– Вранье!
Конечно вранье. Леон щурится, вглядываясь в ее черты лица, и принимает окончательное решение: Зои будет знать о нем правду. Даже если из-за этого он окажется слишком уязвим и зависим от нее – от очередной тайны его просто вырвет.
У Джека как-то получилось довериться Флоренс, и из этого вырос их фонд, их отношения. Он получил поддержку, а не вызов в полицию. Кэтрин тоже знает все об их прошлом и даже одобряет то, что слышала от Леона. Пайпер помогала Гэри найти и убить его отца.
Если он станет болезненно откровенным с Зои, у нее будет слишком много возможностей его подставить. Но что-то маленькое, больное и тупое внутри требует пойти на этот риск. На пять минут снять щиты и просто… довериться чутью, которое обещает, что ничего страшного не произойдет.
– Потратил пенни – доставай и фунт, – вторит Леон собственным мыслям. – Принцесса, если у меня сейчас голубые глаза, это значит одно.
– Что?
– Что я счастлив.
Зои вздыхает от неожиданности и укладывается обратно ему на плечо. Леон прижимается губами к ее макушке и вновь прислушивается к чутью.
– Мне нравится проводить с тобой время, – произносит Зои. – Ты лучший доминант, какого я знаю.
– А ты лучшая нижняя, – улыбается Леон. – И то, что ты придумала у Бакстона, – высший пилотаж.
Глава 37
Принцесса
Лучший город на Земле. Если бы у Зои был выбор, где можно жить, кроме Нью-Йорка, сегодня она назвала бы Лондон. Здесь потрясающая атмосфера, и, о боже, теперь понятно, что Леон имел в виду, когда говорил о старых городах!
Жаль, что им скоро вылетать. Сложно представить: завтра она будет в офисе заниматься чем-то таким мимолетным… Пока Лондон продолжит дышать своей историей, нести сквозь время особенную энергию и неописуемый дух.
За сутки они спали всего часов шесть: желание не опоздать навстречу приключениям подняло Зои еще до рассвета, а она уже разбудила Леона.
– Что случилось, откуда в тебе вся эта энергия? – с улыбкой спрашивает тот, когда они наконец останавливаются у большого старого книжного. – Не узнаю ту девушку, которая еле ходила после обычного заплыва.
– Сравнил, – фыркает Зои. – Считай, я больше городской турист. Давай сразу определимся: у тебя есть место в сумке? У меня в чемодан не влезет больше трех книг…
– Нет, мы определимся по-другому. Ты берешь все, на чем остановится глаз, я оплачиваю это на кассе и покупаю еще один чемодан. Пойдет?
– Ничего больше не говори, – прикрывает его рот она. – Мне же нельзя в тебя влюбляться.
– Надеюсь, там есть тележки. Только расскажи, зачем нам в книжный: в Америке практически то же самое.
– Обложки. В Британии совершенно другие обложки, и большинство из тех, что я видела, просто потрясающие. А еще есть несколько местных авторов, которые не продали права в Штаты, их можно купить только здесь.
Зои застывает и морщится в ответ собственным мыслям.
– А тебе не будет там скучно? – аккуратно спрашивает она. – Может, ты бы хотел…
– Ты, очевидно, забыла, как выглядит мой кабинет, – усмехается Леон. – Пойдем, у меня тоже есть список покупок.
Если он продолжит себя так вести, Зои самой захочется нарушить условия контракта. Что это за манера в любой ситуации оказываться идеальным мужчиной, который едва ли не читает мысли?
Вчера Леон беспокоился не о себе, хотя это он был в опасности. Он почти дерзил своему крестному отцу, чтобы отправить Зои в безопасное место. И несмотря на огромный перевес в численности и вооружении, был готов драться!
А секс? А театр? А шесть утра, когда его разбудили, а он только рассмеялся в ответ на ее попытки пойти гулять без минуты промедления? И он еще спрашивает, что с ней случилось? На себя бы посмотрел. И вот сейчас: он специально выбрал самый сексуальный способ сходить в книжный?
Зои может позволить себе оплатить книги. Черт, да и чемодан не стал бы проблемой, и даже лишнее багажное место. Но то, что Леон принял решение с такой легкостью, будто для него важны не деньги или комфорт, а ее желания… Кто бы не влюбился?
Отвлекаясь от опасных мыслей выбором книг, Зои нагребает полную корзину, следуя приказу брать все, на чем остановится глаз. С ее графиком читать это придется в течение пары лет… Зато у нее теперь будет своя небольшая библиотека. Непозволительная роскошь для маленькой съемной квартиры, но как часто она оказывается в Лондоне?
Когда они наконец выходят на улицу, Леон молча и не морщась несет несколько тяжелых пакетов. Он даже выглядит довольным, что удивительно: произошедшее должно быть испытанием для него.
– Достань из моего кармана телефон и вызови такси, – просит он. – Нам нужно оставить это все в отеле, если планируем успеть к дому Китса до вылета.
– Нет необходимости, сэр, – перед ними вырастает здоровенный громила в костюме, похожем на те, в которых были вчерашние бандиты.
Черт, опять?! Они вырабатывали план на случай, если снова придется ехать вместе, но это все равно оказывается неожиданным.
