навсегда: если кто-то из местных отбросов положит на нее глаз, конфликт может перерасти в смертельный.

Черт, у него даже ножа с собой нет.

Привычной дорогой Леон доводит Зои до кабинета Бакстона.

– Не бойся, – приказывает он, задержавшись перед дверью. – Тебе ничего не грозит.

– Я боюсь не за себя, – шепотом отвечает она.

Боже, в такой-то ситуации? Леон сжимает ее руку сильнее. Будь он здесь один, все сложилось бы намного проще – но то, что Зои за него переживает, почему-то придает новых сил. Они выберутся отсюда вместе.

Бакстон, постаревший и пожелтевший, как осенний лист, встречает их в своем неизменном красном кресле. В его кабинете ничего не меняется уже десять лет: дверь в сейф общака, огромный стол, символизирующий непомерное эго, и три жутких неудобных стула напротив.

Это пыточное устройство Леон отлично помнит: они специально сколочены не под задницу, а хер знает под что. Бакстон говорит, это чтобы разговоры не затягивались, но на самом деле хочет подавлять собеседника, ставить его на место, напоминать об иерархии синдиката, в котором барон давно вообразил себя императором.

– Мальчик мой, – растягивает губы Бакстон, обнажая белые, как начищенный унитаз, зубы. – Неожиданные новости.

– Доброе утро, сэр, – коротко и сухо отвечает Леон.

– Садитесь, – кивает на стулья тот. – Вы же не школьники у директора.

Хотя он уже сделал все, чтобы они так себя чувствовали, Леон отказывается подыгрывать ему. Он отодвигает для Зои стул справа – вроде он не самый ужасный, – а сам садится по центру, прямо напротив Бакстона.

– Сэр, в этом не было необходимости, я в любом случае собирался ехать к вам сразу после заселения.

– Один? А как же знакомство крестного отца с невестой?

Эта игра в дона Корлеоне – что-то новое. А не пошел бы он на хуй вместе с ней? Сейчас бы приложить старика головой о его же стол, чтобы мозги разлетелись по стенам! Нельзя, Зои не должна пострадать… Леон усилием воли заставляет себя выдохнуть и успокоиться.

– Рановато, – отвечает он. – Мы еще не думали о свадьбе, так что… Может, Билл отвезет девушку в отель? Она не имеет отношения к нашим делам. Никакого.

Последняя фраза вышла угрожающей, но и хер с ней. Лишь бы помогло.

– Как тебя зовут, красавица? – спрашивает у Зои Бакстон.

Та вопросительно поворачивается к Леону… Боже, какая умница. Она только что подала ему шикарную идею. Единственный способ обезопасить ее – выставить бессловесной рабыней. Бакстон не в теме, он не разбирается в нижних и их типажах, так что легко поведется.

– Ты можешь говорить с крестным, – соглашается Леон.

– Зои, сэр.

– Американка, – довольно кивает Бакстон. – Леон, мальчик мой, ты окончательно ассимилировался в новой стране, если завел себе американскую девушку.

– Ей нужно поспать после перелета, – пытается настаивать он. – Давайте отправим ее с Биллом, он же и присмотрит, чтобы никуда не делась. Вы же знаете этих девочек, вечно норовят убежать на шопинг с моей кредиткой.

– Она может подождать в холле, – соглашается Бакстон.

– Нет, – спорит Леон.

В ответ на удивленно поднятые краешки бровей он лишь пожимает плечами. Теперь у них с Зои своя игра.

– Я не доверяю вашей охране, а особенно сутенеру Гибси, который вечно шакалит вокруг в поисках лучшего материала, – произносит он. – Пусть Зои уедет в отель…

– Нет.

– Тогда она остается здесь.

Леон принимает решение мгновенно, повинуясь инстинкту: единственный способ для Зои быть в безопасности – оставаться рядом с ним. И если вопрос стоит в том, чтобы доверить ей новый секрет, касающийся синдиката, или рисковать ее жизнью и свободой, выбор очевиден.

Он не потеряет ее. Не сегодня.

– И ты ей доверяешь? – с интересом спрашивает Бакстон.

– Принцесса, – произносит Леон. – Иди к папочке.

Зои на секунду вспыхивает недовольством, но это можно принять за возбуждение. Она быстро успевает взять себя в руки и, потупив взгляд, переместиться, оказавшись на коленях рядом с его ногой.

– Умница, – гладит ее по волосам Леон. – Ты можешь сесть.

Его ждет тот еще разговор, когда они отсюда выберутся, но сейчас Зои талантливо подыгрывает. Так, словно они одни в комнате. Прирожденная нижняя.

– Она не говорит без разрешения, – откидывается на спинку Леон, игнорируя впивающийся в зад горбик на сидушке. – Можете быть спокойны. Зачем вы заставили меня приехать, сэр?

– Ты не сообщил о поездке в Лондон. И так как это произошло впервые за последние пять лет, мне стало интересно, что у тебя здесь за дела.

– У нас сейчас такие времена, что не стоит лишний раз трепаться.

Леон кладет ладонь на голову Зои. Она должна чувствовать, что он рядом.

– Я ехал к вам по довольно деликатному делу. Сейчас даже у защищенных каналов есть бреши в системе безопасности, единственное надежное место для этого разговора – ваш кабинет.

Он не знает! Бакстон смотрит на него внимательно, с блестящим интересом в глазах, и это значит одно: он не знает, что Хаттон заказал его убийство. Все возвращается к плану А, и Леон даже выдыхает: если не считать Зои у него в ногах, все под контролем.

В следующий раз нужно подумать дважды, прежде чем брать девушек в такие поездки.

– Говори, – приказывает Бакстон.

– Месяц назад у меня был разговор кое с кем в Нью-Йорке. Если кратко, мне пытались заказать ваше убийство.

Зои вздрагивает, но Леон поглубже запускает пальцы в ее волосы – он расскажет ей все позже. Теперь не получится промолчать.

– Правда? – ухмыляется Бакстон. – Идея отдает новизной и свежестью. И что предлагали?

– А вы как думаете? Есть всего один вариант.

– Свободу, значит. Что ж…

Бакстон опускает грязный взгляд вниз, и Леон вдруг чувствует острую необходимость выколоть ему глаза. Он рывком подается вперед, рука словно сама обхватывает Зои за плечи. Звериный инстинкт требует устроить драку, закрыть свою добычу собой, чтобы никто не смел даже одним глазом…

Что это с ним? Леон останавливает себя в секунде от излишне резкого движения, но Бакстон успевает заметить и удивленно поднять брови. Его следующий взгляд в сторону Зои уже куда приличнее.

– Свобода, милочка, это самый зыбкий актив. Вот ты знаешь, что у тебя ее нет. А мой крестник, – поднимает взгляд на Леона он, – уверен, что ее нет и у него.

– Я ведь не могу просто привезти девушку в Лондон, чтобы сводить в театр, – усмехается Леон. – Но вы не правы. Я считаю, что свободы нет ни у кого. Ни у богатых, ни у нищих, ни у законников, ни у нас.

– И что ты ответил на предложение?

– Ничего конкретного. Но я знаю, кто его принял. И на какую дату все запланировано.

Глаза Бакстона превращаются в две узкие щелочки.

– И что ты хочешь за эту информацию?

– Только одну вещь, – снова откидывается назад Леон, – вашу непримиримость.

– Объяснись.

– Как вы считаете, что нужно сделать с заказчиком?

– Странный вопрос. Этому человеку не место в моей команде… или вообще на земле.

– Так вот я хочу только одного, – сообщает Леон. – Чтобы вы не изменили этого мнения.

Он достает из кармана телефон и открывает сохраненный скриншот – Грег прав, если защищенный канал дает снять экран, ему грош цена, – и на нем видно зашифрованное имя Хаттона. Леон точно знает, что там написано: «19 мая. Аскот, скачки».

– Вы собирались завтра на скачки, не так ли? – уточняет он.

– Это подделка, – уверенно произносит Бакстон.

– Проверьте сами. И еще кое-что: где он был месяц назад?

– Я знаю, где мой… – Тот осекается и до шепота понижает голос. – Я сам его туда отправил.

– Проверьте дважды, – советует Леон так же тихо. – И вы узнаете, что он попал в нужное место только со второго раза и на день позже, чем планировал.

– Ты понимаешь, что такие обвинения…

– О да, именно поэтому я здесь лично. Завтра, около одиннадцати, в Аскоте вас будет ждать парень из Гейнсборо. Стиль вы знаете, сможете взять его заранее на самой удобной вышке.

– Если ты лжешь…

– Зачем мне лгать?

– А зачем тебе мне помогать?

– Это очевидно. Я работаю с вами пятнадцать лет, и меня вполне устраивает мое положение в Штатах. Но с этим человеком у меня дел не будет, и я предупреждал. Так что если вы показали ему наши папки – а он даже назвал цвет моей, – знайте: в этот момент у него в голове появился план.

– Ты говоришь опасные вещи.

– Разве? – Леон пропускает между пальцами прядь волос Зои. – У вас тут брешь, сэр. И я, судя по всему, единственный пытаюсь ее залатать.

В комнате повисает короткая тишина. Бакстон, не отрывая от него взгляда, опускает подбородок на сцепленные пальцы, будто размышляет над чем-то.

– Останься в городе до завтрашнего вечера… крестник. Если твои слова окажутся верны…

– Мы как раз все обсудим, – кивает Леон. – Принцесса, поднимайся. Мы уезжаем.

Глава 36

Леон

Леон позволяет себе посмотреть на Зои, только когда машина Билла въезжает во Внутренний Лондон. Он протягивает руку, чтобы нащупать чужой пульс на запястье, и понимает, что их сердца колотятся одинаково быстро и тяжело. Еще бы, такой стресс…

– Зои, – тихо зовет Леон. – Мы почти приехали.

В ответ она кивает, но на лице не отображается ни одной эмоции, а взгляд, как и в их первую встречу, остается непроницаемым. Возможно, она захочет побыть в номере одна, чтобы пережить увиденное.