Леон не раскрывал подробностей дела, которое обсуждал с крестным, а Зои не задавала лишних вопросов. Казалось, он позже расскажет сам, если посчитает нужным. Она достаточно засунула нос в синдикат, чтобы теперь понимать, насколько там опасно. А одного вчерашнего приключения хватит до конца жизни.
– Ой, Уиллард, ты, – поджимает губы Леон. – Думал, мы уже прошли это упражнение.
– Лорд Бакстон приглашает к себе, – спокойно произносит громила.
– Какое-то херовое такси. Держи, – протягивает ему пакеты Леон. – Где припаркован?
– Следуйте за мной.
– Ладно, мы хотя бы уяснили, что меня должен забирать кто-то знакомый. Ценный прогресс.
Громила больше не произносит ни слова, принимает пакеты и ведет их к машине. По тому, как Леон переплетает пальцы с Зои, становится понятно: нужно сыграть ту же роль. Что ж, в этот раз она хотя бы подготовлена и больше не боится.
Кажется, у Леона напряженные отношения с крестным. Неудивительно: кажется, того кто-то пытается убить, а это, должно быть, неприятно. И личность заказчика, судя по всему, отлично знакома этому крестному. Все это до безумия интересно, но Зои запрещает себе вмешиваться.
Леон рядом, и он не даст ее в обиду. К тому же, судя по всему, сегодня он чувствует себя увереннее.
Как и вчера утром, они проходят в тот же кабинет, но теперь Зои, повинуясь легкому приказу жестом, остается стоять, не поднимая взгляда с самого начала.
– Насколько я понимаю, покушение оказалось неудачным, – произносит Леон. – Рад видеть вас живым.
– Твои слова подтвердились, – скрипуче отвечает лорд Бакстон. – Но это еще не значит, что ты мне не солгал.
– Вы проверили все мои утверждения?
– Почти. Ты так и заставишь свою девушку стоять?
– Она не моя девушка. Но если вас смущает…
– Леди в таком положении? Уверен, ты воспитан по-другому.
– Была бы она леди, – в голосе Леона слышится усмешка. – Думал, вы поняли.
Зои чуть поднимает взгляд и видит, как Леон приказывает подойти, направив указательный палец в пол. Она делает пару шагов, и к указательному добавляется средний: опуститься на колени. Зои слушается.
– Она нижняя. Не леди и не моя девушка.
– Но ты скупил ей половину книжного.
– Нижних тоже нужно образовывать, иначе они перестают быть интересными.
Щеки пылают: Зои понимает, что это игра. Они с Леоном договорились заранее, это такой план, но все равно звучит одновременно унизительно и возбуждающе. У нее никогда не было фетиша на унижения, но этот скучающий голос…
– Перейдем к делу? – предлагает Леон. – Очевидно, вы хотите обсудить произошедшее.
Он кладет ладонь ей на голову в успокаивающем жесте. В разговоре возникает пауза, но поднимать глаза нельзя. Они дома у одного из худших людей Британии, и стоит быть максимально осторожными.
– Твое сообщение странным образом подтвердилось, – наконец нарушает тишину лорд Бакстон.
– Не вижу ничего странного.
– Ты точно знал, кто, где и когда будет.
– Заказ пришел в Америку. А я, как вы помните, сделал своей работой знать обо всем, что происходит в Америке.
– Ты же понимаешь, я выясню, кто разместил заказ.
– Это был не я. И даже могу вам точно сказать кто, но хочу разобраться сам. Моя зона, моя задача.
– Почему тогда не разобрался на месте?
– Работал посредник, и я уже сообщал вам, кто был настоящим заказчиком. Если бы я просто предотвратил происходящее, откуда прилетело бы в следующий раз? Сингапур? Африка? Даже малыш Чарли в Аргентине чувствует себя достаточно сильным, чтобы попробовать поработать одному.
– Не люблю намеки, Леон. – В голосе лорда Бакстона слышны угрожающие нотки.
– Странно, я едва ли не прямо говорю: дисциплина в синдикате держится на божьей помощи и честном слове. Не мне вас учить, но сколько у нас не было показательных казней? Лет шесть?
– Семь, и то последняя провалилась. Не люблю излишнее насилие, и ты сам прекрасно это знаешь.
Пальцы Леона больно зарываются ей в волосы, сжимая у корней, но Зои запрещает себе показывать хоть какую-то реакцию. Она не понимает, что именно происходит, но эта фраза явно вызывает у него слишком сильные эмоции. И сейчас хочется не то чтобы помочь – не мешать ему справляться.
Когда выберутся, она отвлечет его разговорами о Томе Стоппарде и экзистенциальными шутками из «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». И станет легче.
– Зато все узнали, что с вами не стоит шутить. Видимо, за семь лет забылось, – хрипло произносит Леон.
– Но ты же помнишь.
– Да, сэр. Именно поэтому я здесь.
– Это хорошо, – с улыбкой в голосе отвечает лорд Бакстон. – Когда ты обратно?
– У меня самолет в восемь.
– Не буду задерживать. Сообщи о решении вопроса на американской стороне. И мне не нравится, что происходит с наркотрафиком.
– Передел. Я не буду учить Арчера работать, он большой мальчик. Потеряет рынок – перекупим новых королей-однодневок. Дешевле, чем спонсировать войну, которая была проиграна в тот момент, когда Арчер не удержал Техас.